Coleman 9924 Series Instructions For Use Manual Download Page 11

El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego o
explosión el cual puede
causar daño a la
propiedad, heridas
físicas o la muerte.

PELIGRO

Si usted huele gas:

1. Desconecte el gas del

aparato.

2. Extinga toda llama

directa.

3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, alé-

jese del aparato y
llame inmediatamente
a su compañía de gas
o al departamento de
bomberos.

PELIGRO

1. No haga funcionar
nunca este aparato sin
atenderlo.
2. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 10 pies
(3.0 m.) de distancia de
cualquier otro cilindro
de gas.
3. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 25 pies
(7.5 m.) de distancia de
ningún liquido infla-
mable.
4. Los líquidos
calientes se mantienen
a una temperatura que
quema aún mucho
después del proceso
de cocción. No toque
nunca el aparato para
cocinar hasta que los
líquidos se hayan
enfriado a 115°F (45°C)
de temperatura o
menos.

IMPORTANTE

CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instruc-
ciones contiene información importante necesaria
para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del
aparato. Lea y siga todas las advertencias e instruc-
ciones antes de ensamblar y usar este aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando
esté usando el aparato. Conserve este manual
para uso de referencia en el futuro.

Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso,  compostura o repara-
ciones a la estufa, favor de llamar a Coleman
al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.

Español-1

Français-2

MONOXYDE DE 

CARBONE

• Cet appareil peut produire

du monoxyde de car-
bone, un gaz inodore.

• L’utilisation de cet

appareil dans des
espaces clos peut
entraîner la mort.

• Ne jamais utiliser cet

appareil dans un espace
clos comme un véhicule
de camping, une tente,
une automobile ou une
maison.

DANGER

Ce manuel contient des renseignements

importants quant à l’assemblage, au
fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à
propane destiné au plein air. De nombreux
renseignements de sécurité sont fournis tout au
début du manuel puis un peu partout dans le reste
du manuel. Faites tout particulièrement attention
lorsque vous voyez les 
symboles suivants :

DANGER,       AVERTISSEMENT

et       ATTENTION.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et

pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em-
ployer l’appareil. Le manuel devrait être compulsé de
concert avec les étiquettes apposées sur le produit.

Des précautions de sécurité sont indispensables

en présence de tout appareil mécanique ou à gaz
propane. Des précautions sont nécessaires pour
l’utilisation, le rangement et l’entretien. Utiliser cet
appareil avec tous les soins qui lui sont dus
réduira les risques de blessures corporelles ou de
dommages matériels.

Les symboles illustrés ci-après sont régulièrement

employés dans le manuel. Tenez compte de ces
précautions impératives lors de l’utilisation de tout
appareil mécanique ou à gaz propane.

• L’alcool et les médicaments vendus avec ou

sans ordonnance peuvent nuire à la capacité
d’assembler correctement et d’employer cet
appareil sans risques.

• Lors de l’utilisation d’huile ou de matière

grasse pour cuisiner, ayez toujours un
extincteur de type BC ou ABC à portée de
la main. N’essayez en aucun cas d’éteindre
un feu de graisse ou de friture en l’arrosant
d’eau. Appelez les pompiers sans délai. Un
extincteur de type BC ou ABC peut parfois
maîtriser ce genre de feu.

• En cas de pluie ou de tout autre genre de 

précipitation alors que vous cuisez avec de la
matière grasse, posez immédiatement le
couvercle sur l’ustensile de cuisine puis réglez
le brûleur et l’alimentation en gaz à l’arrêt
(OFF). Ne déplacez ni l’appareil ni le récipient.

• L’appareil doit fonctionner sur une surface

d’aplomb et stable, éloignée de tous corps
combustibles. Une surface bitumée
(revêtement noir) peut se révéler inacceptable.

• Surveillez assidûment l’appareil. Assurez-vous

que les enfants et animaux de compagnie ne
s’en approchent en aucune circonstance.

• Ne placez pas d’ustensile vide sur l’appareil

durant le fonctionnement. Usez de prudence
lorsque vous ajoutez quoi que ce soit dans
l’ustensile, au cours du fonctionnement.

• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il

fonctionne. Laissez refroidir l’ustensile de
cuisine à 45 °C (115 °F) avant le
déplacement et le remisage.

• Cet appareil n’est pas destiné au chauffage et

ne doit pas servir de radiateur ou chaufferette.

ATTENTION

Le gril d’extérieur ne doit être employé ou
dépanné que par des personnes aptes à
assimiler et observer les instructions fournies.

Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne-
ments – notice d’emploi ou étiquettes, par
exemple – contactez The Coleman
Company, Inc.

L’inobservation de ces
instructions peut causer
incendie, explosion ou
brûlures capables 
d’entraîner dommages
matériels, blessures 
corporelles ou mort.

5. En cas d’incendie,

éloignez-vous de 
l’appareil et appelez
immédiatement le
service incendie. Ne
tentez pas d’éteindre
un feu d’huile ou de
friture avec de l’eau.

Summary of Contents for 9924 Series

Page 1: ...embly operation servicing or repair of these grills please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 Propane Table Top Grill Gril de table à propane Parrilla de Mesa de Propano Instructions for use Notice d emploi Instrucciones de uso 2007 The Coleman Company Inc www coleman com INSTASTART Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standa...

Page 2: ...fter the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 F 45 C or less 5 If a fire should occur keep away from the appliance and immedi ately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause prop erty damage personal injury or death DANGER ...

Page 3: ...será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra disponible el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor Esta es su garantía exclusiva Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible Guarde su reci bo de compra Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejec...

Page 4: ...r when not in use Cylinders must be stored out of reach of children WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of com bustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING BURN HAZARD Never leave grill unattended when hot or in use Keep out of reach of children English 3 CAUTION CAUTION indic...

Page 5: ...21 Para almacenaje o transporte la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla Fig 22 Fig 23 y Fig 24 Fig 17 LO W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 24 Fig 23 Fig 3 Assemble WINDBAFFLES to LID Fig 3 Fig 4 Install drip tray below right side of grill Fig 4 Fig 5 Install grill with raised edge in back Fig 5 LO W OFF M ED HI G...

Page 6: ...L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 13 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 15 DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD For outdoor use only Never use inside house camper tent vehicle or other unventilated or enclosed areas This grill consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life Operation DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is h...

Page 7: ...W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 6 Fig 7 Fig 10 Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano Fig 9 Retire la tapa protec tora de la parte superior del cilindro de propano Guarde la tapa para volverla a usar cuando lo guarde Fig 8 Fig 9 Fig 8 Fig 17 Grill has a non stick coating Use only nonmetallic utensils to prolong life of nonstick coating To reduce sticking and i...

Page 8: ...spañol 4 Fig 1 Fig 2 Saque los componentes del cartón Fig 1 Parrilla Superior de la Mesa Rejilla de la Parilla Ensamblaje del Regulador Bandeja para el Goteo Patas y Tornillos de Sujeción Ensamble las patas a la parrilla Coloque cada pata usando un tornillo Fig 2 NOTA El destornillador no está provisto Ensamble los DEFLECTORES DE VIENTO a la TAPA Fig 3 Instale la bandeja de goteos debajo en el lad...

Page 9: ...namiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco Para uso al aire libre solamente Si la va a guardar dentro quite el cilindro afuera Nunca la use dentro del hogar caravana tienda de campaña vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas Esta parrilla consume aire oxygeno No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evi tar poner su vida en peligro English 8 Warranty Limited ...

Page 10: ... Mientras cocine el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible Una superficie de asfalto brea puede que no sea aceptable para este propósito No deje el aparato desatendido Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar ...

Page 11: ...roduit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à gaz propane Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles illustrés ci après sont régulièrement employés dans le manuel Tenez...

Page 12: ... blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation poten tiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION ATTENTION dénote un danger potentiel qui s il n est pas contourné risque d entraîner des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ne r...

Page 13: ...reet Brampton ON L6Y 0M1 4 Si vous n êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en composant le 1 800 835 3278 aux États Unis ou le 1 800 387 6161 au Canada www colemancanada ca Renseignementsessentiels Fig 22 Fig 24 Fig 23 Français 4 AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l air libre quand il fonctionne ou est ch...

Page 14: ...uché peut causer un feu sous l appareil AVERTISSEMENT Effectuez la recherche des fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas l appareil avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne fuit Détection des fuites DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Appareil uniquement destiné à l air libre Ne l utilisez jamais dans...

Reviews: