background image

9

FR

U琀椀lisa琀椀on conforme au règlement

L’ou琀椀l  sert  à  mélanger  des  matériaux  de 

construc琀椀on liquides et poudreux tels les couleurs, 

mor琀椀ers,  colles  et  autres  substances  du  même 

genre. En fonc琀椀on de la consistance du matériau 

et de la quan琀椀té à mélanger, il faut employer la 

turbine approprié à e昀昀et correspondant.

Lors de la sélec琀椀on du type de turbine (diamètre/

e昀昀et  de  mélange),  respectez  les  caractéris琀椀ques 

techniques.  Le  choix  d’un  e昀昀et  de  mélange  ou 

diamètre  de  turbine  inadéquats  peut  entraîner 

une surcharge de l’ou琀椀l ou de la transmission et 

donc des dommages. A琀琀en琀椀on: une turbine dont 

l’e昀昀et  de  mélange  agit  de  haut  en  bas  sollicite 

plus fortement l’ou琀椀l électrique que dans le sens 

inverse.

Cet appareil électrique n’est pas conçu pour être 

employé en fonc琀椀onnement con琀椀nu.

En raison du couple de rota琀椀on élevé de l’ou琀椀l, il 

est interdit de l’employer comme perceuse.

L’u琀椀lisa琀椀on de l’ou琀椀l pour le traitement d’aliments 

n’est pas admissible.

L’ou琀椀l ne convient pas au mélange de matériaux 

comprenant de la poussière de graphite, des 

saumures ou du purin. Le mélange de ces 

matériaux peut détruire l’ou琀椀l.

Montage

Service

Le bouton marche/arrêt ne peut être bloqué ! 

Travaillez  de  préférence  toujours  avec  le  bouton 

marche/arrêt enfoncé jusqu’au bout.

Mise à l’arrêt

Après avoir terminé le travail, relâchez le bouton 

marche/arrêt.
Évitez tout démarrage involontaire : veillez tou-

jours à mettre à l’arrêt l’appareil avant de retirer 

le bloc batterie.
Lors de l’immersion, resp. du retrait de l’appareil 

des matériaux à mélanger, toujours travailler avec 

une vitesse de rotation réduite. Après immersion 

totale, augmenter la vitesse de rotation au maxi-

mum pour assurer un refroidissement suffisant 

du moteur. 
Au cours du processus du mélange, faire circuler 

l’appareil dans le récipient mélangeur. Travailler 

les  matériaux  avec  le  mélangeur  jusqu’à  ce  que 

ceux-ci soient totalement mélangés. Veillez à res-

pecter les consignes de traitement données par le 

fabricant des matériaux.
Plus la viscosité du matériau est élevée, plus la 

puissance  du  couple  qui  influe  sur  l’appareil  est 

élevée, veuillez donc tenir compte de ces facteurs 

lors de l’utilisation de l’appareil. 
Le contact du mélangeur en marche avec une 

surface (p.ex. le fond du seau) peut entrainer un 

mouvement de recul. 

Bloc batterie

Chargez le bloc batterie avant la mise en marche 

de l’appareil. Rechargez le bloc batterie en cas de 

baisse de puissance.
La température de stockage optimale se situe 

entre 10°C et 30°C.

Lorsque  la  batterie  est  vide,  l’appareil  s’arrête. 

Veuillez remplacer la batterie vide avec une bat-

terie rechargée.

Les blocs batterie Li-Ion « Li-Power » 

possèdent 

un voyant d’indicateur de charge (11) :
Appuyez sur la touche (10) pour afficher l’état de 

charge à l’aide des voyants LED.

Lorsqu’un  des  voyants  LED  clignote,  cela  signifie 

que le bloc batterie est presque vide et qu’il doit 

être rechargé.

Retrait et insertion du bloc batterie
Retrait :

 Appuyez sur la touche de déverrouillage 

du bloc batterie (3) et retirez le bloc batterie (6) en 

tirant vers l’avant. 

Insertion :

 Glissez le bloc batterie (6) dans son 

logement jusqu’à l’encliquetage.

Dysfonctionnement :

Protection contre les surcharges : L’appareil s’est 

arrêté  automatiquement. 

L’appareil est trop 

chaud !

Laisser  tourner  l’appareil  à  vide  jusqu’à  ce  qu’il 

ait refroidi.

1.

2.

Vissez l’embrayage HEXAFIX inclus dans le pack sur 

le filetage 5/8“ de l’arbre mélangeur.

Insérez le mélangeur avec le mandrin HEXAFIX 

dans le logement de l’embrayage jusqu’à ce qu’il 

soit verrouillé. 

Pour retirer, resp. changer le mélangeur, tirez vers 

l’arrière le manchon sur l’embrayage, ce qui per

-

met de déverrouiller le mélangeur.

Nettoyez régulièrement l’embrayage HEXAFIX et 

graissez celui-ci de temps en temps. Cela permet 

de maintenir le bon fonctionnement de l’appareil.

Toujours tenir l’appareil avec les deux mains. 

Mise en marche

Enfoncez le bouton de ver-

rouillage d’enclenchement 

(1).  Le bouton est ensuite 

déverrouillé.
Appuyez sur le bouton 

marche/arrêt (2).  
Plus on enfonce le bouton 

marche/arrêt, plus la vitesse 

de l’appareil augmente. 

Summary of Contents for Xo 10 NC

Page 1: ...tung Akku R hrwerk Original Operating Instructions Cordless mixer Manuel d instruc ons d origine Malaxeur sans l Manual de servicio original Agitator de bater a DE EN FR ES www collomixna com Rev 1 Ma...

Page 2: ...2 18 V 5 2 Ah Li Ion ACS 30 36 1 2 1 5 9 2 6 10 3 7 4 8 max 120 mm 4 7...

Page 3: ...allow for breaks and perionds when the load is lower for assessment purposes Arrange pro ec ve measures for the user e g organisa on al measures based on the adjusted es mates CE Declara on of Confor...

Page 4: ...keep all notes and instruc ons on safety for future reference To be able to use the machine safely it is essen al that you read the opera ng instruc ons and the safety instruc ons thoroughly and comp...

Page 5: ...t accidental start up always switch the machine off if the battery pack is removed from the machine Work at a reduced speed when immersing the machine into or removing it from the mix Once the machine...

Page 6: ...p www collomix com The manufacturer provides a warranty within the framework of his terms and condi ons of delivery in accordance with the requirements of statutory country speci c provisions Should...

Page 7: ...ier Pour l es ma on tenez compte des pauses de travail et des phases de solicita on moindres D nissez des mesures de protec on pour l u lisatuer sur la base des valeurs es ma ves adapt es en cons quen...

Page 8: ...de s curit et instructions Tout non respect des consignes de s curit et instruc tions peut provoquer une d charge lectrique un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de s c...

Page 9: ...traitement donn es par le fabricant des mat riaux Plus la viscosit du mat riau est lev e plus la puissance du couple qui influe sur l appareil est lev e veuillez donc tenir compte de ces facteurs lors...

Page 10: ...h p www collomix com Dans le cadre des condi ons de livraison le producteur octroie une garan e conform ment aux r glements l gaux sp ci ques au pays En cas de demande d applica on de la garan e acco...

Page 11: ...menor Para realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a par r de los valores es mados las medidas de seguridad para el operador p e...

Page 12: ...car sacudidas el ctricas incendios y o lesiones graves Conservar de cara al futuro todas las indicaciones e instrucciones de seguridad S lo ser posible manejar la m quina sin peligro si lee detenidame...

Page 13: ...rranque involuntario desconecte siem pre la m quina cuando extraiga el paquete de bater as Al sumergir o al sacar la m quina del material de mezcla reduzca la velocidad Una vez sumergida por completo...

Page 14: ...araci n en h p www collomix com En el marco de las condiciones de entrega el fabricante concede la garan a conforme a las disposiciones legales espec cas del pa s en cues n Por favor adjunte la factur...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Copyright by Collomix GmbH BA Xo10NC US Rev 1 05 2017 21377 Collomix GmbH Daimlerstra e 9 85080 Gaimersheim info collomix de www collomix de...

Reviews: