background image

6

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp OHV

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adapateur por moteur

Adaptor, motor

1

3

0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4

Boulon, wz

Perno, wz

4

4

0049620

Rotor, 5.0 KW

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

5

6

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

7

0050830

Stator, 5.0 KW, 60 Hz

Stator 

Stator

1

8B

0034801

Connector hsg. set, 

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores

endbell

couvre-enroul

del alojamiento

1

8A

0056718

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

1

10

0056660

Endbell, wired complete

Covre-enroulement

Placea lateral

câblage complet

cableado completo

1

10A 0050439

Brush, E-4R

Balais

Escobilla

2

10B 0035188

Bearing, needle

Roulement à aiguilles

Cojinete, aguja

1

10C 0034819.01 Capacitor

Capaciteur

Capacitor

1

10D 0006296

Diode

Diode

Diodos

2

10E 0038976

Heat sink, diode

Diode dissipatrice

Sumidero térmico, diodos

de chaleur

1

10F 0048844

Cover, brush

Couvre-balais

Cubierta, escobill

1

11

0040816.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 6

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

4

16

0059175

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

19

0051094

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

20

0049743

Isolator, stator

Sectionneurs stator 

Aislador, estator

1

22

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

5

23

Note B

Bolt, 5/16-18 x .63

Boulon

Perno

2

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates

Arandela, plana

6

28

0049224

Assy, ground wire

Ens fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado
a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

2

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

33

0049453.02

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

34

0057075

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

36

Note C

Tank assy, complete

Ass.complet du réservoir 

Conjunto tanque completo

1

36A 0055340

Cap, fuel

Capuchon

Tapa

1

36B 0049114

Fuel shut off with filter

Robinet de carburant

Válvula combustible

1

38

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

40

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.5

Boulon

Perno

1

42B 0049072

Circuit breaker, 25 amp

Disjoncteur 25 A

Cortacircuitos, 25 amp

2

47

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

51

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

2

55

0061129

Gasket

Solénoïde, démarreur

Empaquetadura de silenciador

1

Summary of Contents for POWERMATE PM0545005

Page 1: ...itional instructions provided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcio...

Page 2: ...enclosed Customer Information Card so that we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fuses rubber feet and receptac...

Page 3: ...n est pas nécessaire de retourner cette carte pour que cette garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pièces de rechange et la main d oeuvre CE QUI N EST PAS COUVERT Les frais d expédition à Coleman Powermate Inc des produits défectueux Les frais d expédition au consommateur des produits réparés Les balais les fusibles les pieds en caoutchouc et les prises de courant femelles Les dommages ...

Page 4: ... completar y devolver la Tarjeta de Información del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garantía sea válida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuestos y mano de obra LO QUE NO ESTA CUBIERTO Los gastos de transporte a Coleman Powermate Inc en el caso de productos def...

Page 5: ...5 PARTS DRAWING DES PIÈCES REPUESTOS ...

Page 6: ...hexagonal 4 12 0008854 Lug ground Oeillet de mise à la terre Terminal tierra 1 15 0040832 Nut nyloc 1 4 20 Écrous nyloc Tuerca nyloc 4 16 0059175 Carrier assembly Ensemble transport Transportador conjunto 1 19 0051094 Isolator engine Sectionneurs moteur Aislador motor 2 20 0049743 Isolator stator Sectionneurs stator Aislador estator 1 22 0048736 Nut nyloc 5 16 18 Écrous nyloc Tuerca nyloc 5 23 Not...

Page 7: ... éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Électricité La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes de la génératrice au premier appareil en su...

Page 8: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Reviews: