background image

7

PREPARACIÓN INICIAL

Antes de poner en marcha el lavador a presión, verifique que no

haya piezas sueltas o flojas y que no se hayan producido daños
durante el envío.

INSTALACION DE LA MANIJA

Deslice la manija de montaje en los apoyos. Alinee los agujeros

de los pernos e instale las arandelas planas de los pernos de 1/4” x 
1 1/4” pulgada y tuercas de nyloc de 1/4 de pulgada y apretar con
firmeza.

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

1.

Cerciórese de que el suministro de agua esté conectado y 
abierto.

2.

Suelte la traba de seguridad de la pistola, si está puesta.

3.

Para permitir el escape de aire de la manguera, apriete el gatillo 
de la pistola hasta que haya un chorro estable saliendo de la 
boquilla.

4.

Quite la suciedad o materias extrañas de la salida de la pis
tola y del conector macho de la varilla.

5.

Inserte la vara de la boquilla en la pistola y apriete el conector 
hasta que quede seguro.

ENCENDIDO DEL MOTOR

1.

Revise el nivel de aceite y combustible.

2.

Coloque el interruptor del motor en posición de encendido 
(“ON”).

3.

Regule el cebador si hace falta.

4.

Oprima el gatillo del lavador para liberar la presión mientras 
hale la cuerda del arrancador del motor con un tirón rápido y 
parejo.  De lo contrario podría acumularse demasiada 
presión y dificultaría el encendido de la unidad.

MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

Ajuste la manguera de alta presión al accesorio localizado en el

fondo del plato base. Solamente deben utilizarse mangueras de alta
presión Coleman® Powermate® para el lavador a presión.

CONEXIÓN DEL AGUA

Antes de conectar la manguera de entrada a la unidad, haga

pasar agua por una manguera de jardín (no incluída) para que pueda
salir cualquier sustancia o material extraño.  La manguera de entrada
se debe conectar a la pieza ubicada en la parte posterior del panel 
lateral.

RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hasta 3600
Galones por minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0
Presión máxima (libras por pulgada cuadrada)  . . . . . . . . .1900
Capacidad de aceite   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5oz.

La posición de la boquilla de alta presión sirve para limpiar.

Cuando necesite alta presión, tome la virola y deslícela junto con la
boquilla hacia la pistola.

NOTA:  Controle que la virola haya sido corrida hacia el

extremo de atrás de manera que trabe la boquilla en la posición
de alta presión.

Cuando necesite baja presión, tome y haga deslizar la cubierta

de la boquilla en sentido contrario a la pistola.

La boquilla puede regular la pulverización desde el punto de

abanico hasta el de punta de lápiz en las dos posiciones de alta y baja
presión. La pulverización se ajusta haciendo girar la cubierta de la
boquilla.

PRECAUCIÓN:  El ajuste de forma de punta de lápiz
es muy fuerte. Recomendamos que para la mayoría de
tipos de limpieza se use un ángulo de rociadura de
veinte grados (20°) para evitar daños en la 
superficie rociada.

PROCEDIMIENTO PARA COMENZAR

ESPECIFICACIONES

BOQUILLA AJUSTABLE DE ROCIAR

CONEXION PARA LA OPERACION

ALTA PRESIÓN/BAJA PRESIÓN

Spanish

Alta Presión

Baja Presión

Pulverización En Punto Abanico 

Para aumentar el ángulo de pulverización en punto abanico,
haga girar la boquilla en sentido contrario al de un reloj.

Pulverización En Punto Alfiler

Para reducir el ángulo de pulverización a punta de lápiz, haga
girar la boquilla en el sentido de un reloj.

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for PW0881900 INSERT

Page 1: ...ds these instructions prior to operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de Coleman Powermate lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación ...

Page 2: ...tancia química 1 20 Note B Bolt 1 4 20 x 1 50 Boulon Perno 4 0061439 Thermal Relief Valve Soupape de surpession thermique Válvula de descarga de calor 1 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS Note A Coleman Powermate Inc will not provide engines as replacement parts Engines are covered through the engine manufacturer s warranty Consult the ac...

Page 3: ...Joint torique Aro 1 3 PUMP PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS REPAIR KITS KITS DE REPARACIÓN PARA KITS DE REPARACIÓN PARA REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION NO NO 1 0058488 Inlet Kit Nécessaire d admission Kit de conexión de entrada 2 0058489 Outlet Kit Nécessaire de refoulement Kit de conexión de salida 3 0058490 Oil Seal Kit Nécessaire de bagues d étanchéité Kit de sell...

Page 4: ...1 48 0058560 Back Ring 15100100 Bague antiextrusion Aro posterior 1 49 0058561 O Ring 15001100 Joint torique Aro 1 50 0058636 By Pass valve plastic body 52036501 Corps de soupape de dérivation en plastique Cuerpo plástico de la válvula de paso 1 51 0058563 Plug 52038300 Bouchon Tapón 1 52 0058564 Ball 7mm 17600900 Bille de 7 mm en inox Rodamiento de acero inoxidable de 7mm 1 53 0058565 By Pass Bra...

Page 5: ...Powermate Pressure Washer high pressure hoses should be used WATER CONNECTION Before connecting the inlet hose to the unit run water through the garden hose not supplied to flush out any foreign matter The inlet hose will be connected to the fitting located on the back of the side panel RPM Up to 3600 GPM 2 0 Maximum Pressure 1900psi Oil Capacity 4 5oz The high pressure nozzle position is intended...

Page 6: ...pression pour nettoyeur haute pression Coleman Powermate RACCORDEMENT SUR L EAU Avant de raccorder le tuyau d arrivée d eau à l appareil laisser couler l eau par le tuyau d arrosage non fourni afin d éliminer les corps étrangers Raccorder le flexible d entrée au raccord situé à l arrière du panneau latéral RPM jusqu à 3600 GPM 2 0 Tension maximale 1900psi Capacité du réservoir d huile 4 5oz La pos...

Page 7: ... CONEXIÓN DEL AGUA Antes de conectar la manguera de entrada a la unidad haga pasar agua por una manguera de jardín no incluída para que pueda salir cualquier sustancia o material extraño La manguera de entrada se debe conectar a la pieza ubicada en la parte posterior del panel lateral RPM hasta 3600 Galones por minuto 2 0 Presión máxima libras por pulgada cuadrada 1900 Capacidad de aceite 4 5oz La...

Page 8: ... of Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de C...

Reviews: