background image

9

REF NO.

PART NO.

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         

DESCRIPCIÓN

QTY

1

0065969

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine Robin EX30 OHC

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

4

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelle à dents externa 1/4

Arandela, estrella 1/4 

1

5

0057512

Bolt whz 3/8-16 x 1.25

Boulon

Perno

4

6

0062196

Connector, panel

Connecteur, tableau

Conector, panel

1

7

Note B

Bolt, carriage 1/4 x 2

Boulon

Perno

1

8

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 2.25

Boulon

Perno

1

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

5

10

0053188

Axle Cap

Chapeau d’essieu

Tapa del eje

2

11

0066015

Axle

Essieu

Eje

1

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

3

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

2

15

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

3

16

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

5

17

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

18

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 5/16 

2

19

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno 5/16-18 x 3/4

1

20

0062301

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

21

0063864

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

21A

0038984

Screen, spark arrest

Crépine, pare-étincelles

Malla, apagachispas

1

21B

0001537

Screw #8-32 x 3/8

Vis

Tornillo

4

22

0062566

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

23

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

24

0065217

Panel, wired

Tableau compl. câblé

Panel, cabeado completo

1

24A

0049072

Circuit Breaker 25 amp

Disjoncteurs 25 amp

Cortacircuitos 25 amp

2

25

0062020

Screw #6-19 x .50 Torx

Vis

Tornillo

4

26

0063125

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

27

Note C

Fuel tank assembly

Assemb. complet du réservoir

Conjunto tanque

1

27A

0056677

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

27B

0061756

Fuel shut off with filter

Robinet de carburant

Válvula combustible con filtro

1

27C

0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

28

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

29

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

4

30

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

2

31

0064552

Handle

Poignée

Manija

1

32

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1.50

Boulon

Perno

2

33

0063784

Cordset, 25 foot 20 amp

Ensemble de cordons, 25 pieds 20A

Juego de cordón, 25 pies 20 amperios

1

34

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

1

35

0063771

Wheel

Roue

Rueda

2

36

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.00

Boulon

Perno

2

37

0055894

Foot rubber

Pied

Pie

2

38

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

1

39

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

1

40

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelle plates 5/16 large

Arandela, plana 5/16 lejos

4

41

0000901.01 Bolt whz 5/16-24 x .63

Boulon

Perno

2

42

0062999

Hose assembly

Ensemble de flexible

Conjunto, manguera

1

43

0061393

Nut whz 8mm

Écrous

Tuerca

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Note A:

Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts.  Engines are covered through the engine manufacturer's warranty.  Consult the accompanying engine manual

or contact our service department for assistance.

Note B:  

These are standard parts available at your local hardware store.

Note C:

Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A:  

Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du

moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C:

Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié
ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A:  

Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 

manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

Nota C:  

Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado
o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del
circuito de servicio eléctrico.

Summary of Contents for Coleman PM0435005

Page 1: ...wermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman Powermate generator users Merci d avoir choisi le groupe électrogène Coleman Powermate Ce groupe électrogène Coleman Powermate a été conçu pour fournir le pouvoir électrique portatif et fiable quand le ...

Page 2: ... authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided...

Page 3: ...item 29 as shown in diagram and secure with 5 16 nyloc nut item 15 Tighten until handle is securely clamped to the bracket LOCKING HANDLE 1 Attach the lanyard item 39 to the release pin item 38 and carrier as shown in the illustration 2 To lock the handle item 31 in the extended position align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier bracket and insert the release pin item 38 ...

Page 4: ...édition au client des produits réparés ou remplacés Ces frais doivent être assumés par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le cli...

Page 5: ...élastique de 5 16 po article 15 Serrer jusqu à ce que la poignée soit bien fixée sur la tubulure du chariot POIGNEE VERROUILLANT 1 Attacher le lanyards article 39 aux épingles de relâchement article 38 et le transporteur selon l illustration 2 Pour verrouiller la poignée article 31 dans la position étendue aligner les trous dans les support de poignée avec les trous dans les support de transporteu...

Page 6: ...rtos Costos de transporte por el envío del producto a la Compañía o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garantías o por el reenvío de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deberá cubrir el cliente El motor está cubierto exclusivamente por una garantía por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Daños...

Page 7: ...ama y fíjela con la tuerca de nyloc de 5 16 artículo 15 Apriétela hasta que la manija quede firmemente asegurada a la soporte MANIJA QUE CIERRA 1 Conecte los acoladores artículo 39 a los alfileres de la liberación artículo 38 y el portador como mostrado en la ilustración 2 Para cerrar el manija artículo 31 en la posición extendida alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en los sop...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 9: ... 0063771 Wheel Roue Rueda 2 36 Note B Bolt 5 16 18 x 1 00 Boulon Perno 2 37 0055894 Foot rubber Pied Pie 2 38 0062502 Pin release Epingle de relâchement Alfileres de la liberación 1 39 0062174 Lanyard Lanyard Acollador 1 40 0049352 Washer flat 5 16 W Rondelle plates 5 16 large Arandela plana 5 16 lejos 4 41 0000901 01 Bolt whz 5 16 24 x 63 Boulon Perno 2 42 0062999 Hose assembly Ensemble de flexib...

Page 10: ... Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 5 51I 0064525 AVR module La tension automatique El regulador automático del voltaje régulatrice 1 51J 0064526 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 51K 0064527 Nut nyloc M5 Écrous nyloc Tuerca nyloc 2 51L 0064532 Cover end Couvercle Tapa 1 51M 0064636 Screw M5 x 12 Vis Tornillo 2 51N 0064637 Washer M5 Rondelle Arandela 2 51O 0064536 Bearing Roulement Cojinete 1 51P 0064537...

Page 11: ...he fuel tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance most often resulting in worn piston piston rings cylinders valves valve guide...

Page 12: ... of Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de P...

Page 13: ...5 Band stator cover Bande Banda 1 60E 0065704 Bolt M6 x 179 Boulon Perno 4 60F 0063287 Support bearing Support roulement Soporte Cojinete 1 60G 0063288 Brush module Brosser le module Cepille módulo 1 60H 0065694 Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 3 60I 0063290 AVR module La tension automatique régulatrice El regulador automático del voltaje 1 60J 0063313 Bolt M5 x 214 Boulon Perno 2 60K 0063293 Nut ...

Reviews: