Coleman 9924 Series Instructions For Use Manual Download Page 10

El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego o
explosión el cual puede
causar daño a la
propiedad, heridas
físicas o la muerte.

Español-2

RIESGO DE MONOXIDO

DE CARBONO 

• Este aparato puede

producir monóxido
de carbono el cual
no tiene olor.

• Usarlo en un área

cerrada puede
causarle la muerte.

• Nunca use este

aparato en un área
cerrada como son
las caravanas, tien-
das de campaña,
autos ni dentro de la
casa.

PELIGRO

Este manual contiene información muy impor-

tante acerca del ensamblaje, operación y manten-
imiento de este aparato de propano para el aire
libre. Hay información general de seguridad pre-
sentada en está página al igual que a través de
estas instrucciones. Preste atención particular a la
información que está acompañada de los símbo-
los de seguridad de alerta:
“     PELIGRO (DANGER)”,  “     ADVERTENCIA
( WARNING)”, “     CUIDADO (CAUTION)”.

Guarde este manual como referencia para ser

usado en el futuro y para educar a todo usuario sin
experiencia acerca de este producto. Este manual
debe ser leído en conjunto con la etiqueta del pro-
ducto.

Las precauciones de seguridad son esen-

ciales cuando cualquier equipo mecánico o que
requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso,
almacenamiento o reparación. Si usa este pro-
ducto con el respeto y cuidado como se exige
aquí podrá reducir las posibilidades de lesiones a
la persona o daño a la propiedad.

Los siguientes símbolos mostrados abajo son usa-

dos extensamente a través de estas instrucciones.
Siempre preste atención a estas precauciones, ya
que son esenciales con el uso de cualquier equipo
mecánico o que requiere combustible.

• El uso de alcohol, medicinas con receta o sin

receta pueden impedir su habilidad de
ensamblar apropiadamente o usar el aparato
con seguridad.

• Cuando cocine con aceite o grasa, tenga

disponible para su uso inmediato un extintor
para incendios tipo BC o del ABC. En caso de
incendio de aceite o grasa, no intente
extinguirlo con agua. Inmediatamente llame al
departamento de bomberos. Un extintor para
incendios tipo BC o ABC podría, en algunas
circunstancias, contener el fuego.

• En caso de lluvia u otro tipo de precipitación

mientras esté cocinando con aceite/manteca,
cubra inmediatamente el recipiente para
cocinar y apague los quemadores del aparato
y el suministro de gas. No intente mover el
aparato ni el recipiente para cocinar.

• Mientras cocine, el aparato debe estar en una

superficie nivelada y estable en un área libre
de material combustible. Una superficie de
asfalto (brea) puede que no sea aceptable
para este propósito.

• No deje el aparato desatendido. Mantenga a

los niños y animales domésticos alejados del
aparato en todo momento.

• No coloque un recipiente vacío en el aparato

mientras está funcionando. Use cautela al
colocar cualquier cosa en un recipiente para
cocinar mientras el aparato está en uso.

• No mueva el aparato cuando está en uso.

Antes de mover o de almacenar el recipiente
de cocinar déjelo que se enfríe a 115°F
(45°C).

• Este aparato ni está hecho ni se debe usar

como un calefactor.

ADVERTENCIA

Solamente las personas quienes puedan enten-
der y seguir las instrucciones deberán usar o
reparar esta  parrilla para uso al aire libre.

Si usted necesita asistencia o información de la
parrilla para uso al aire libre, tales como el man-
ual de instrucciones o etiquetas, póngase en
contacto con The Coleman Company, Inc.

5. Si ocurriera un fuego,
aléjese del aparato y
llame inmediatamente a
su departamento de
bomberos. No intente
extinguir un fuego de aceite
o manteca con agua.

L’inobservation de ces
instructions peut être la
source d’un incendie ou
d’une explosion risquant
d’entraîner dommages
matériels, blessures 
corporelles ou mort.

AVERTISSEMENT

Si vous sentez le gaz :

1. Arrêtez l’alimentation

en gaz à l’appareil.

2. Éteignez toutes

flammes nues.

3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste,

appelez sur-le-champ
votre fournisseur de
gaz ou votre service
des incendies.

DANGER

1. Ne faites jamais

fonctionner cet
appareil sans
surveillance.

2. Ne faites jamais

fonctionner cet
appareil à moins de
10 pieds (3,0 m) d’une
autre bouteille de
propane.

3. Ne faites jamais

fonctionner cet
appareil à moins de
25 pieds (7,5 m) de
matières 
liquides inflammables.

4. Les liquides chauffés

peuvent échauder
longtemps après la
cuisson. Attendez
que le liquide soit à
115 °F (45 °C) ou
moins avant de
toucher l’ustensile.

Français-1

IMPORTANT

CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice
contient les détails importants requis pour assembler
et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez
tous les avertissements et toutes les instructions
avant de monter et d’employer l’appareil. Observez
les avertissements et les instructions lors de l’utilisa-
tion. Gardez la notice pour la consulter au besoin.

Pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien
ou la réparation, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le 316-832-8707 aux
États-Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au Canada.

Summary of Contents for 9924 Series

Page 1: ...embly operation servicing or repair of these grills please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 Propane Table Top Grill Gril de table à propane Parrilla de Mesa de Propano Instructions for use Notice d emploi Instrucciones de uso 2007 The Coleman Company Inc www coleman com INSTASTART Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standa...

Page 2: ...fter the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 F 45 C or less 5 If a fire should occur keep away from the appliance and immedi ately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause prop erty damage personal injury or death DANGER ...

Page 3: ...será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra disponible el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor Esta es su garantía exclusiva Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible Guarde su reci bo de compra Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejec...

Page 4: ...r when not in use Cylinders must be stored out of reach of children WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of com bustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING BURN HAZARD Never leave grill unattended when hot or in use Keep out of reach of children English 3 CAUTION CAUTION indic...

Page 5: ...21 Para almacenaje o transporte la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla Fig 22 Fig 23 y Fig 24 Fig 17 LO W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 24 Fig 23 Fig 3 Assemble WINDBAFFLES to LID Fig 3 Fig 4 Install drip tray below right side of grill Fig 4 Fig 5 Install grill with raised edge in back Fig 5 LO W OFF M ED HI G...

Page 6: ...L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 13 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 15 DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD For outdoor use only Never use inside house camper tent vehicle or other unventilated or enclosed areas This grill consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life Operation DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is h...

Page 7: ...W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 6 Fig 7 Fig 10 Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano Fig 9 Retire la tapa protec tora de la parte superior del cilindro de propano Guarde la tapa para volverla a usar cuando lo guarde Fig 8 Fig 9 Fig 8 Fig 17 Grill has a non stick coating Use only nonmetallic utensils to prolong life of nonstick coating To reduce sticking and i...

Page 8: ...spañol 4 Fig 1 Fig 2 Saque los componentes del cartón Fig 1 Parrilla Superior de la Mesa Rejilla de la Parilla Ensamblaje del Regulador Bandeja para el Goteo Patas y Tornillos de Sujeción Ensamble las patas a la parrilla Coloque cada pata usando un tornillo Fig 2 NOTA El destornillador no está provisto Ensamble los DEFLECTORES DE VIENTO a la TAPA Fig 3 Instale la bandeja de goteos debajo en el lad...

Page 9: ...namiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco Para uso al aire libre solamente Si la va a guardar dentro quite el cilindro afuera Nunca la use dentro del hogar caravana tienda de campaña vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas Esta parrilla consume aire oxygeno No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evi tar poner su vida en peligro English 8 Warranty Limited ...

Page 10: ... Mientras cocine el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible Una superficie de asfalto brea puede que no sea aceptable para este propósito No deje el aparato desatendido Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar ...

Page 11: ...roduit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à gaz propane Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles illustrés ci après sont régulièrement employés dans le manuel Tenez...

Page 12: ... blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation poten tiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION ATTENTION dénote un danger potentiel qui s il n est pas contourné risque d entraîner des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ne r...

Page 13: ...reet Brampton ON L6Y 0M1 4 Si vous n êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en composant le 1 800 835 3278 aux États Unis ou le 1 800 387 6161 au Canada www colemancanada ca Renseignementsessentiels Fig 22 Fig 24 Fig 23 Français 4 AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l air libre quand il fonctionne ou est ch...

Page 14: ...uché peut causer un feu sous l appareil AVERTISSEMENT Effectuez la recherche des fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas l appareil avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne fuit Détection des fuites DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Appareil uniquement destiné à l air libre Ne l utilisez jamais dans...

Reviews: