Coleman Quickpump 12Vdc Instruction Leaflet Download Page 8

8

 ES Instrucciones de uso del inflador Quickpump™

1. ADvERTENCIA

•  Leer  cuIdadosameNte  Las  INstruccIoNes  aNtes  de 

utILIZar

•  No INtroducIr pILas.
• utILIZar soLo eN espacIos perFectameNte veNtILados.
• comproBar eL caBLe Y La toma de 12 vdc. No utILIZarLos 

sI estáN deterIorados; eN este caso, eLImINar eL aparato 

coN Los medIos adecuados.

•  NuNca INFLar demasIado sus productos HINcHaBLes.
•  No  dejar  NuNca  sIN  vIGILaNcIa  eL  QuIcKpump™coLemaN® 

12vdc duraNte su utILIZacIóN

•  comproBar  Que  eL  cIrcuIto  deL  eNceNdedor  tIeNe  uN 

FusIBLe de 15a.

•  No BLoQuear Las saLIdas de aIre duraNte La operacIóN, 

esto podría dañar eL motor.

•  No mojar.
•  Nota: eL INFLador No FuNcIoNará eN váLvuLas deL tIpo de 

Las  Que  usaN  Los  NeumátIcos  de  BIcIcLeta,  BaLoNes  de 

BaLoNcesto, etc.

•  este  aparato  No  deBe  ser  utILIZado  por  persoNas 

(INcLuIdos NIños) cuYas capacIdades FísIcas, seNsorIaLes 

o  meNtaLes  seaN  reducIdas,  o  persoNas  desprovIstas 

de  experIeNcIa  o  coNocImIeNtos,  saLvo  sI  HaN  podIdo 

BeNeFIcIarse,  por  medIo  de  uNa  persoNa  respoNsaBLe 

de  su  seGurIdad,  de  uNa  vIGILaNcIa  o  de  INstruccIoNes 

prevIas coNcerNIeNtes a La utILIZacIóN deL aparato.

• coNvIeNe vIGILar a Los NIños para cercIorarse de Que No 

jueGueN coN eL aparato.

2. FUNCIONAMIENTO

• corriente 12vdc
• Quickpump™ coleman

®

 12vdc tiene una alimentación de 5a-11a

• Fusibles: 10 a
• Quickpump™ coleman

®

 12Vdc es una bomba de alto volumen y baja 

presión  que  se  utiliza  para  hinchar  objetos  de  baja  presión  (barcos, 

colchonetas inflables, etc.).

• No utilizar la bomba de hinchado de manera continua. dejarla enfriar cada 

10 minutos para evitar el deterioro del motor de la bomba

• se puede utilizar un convertidor de corriente 12vdc / 230vac para hacer 

funcionar la bomba. debe estar calibrado a 12a como mínimo para evitar 

que se produzcan daños al cargador o a la bomba.

• Quickpump™ coleman

®

 12vdc ha sido lubricado en fábrica y no requiere 

ninguna lubricación ulterior.

3. EN CASO DE PROBLEMA

para la mayoría de los vehículos, el contacto debe ponerse para que los 

encendedores funcionen.
si el contacto se pone y la bomba no funciona, retirar inmediatamente el 

enchufe de la toma y proceder a las siguientes verificaciones:
1. Girar y empujar la base para garantizar un mejor contacto.
2.  verificar  que  la  base  no  contenga  ningún  cuerpo  extraño

 

(tabaco, etc.).

3.  Fusible  del  conector:  el  conector  de  su  cable  de  alimentación

 

de 12 V 

 está protegido por un fusible (10 a). verificar que el fusible

 

no se haya fundido desatornillando la toma del conector 12 V   

(H)

.

4. verificar el cable y las conexiones eléctricas del motor.

4.  COMO  HINCHAR  SU  PRODUCTO  CAMPINGAZ

®

  O 

COLEMAN

®

 EQUIPADO DE UNA vÁLvULA AIRTIGHT

®

a/ abrir la válvula 

(A)

B/ Quitar el tapón, extender la válvula 

(B)

c/  encajar el inflador a la válvula girándolo suavemente. Inflar la colchoneta. 

Gire el inflador (posición oN) para inflar 

(C)

.

d/  cuando esté inflado completamente, selle la válvula empujando hacia 

adentro  con  el  inflador.  Gire  ligeramente  el  adaptador  a  la  derecha, 

retirando el inflador de la válvula mientras se mantiene pulsado el sello 

(D)

. cerrar (posicion oFF) del inflador.

e/  cierre el tapón externo. La válvula quedará presionada 

(E)

.

5. OTRAS vÁLvULAS

el  Quickpump™  coleman

®

  12vdc  es  compatible  con  la  mayoría  de  las 

válvulas de productos hinchables. en el caso de las válvulas de presión, 

asegurarse de que la boquilla del adaptador está en el interior de la válvula 

(G)

.

6. CóMO DESINFLAR EL COLCHóN

 retirar la boquilla de inflado y acoplar la de desinflado. repetir los mismos 

pasos que en el inflado. de este modo el aire saldrá rápidamente 

(F)

7. DESECHOS ELéCTRICOS Y ELECTRóNICOS

este símbolo significa que este aparato es objeto de una colecta 

selectiva. al término de su vida útil, el aparato se debe desechar 

correctamente.
el aparato no se debe colocar con los desechos municipales 

sin clasificar. La colecta selectiva de estos desechos favorecerá 

la reutilización, el reciclaje u otras formas de valorización de los 

materiales reciclables contenidos en estos desechos. poner el aparato en 

un centro de valorización de los desechos especialmente previsto para este 

efecto (centro de desechos). Infórmese ante las autoridades locales.
Nunca  desechar  en  la  naturaleza,  no  incinerar:  la  presencia  de  algunas 

substancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede ser 

dañina para el medio ambiente y puede tener efectos potenciales sobre la 

salud humana.

8. GARANTÍA

Quickpump™ coleman

®

 12vdc tiene una garantía de dos años, piezas 

y  mano  de  obra,  a  contar  de  la  fecha  de  la  compra.  .  esta  garantía  no 

cubre el daño debido al desgaste normal ni el daño que resulta del uso o 

el uso erróneo negligente del producto, o utilización contraria al manual de 

instrucciones, o a la reparación, al servicio, a la alteración o a la modificación 

del producto por cualquier persona con excepción de coleman

®

 o de un 

centro  de  servicio  autorizado.  siga  las  instrucciones  cuidadosamente.

 

si está defectuoso, el producto será reparado, intercambiado o reembolsado 

por completo o parcialmente.
el  servicio  bajo  garantía  se  proporciona  gratuitamente  (a  excepción  del 

coste  de  transporte)  sólamente  ante  la  evidencia  de  que  la  fecha  de 

la  demanda  está  dentro  del  periodo  de  la  garantía  (ticket  de  compra  o 

factura). 
el servicio bajo garantía no afecta la fecha de vencimiento de la garantía. 
esta garantía de ninguna manera afecta a los derechos estatutarios del

 

consumidor, en particular los derechos que derivan de la directiva 1999/44/

ce o y/o que se incluyen en la legislación aplicable nacional. 

para más información contacte a su  distribuidor más cercano coleman

®

.

Summary of Contents for Quickpump 12Vdc

Page 1: ...bruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s uputama HR Kezel si utas t...

Page 2: ...2 Quickpump A B C D E F H G...

Page 3: ...n ON C D A la fin du gonflage refermer la valve en poussant vers l int rieur avec l embout de la pompe D licatement tourner le manche de l adaptateur vers la droite retirer la pompe de la valve tout e...

Page 4: ...ion ON to inflate C D When fully inflated seal valve by pushing in with pump nozzle Gently twist adapter sleeve to right backing the pump out of valve while maintaining the seal D Turn off position OF...

Page 5: ...MPINGAZ PRODUKT AUF A Ventil ffnen A B Den u eren Verschlussst psel und somit auch das Ventil herausziehen B C Den Adapter der Pumpe am Matratzenventil durch leichtes Drehen befestigen Pumpe anschalte...

Page 6: ...buitenste dop om het ventiel te verlengen B C Bevestig de adapter van de pomp aan het luchtbedventiel door het rustig rond te draaien Zet de pomp aan om het luchtbed op te blazen positie ON C D Als h...

Page 7: ...abi le Campingaz o Coleman dotato di valvola Airtight A Aprire la valvola A B Tirare il tappo esterno per estendere la valvola B C Collegareilbeccuccioadattatoredellapompaallavalvoladelmaterassino Acc...

Page 8: ...B C Encajar el inflador a la v lvula gir ndolo suavemente Inflar la colchoneta Gire el inflador posici n ON para inflar C D Cuando est inflado completamente selle la v lvula empujando hacia adentro c...

Page 9: ...EU PRODUTO CAMPINGAZ OU COLEMAN EQUIPADO COM UMA V LVULA AIRTIGHT A Abra a v lvula A B Puxe a tampa exterior para estender a v lvula B C Conecte o bico da bomba v lvula do colch o rodando a lentamente...

Page 10: ...KABEL CEL PRODUKT TENTO P STROJ NEMAJ C MI vyt hn te z suvku transform toru ze zd ky a postupujte n sledovn adapt rem stiskov ch tryska adapt ru...

Page 11: ...o ja moottorin s hk liit nn t 4 AIRTIGHT VENTTIILILL VARUSTETUN CAMPINGAZ TAI COLEMAN TUOTTEEN T YTT A Avaa venttiili A B Ved ulkoista pys ytint saadaksesi venttiilin ulos B C Liit pumpun sovitinkappa...

Page 12: ...ndstykke p luftmadrassens ventil ved at dreje det forsigtigt T nd pumpen positionen ON for at starte oppumpningen C D N r luftmadrassen er oppumpet helt lukkes ventilen ved at skubbe den ind med pumpe...

Page 13: ...genom att vrida f rsiktigt S tt p pumpen l ge ON f r att bl sa upp madrassen C D N r madrassen r uppbl st st nger du ventilen genom att trycka in den med pumpmunstycket Vrid adapterhylsan f rsiktigt t...

Page 14: ...ntilen p luftmadrassen ved vri den forsiktig p Start pumpen ON posisjon for pumpe opp madrassen C D N r madrassen er bl st helt opp stenger du ventilen ved trykke den inn med pumpens endestykke Vri ad...

Page 15: ...w r A B Wyci gn korek z wewn trz materaca B C Przymocowa z czk dyszy pompki do zaworu w materacu i delikatnie przykr ci W czy pompk aby napompowa materac pozycja ON C D Po napompowaniu wcisn uszczelk...

Page 16: ...e ven ventil B C Pritrdite nastavek tla ilke na ventil proizvoda tako da ga previdno privijete Vklopite tla ilko polo aj ON C D Ko ste kon ali z napihovanjem zaprite ventil tako da ga pritisnete navzn...

Page 17: ...a elektrick spoje motora 4 AKO NAFUKOVA CAMPINGAZ ALEBO COLEMAN NAFUKOVACIE POSTELE VYBAVEN VENTILOM AIRTIGHT A Otvorte ventil A B ahom za vonkaj iu poistku vytiahnite ventil B C P ripojte adapt r pum...

Page 18: ...ls dugasz seg ts g vel h zza ki a szelepet B C A szivatty t ml j t vatos csavaroz ssal er s tse a term k szelep re Kapcsolja be a pump t ON ll s C D A felf j s v g n z rja be a szelepet s a pumpa t m...

Page 19: ...Coleman 12V dc Quickpump 5 11 10 Coleman 12V dc Quickpump 20 10 12 230 12 A Coleman 12V dc Quickpump 3 1 2 3 12 V 10 A 12 V H 4 4 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 5 Coleman G 6 F 7 8 2 C...

Page 20: ...B C Pri vrstite nastavak pumpe na ventil madraca tako to ga pa ljivo zavrnete Uklju ite pumpu pozicija ON C D Nakon zavr etka napuhivanja madraca zatvorite ventil tako to ga pritisnete pomo u nastavka...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ......

Page 24: ...w w w C o l e m a n e u Application Des Gaz SAS Sevylor Campingaz Coleman Aerobed FRANCE 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval 204547 ECN20038005 02 CGZ Quickpump 12Vdc...

Reviews: