background image

6

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp Tecumseh

Moteur

Motor

1

2

0057254

Nut hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca 5/16-18

7

3

0051094

Isolator

Sectionneurs

Aislador

2

4

Note B

Bolt hex 5/16-18 x 1.25

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

2

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

7

6

0049003

Bolt, hex 5/16-24 x 8.25

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

7

Note B

Bolt, hex 5/16-24 x 1.25

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

8

0058933

Washer flat 1/4 W

Rondelle plates

Arandela plana

1

9A

0056716

Connector hsg. set, 

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores

stator

stator

del stator

1

9B

0049201

Connector hsg. set, 

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores

panel

panneau

panel

1

10

0056637

Panel, wired complete

Tableau compl. câble

Panel, cabeado completo

1

10A 0049072

Circuit breaker, 25 amp

Disjoncteur 25 A

Cortacircuitos, 25 amp

2

10B 0007587

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la  Conjunto, câble de tierra

terre

1

11

Note B

Bolt, hex 1/4-20 x 1.25

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

1

14

0063275

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

15

0052185

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

16

0063278

Assy, wire harness

Ensemble, d'harnais de fil

Conjunto de arreos de alambre

1

17

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelle à dents ext.

Arandela, estrella externa

1

18

0053320

Screw #10-14 x .63

Vis

Tornillo

4

19

0063280

Bolt hex M5 x 10mm

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

20

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la  Conjunto, câble de tierra
terre

1

21

Note B

Washer, star external 5/16 Rondelle à dents ext.

Arandela, estrella externa

2

22

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

23

0061768

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

24

Note C

Tank assy, complete

Ens. complet du réservoir Conjunto tanque completo

1

24A 0055340

Cap, fuel

Capuchon, réservoir 

Tapa, combustible

d’essence

1

25B 0049114

Fuel shut off with filter

Robinet de carburant

Válvula combustible con filtro

1

25C 0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

26

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

Note A:

Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts.  Engines are covered through the engine manufacturer's warranty.  Consult the accompanying

engine manual or contact our service department for assistance.

Note B:  

These are standard parts available at your local hardware store.

Note C:

Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A:  

Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le

manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C:

Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A:  

Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 

manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

Nota C:  

Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Summary of Contents for Powermate PMA525302.02

Page 1: ...s provided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del func...

Page 2: ...ty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain an...

Page 3: ...est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux reco...

Page 4: ...servicio autorizados por servicio de garantías o por el reenvío de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deberá cubrir el cliente El motor está cubierto exclusivamente por una garantía por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Daños ocasionados por el mal uso o por un accidente y los efectos de la corrosión la erosión el d...

Page 5: ...5 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 6: ...rant Válvula combustible con filtro 1 25C 0062673 Fuel Bushing Bague d essence Buje de combustible 1 26 0058618 Screw 10 x 1 Vis Tornillo 4 Note A Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts Engines are covered through the engine manufacturer s warranty Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts av...

Page 7: ...lle módulo 1 51H 0063231 Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 7 51I 0063232 Bridge rectifier Redresseur de pont Rectificador del puente 1 51J 0063234 Bolt M5 x 205 Boulon Perno 2 51K 0063235 Nut nyloc M5 Écrous nyloc Tuerca nyloc 2 51L 0063236 Terminal block Bloc délimitant Bloque terminal 1 51M 0063237 Washer M5 Rondelle Arandela 10 51N 0063238 Washer lock M5 Contre écrou Arandela de cierre 8 51O 006...

Page 8: ... of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de P...

Reviews: