background image

6

AVANT LA MISE EN MARCHE

Avant de metre en marche le nettoyeur haute pression, 

vérifier qu’il n’y a aucune pièce desserrée et manquante et 
qu'aucun dommage n'a eu lieu lors de l'expédition.

MONTAGE DE LA POIGNEE

Glisser la poignée à monter sur les supports de poignée.

Aligner les trous de boulon et installer les boulons de 1/4” x 
1 1/4” et les écrous autofreinés de 1/4: puis bien resserrer.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

1.

Assurez-vous que l’alimentation d’eau soit raccordée et 
en marche.

2. Dégagez le dispositif de verrouillage du pistolet, au 

besoin.

3.

Pour permettre à l’air de s’échapper du tuyau, appuyez 
sur la gachette du pistolet jusqu’à ce qu’il y ait un jet 
d’eau uniforme s'échappant de l'ajutage.

4.

Régler l’étrangleur au besoin.

5.

Insérer l'embout de l'ajutage dans le pistolet et serrer 
fermement le raccord.

POUR METTRE LE MOTEUR EN MARCHE:

1.

Vérifiez les niveaux d’huile et de carburant.

2.

Réglez le démarreur en position “ON”.

3.

Ajustez le volet de départ si nécessaire.

4.

Appuyez sur la gâchette du nettoyeur haute pression pour 
dégager la pression tout en tirant sur la corde du démarreur 
d’un coup rapide et égal sinon la pression peut s’accumuler 
rendant la mise en marche plus diffcile.

FLEXIBLE HAUTE PRESSION

Fixer les tuyaux haute pression à l'endroit prévu qui se 

trouve en bas de la plaque de base.  N'utiliser que des tuyaux
haute pression pour nettoyeur haute pression Coleman®
Powermate®.

RACCORDEMENT SUR L'EAU

Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil, 

laisser couler l'eau par le tuyau d'arrosage (non fourni), afin
d'éliminer les corps étrangers. Raccorder le flexible d'entrée au
raccord situé à l'arrière du panneau latéral.

RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .jusqu'à 3600
GPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0
Tension maximale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1900psi
Capacité du réservoir d'huile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5oz.

La position haute de la buse à pression est prévue pour le

nettoyage.  Lorsque vous avez besoin de haute pression, agrippez
le collier et glissez-le avec la buse vers le pistolet.

REMARQUE: Assurez-vous que le collier est à la

dernière position vers l’arrière pour verrouiller la buse en
position de haute pression.

Pour obtenir une basse pression, aggripez et glissez le 

couvercle de la buse en l’éloignant du pistolet.

La buse de pulvérisation réglable peut ajuster le jet allant de

l’éventail à la pointe de crayon aux positions de haute et de basse
pression.  Le jet s’ajuste en tournant la buse.

ATTENTION:  L’ajustement du jet en pointe de
crayon est très violent.  Nous recommandons
pour la plupart des applications de nettoyage 
d’utiliser un angle de jet de vingt degrés (20°)
pour éviter d’endommager la surface pulvérisée.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

SPÉCIFICATIONS

HAUTE PRESSION/BASSE PRESSION

JET REGLABLE

RACCORDEMENTS

French

Jet En Pointe de Crayon

Pour obtenir un jet en pointe de crayon, diminuer l’angle en
tournant vers la droite.

Haute Pression

Basse Pression

Jet en Eventail

Pour obtenir un jet éventail, diminuez l’angle en tournant vers
la gauche.

Summary of Contents for PW0881900 INSERT

Page 1: ...ds these instructions prior to operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de Coleman Powermate lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación ...

Page 2: ...tancia química 1 20 Note B Bolt 1 4 20 x 1 50 Boulon Perno 4 0061439 Thermal Relief Valve Soupape de surpession thermique Válvula de descarga de calor 1 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS Note A Coleman Powermate Inc will not provide engines as replacement parts Engines are covered through the engine manufacturer s warranty Consult the ac...

Page 3: ...Joint torique Aro 1 3 PUMP PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS REPAIR KITS KITS DE REPARACIÓN PARA KITS DE REPARACIÓN PARA REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION NO NO 1 0058488 Inlet Kit Nécessaire d admission Kit de conexión de entrada 2 0058489 Outlet Kit Nécessaire de refoulement Kit de conexión de salida 3 0058490 Oil Seal Kit Nécessaire de bagues d étanchéité Kit de sell...

Page 4: ...1 48 0058560 Back Ring 15100100 Bague antiextrusion Aro posterior 1 49 0058561 O Ring 15001100 Joint torique Aro 1 50 0058636 By Pass valve plastic body 52036501 Corps de soupape de dérivation en plastique Cuerpo plástico de la válvula de paso 1 51 0058563 Plug 52038300 Bouchon Tapón 1 52 0058564 Ball 7mm 17600900 Bille de 7 mm en inox Rodamiento de acero inoxidable de 7mm 1 53 0058565 By Pass Bra...

Page 5: ...Powermate Pressure Washer high pressure hoses should be used WATER CONNECTION Before connecting the inlet hose to the unit run water through the garden hose not supplied to flush out any foreign matter The inlet hose will be connected to the fitting located on the back of the side panel RPM Up to 3600 GPM 2 0 Maximum Pressure 1900psi Oil Capacity 4 5oz The high pressure nozzle position is intended...

Page 6: ...pression pour nettoyeur haute pression Coleman Powermate RACCORDEMENT SUR L EAU Avant de raccorder le tuyau d arrivée d eau à l appareil laisser couler l eau par le tuyau d arrosage non fourni afin d éliminer les corps étrangers Raccorder le flexible d entrée au raccord situé à l arrière du panneau latéral RPM jusqu à 3600 GPM 2 0 Tension maximale 1900psi Capacité du réservoir d huile 4 5oz La pos...

Page 7: ... CONEXIÓN DEL AGUA Antes de conectar la manguera de entrada a la unidad haga pasar agua por una manguera de jardín no incluída para que pueda salir cualquier sustancia o material extraño La manguera de entrada se debe conectar a la pieza ubicada en la parte posterior del panel lateral RPM hasta 3600 Galones por minuto 2 0 Presión máxima libras por pulgada cuadrada 1900 Capacidad de aceite 4 5oz La...

Page 8: ... of Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de C...

Reviews: