background image

Français-2

Ce manuel contient des renseignements impor-

tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et
à l’entretien de cet appareil à propane destiné au
plein air. De nombreux renseignements de sécurité
sont fournis tout au début du manuel puis un peu
partout dans le reste du manuel. Faites tout partic-
ulièrement attention lorsque vous voyez les sym-
boles suivants :

DANGER,       AVERTISSEMENT
et       ATTENTION.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et

pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à
employer l’appareil. Le manuel devrait être com-
pulsé de concert avec les étiquettes apposées sur
le produit.

Des précautions de sécurité sont indispensables

en présence de tout appareil mécanique ou à gaz
propane. Des précautions sont nécessaires pour
l’utilisation, le rangement et l’entretien. Utiliser cet
appareil avec tous les soins qui lui sont dus
réduira les risques de blessures corporelles ou de
dommages matériels.

Les symboles illustrés ci-après sont régulière-

ment employés dans le manuel. Tenez compte de
ces précautions impératives lors de l’utilisation de
tout appareil mécanique ou à gaz propane.

• L’alcool et les médicaments vendus avec ou

sans ordonnance peuvent nuire à la capacité
d’assembler correctement et d’employer cet
appareil sans risques.

• Lors de l’utilisation d’huile ou de graisse pour

cuisiner, ayez toujours un extincteur à portée de
la main. N’essayez pas d’éteindre un feu de frit-
ure en l’arrosant d’eau. Utilisez un extincteur à
poudre de type BC ou bien étouffez le feu avec
terre, sable ou carbonate acide de sodium.

• S’il commence à pleuvoir alors que vous faites

cuire avec de l’huile ou de la graisse, couvrez
immédiatement le récipient, éteignez les
brûleurs puis coupez l’alimentation en gaz. Ne
déplacez ni l’appareil ni le récipient.

• L’appareil doit fonctionner sur une surface

d’aplomb et stable, éloignée de tous corps com-
bustibles. Une surface bitumée (revêtement
noir) peut se révéler inacceptable.

• Surveillez assidûment l’appareil. Assurez-vous

que les enfants et animaux de compagnie ne
s’en approchent en aucune circonstance.

• Ne placez pas d’ustensile vide sur l’appareil

durant le fonctionnement. Usez de prudence
lorsque vous ajoutez quoi que ce soit dans
l’ustensile, au cours du fonctionnement.

• Ne bougez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.

Laissez refroidir l’ustensile de cuisine avant de
le déplacer ou de le ranger.

• Cet appareil n’est pas destiné au chauffage et

ne doit pas servir de radiateur ou chaufferette.

ATTENTION

DANGER

« DANGER » indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la
mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

«AVERTISSEMENT» signale une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

« ATTENTION » dénote un danger potentiel qui,
s’il n’est pas contourné, risque d’entraîner des
blessures corporelles allant de peu graves à
moyennes ou bien des dommages matériels.

DANGER

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

• Ne rangez pas le propane près de veilleuses,

chaleur, flammes nues, sources d’inflammation,
au soleil ou dans les lieux où la température
risque de dépasser 49 °C (120 °F).

• Plus lourd que l’air, le propane qui fuit s’accu-

mule au ras du sol et peut être enflammé par
des sources d’inflammation – allumettes, bri-
quets, étincelles ou flammes nues – à l’écart de
la fuite. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous
immédiatement de l’endroit.

• N’attachez et ne détachez jamais une bouteille

de propane tandis que le réchaud est allumé,
près de flammes, veilleuses, autres sources
d’inflammation ou tant que le réchaud est
chaud au toucher.

• Cet appareil peut être source d’inflammation

quand il fonctionne. N’employez jamais le
réchaud dans les lieux qui contiennent ou peu-
vent contenir des substances combustibles
volatiles ou aéroportées, ou des produits tels
essence, solvants, dissolvants, particules de
poussière ou produits chimiques indéterminés.
Côtés et arrière de l’appareil doivent se trouver
à au moins 30,5 cm (12 po) des murs ou garde-
corps. Ne le faites pas fonctionner sous une
construction combustible sans protection.

• Prévoyez des dégagements adéquats autour

des prises d’air de la chambre de combustion.

• NE faites PAS fonctionner ce réchaud à gaz à

l’intérieur ou bien dans garages, passages
recouverts, remises ou surfaces encloses.

• N’obstruez le flux d’air de combustion ou de

ventilation en aucune façon.

Summary of Contents for 9949 Series

Page 1: ...r chaud gardez le pour le consulter au besoin INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ces instructions et conservez les dans un lieu s r pour toute r...

Page 2: ...grease unattended CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can pro duce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as...

Page 3: ...children and pets away from the appliance at all times Do not place empty cooking vessel on the appliance while in operation Use caution when placing anything in cooking vessel while the appliance is...

Page 4: ...le odorless and flammable An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a rotten egg smell The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell a...

Page 5: ...each wheel Fig 3 Place foot on plastic towing handle grasp metal handle on stove and lift until stand is fully extended Fig 7 Fig 7 To Set Up Once handle is locked in position the stove can easily be...

Page 6: ...22 To extend side tables grasp hold of side tables on bottom of stove and slide out until fully extended Fig 23 Fig 23 WARNING DO NOT operate the stove with side tables in storage position Damage wil...

Page 7: ...use camper tent vehicle or other unventilated or enclosed areas This stove consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life Do not attempt to operate unt...

Page 8: ...place a pot on the stove To Store DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other igni tion sources or where temperatures exceed 120 degr...

Page 9: ...of parts parts that are not genuine Coleman parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current commercial use of the product...

Page 10: ...r Assembly 13 9949 3851 Lid Handle 14 9942 5851 Igniter Electrode not shown 15 9949 1001 Patio Cover not shown 16 R9949 115C Carry Bag not shown 17 9949 2891 Spring Clip 2 pk 18 9949 1141 Latch 19 994...

Page 11: ...eu sans surveillance MONOXYDE DE CAR BONE Cet appareil peut produire du monoxyde de car bone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entra ner la mort Ne jamais utilise...

Page 12: ...le vide sur l appareil durant le fonctionnement Usez de prudence lorsque vous ajoutez quoi que ce soit dans l ustensile au cours du fonctionnement Ne bougez pas l appareil lorsqu il fonctionne Laissez...

Page 13: ...mploy et entretenu selon les avertissements et instructions Veillez ce que le flux d air ne soit jamais entrav vers ou depuis le gril Les sympt mes de l intoxication oxycarbon e rappellent la grippe y...

Page 14: ...d et levez pour ouvrir le pi tement Fig 7 Fig 7 Une fois la poign e bloqu e en position vous pourrez ais ment d placer le r chaud jusqu l endroit que vous lui destinez Fig 6 Fig 6 Fig 9 Fig 8 Abaissez...

Page 15: ...16 Fig 17 Fig 19 Pour ouvrir le couvercle glis sez le levier OPEN ouvert puis levez le couvercle Fig 19 Posez une grille ou plaque ou porte plat au dessus de chaque br leur Fig 20 21 22 Fig 20 Fig 13...

Page 16: ...d tachez toujours l alimentation en gaz l air libre et ceci jamais quand le r chaud est allum ou chaud pr s de flammes veilleuses ou autres sources d inflammation Le r chaud devient tr s chaud durant...

Page 17: ...casserole po le sur le gril vous l endommageriez et la garantie serait annul e Nettoyez les surfaces de cuisson avant l emploi Limitez l adh rence et acc l rez le nettoyage en vaporisant les surfaces...

Page 18: ...empoussi re pas et ne se recouvre pas de toiles d araign es 3 En cas de panne composez l un des num ros donn s sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de service Coleman le plus proche S il...

Page 19: ...ble du r gulateur 13 9949 3851 Poign e du couvercle 14 9942 5851 Allumeur lectrode non ill 15 9949 1001 Housse de patio non ill 16 R9949 115C Sac de transport non ill 17 9949 2891 Agrafe ressort lot d...

Page 20: ...DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L GISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLICIT...

Page 21: ...o per mita que el aceite grasa se caliente a m s de 350 F 177 C 4 No deje el aceite grasa desatendido PELIGRO El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provis tas con esta estufa puede re...

Page 22: ...usados extensamente a trav s de estas instrucciones Siempre preste atenci n a estas precauciones ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo mec nico o que requiere combustible El uso de alc...

Page 23: ...tizos o reas encerradas No obstruya el flujo de combusti n y la venti laci n del aire ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que pueda hacerse con nuestros productos Consulte con su autorida...

Page 24: ...or si estuvieran da ados Durante el montaje verifique que las conex iones y las juntas no tengan escapes usando agua con jab n Nunca use una llama La pres encia de burbujas indican una fuga Verifique...

Page 25: ...dido Fig 7 Fig 7 Una y otra vez que el asa est asegurada en su lugar la estufa se puede mover f cilmente a cualquier lugar dentro del rea del campamento o su jard n trasero Fig 6 Fig 6 Fig 9 Fig 8 Baj...

Page 26: ...ador use un destornillador para quitarle la tapa a la estufa El tubo del quemador debe estar coloca do sobre el conector del orificio Vea la Fig 24 No se muestra la tapa de la estufa Verifique y limpi...

Page 27: ...de una llama fuegos de piloto otras fuentes de encendido ni mientras la estufa est caliente al tacto Esta estufa se pone muy caliente durante su uso y puede encender art culos inflamables que est n de...

Page 28: ...atr s para quitar el seguro de la abrazadera de la pata de los soportes debajo de la estufa Fig 36 y Fig 37 Fig 35 Fig 37 Limpie la superficie de cocinar antes de usarla por primera vez Para reducir...

Page 29: ...en estas reas guarde su estufa en una bolsa de pl stico y s llela con una banda el stica 3 Para contactar el Centro de Reparaci n Coleman m s cercano llame a uno de los n meros que aparecen en la car...

Page 30: ...942A5251 Ensamblaje del Regulador 13 9949 3851 Asa de la Tapa 14 9942 5851 Encendedor Electrodo no mostrado 15 9949 1001 Forro paraPatio no mostrado 16 R9949 115C Saco de Cargar no mostrado 17 9949 28...

Page 31: ...i el producto no se encuentra disponible el reemplazo se podr hacer con un producto similar de igual o mayor valor Esta es su garant a exclusiva Esta garant a es v lida para el comprador original desd...

Page 32: ...rights reserved Coleman and RoadTrip are registered trademarks and INSTASTART is a trademark of The Coleman Company Inc 2006 The Coleman Company Inc Tous droits r serv s Coleman et RoadTrip sont des...

Reviews: