background image

Lista de Piezas

Español-7

1

2

3

4

No.

Número de Pieza

Descripción

1

5431-1321

Ens. del Quemador

(encendido con fósforos)

2

5431-5261

Ens. del Regulador

3

R438C545C

Base

4

9950-1491

Ensamblage de la perilla

Garantia

Lo Que Esta Garantia No Cubre

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,

piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante
por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comer-
cial de este producto, uso contrario a las instrucciones de
operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera
que no sea Coleman® o un centro de servicio autorizado.
Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como
son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no
es valida si el daño al producto es un resultado del uso de
piezas que no sean piezas genuinas Coleman®.

COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS

CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
AUTORIZADO.  COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONA-
DO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN
AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O
ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA
EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS
O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES
O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA
LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITA-
CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE
QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE
PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS
PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garantía

Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autoriza-

do. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman
autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en

www.coleman.com

o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD

316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en
Canadá. Si no encuentra un centro de servicio conveniente-
mente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya
su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción
del problema. Incluya una copia del recibo de compra original.
Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o
por “UPS” con 

seguro

y porte pagado a:

Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8

Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un

centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.

No envíe productos con combustible en los tanques, o con

cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal
de las linternas y envuélvalos por separado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO

COMPRO.

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de

llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los
Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.

Garantía Limitada de Cinco Años

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por

un periodo de cinco años a partir de la fecha original de com-
pra, este producto estará libre de defectos en material y con-
struccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará
este producto o cualquier componente del producto que esté
defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reem-
plazo será hecho con un  producto o componente nuevo o
refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el
reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o
mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original desde la

fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su reci-
bo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para
obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de
Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que
venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar,
modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y
condiciones de esta garantía.

Summary of Contents for 5412A Series

Page 1: ...fa de campamento Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d assembler d utiliser ou de réparer le réchaud et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Can...

Page 2: ... This manual should be read in conjunction with the labeling on the product Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are u...

Page 3: ...er standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses Your local authorities can advise you about these Never refill disposable cylinders Use the preset regulator that came with the stove Do not attempt to adjust Use only Coleman accessories or parts During stove set up check all fittings for leaks using soapy water Never use a flame WARNING BURN HAZARD Never leav...

Page 4: ...ransportation or Transport Canada CAN CSA B339 Turn FUEL VALVE off Fig 1 Fig 1 CAUTION SERVICE SAFETY Keep all connections and fittings clean Inspect propane cylinder and stove propane connections for damage before attaching During set up check all connections and fittings for leaks using soapy water Bubbles indicate a leak Never use a flame Remove protective cap from top of propane cylinder Save ...

Page 5: ...ammables at least 12 inches from the sides and 48 inches from the top of the stove Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from stove The stove must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting WARNING BURN HAZARD Never leave stove unattended when hot or in use Keep out of reach of children Match Light Set on sturdy flat surface For outdoor use only Hold lig...

Page 6: ... that is common in these areas place your stove in a plastic bag and seal it with a rubber band 3 For repair service call one of the numbers on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center If a service center is not conveniently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the prob lem Carefully package the p...

Page 7: ...ARTS OR SERVICE COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS D...

Page 8: ...e destiné au plein air De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel Faites tout parti culièrement attention lorsque vous voyez les sym boles suivants DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em ployer l appareil Le manuel devrait être compul...

Page 9: ...s de plaisance Il est impossible de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l utilisation D autres normes régissent l utilisation des pro duits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques Les autorités municipales compétentes vous renseigneront N essayez jamai...

Page 10: ...sume l oxygène de l air Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger ne l utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou fermés ATTENTION PAR MESURE DE SÉCURITÉ Gardez connexions et raccordements imma culés Examinez les raccords de la bouteille de propane et du réchaud à propane pour déceler tout dommage avant la connexion Lors du montage vérifiez les connexions et ra...

Page 11: ...chauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles con formément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des Transports des États Unis ou de la norme CAN CSA B339 de Transport Canada ATTENTION PAR MESURE DE SÉCURITÉ Gardez connexions et raccordements propres Examinez la bouteille de propane et le réchaud pour déceler tout dommage avant la connexion Lors du montage vérifiez l...

Page 12: ...sation et peut enflammer les produits combustibles placés trop près du brûleur Gardez ces produits à 0 3 m 1 pi des côtés et 1 2 m 4 pi du dessus Éloignez en outre l essence et les liquides et vapeurs inflammables de l appareil Le réchaud ne doit pas être exposé aux vapeurs ou liquides inflammables durant l allumage AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne laissez pas le réchaud sans surveil lance lors...

Page 13: ...plastique bien fermé par un caoutchouc pour qu il ne s empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d araignées 3 En cas de panne composez l un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de service Coleman le plus proche S il n y a pas de centre près de chez vous apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom adresse numéro de téléphone le jour e...

Page 14: ... ca ou bien com posez le 1 800 835 3278 ou le ATS 316 832 8707 aux États Unis le 1 800 387 6161 au Canada S il n y a pas de centre de service facile d accès fixez une étiquette sur l article précisant vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la descrip tion de la défectuosité Veuillez inclure une copie du reçu d achat original Emballez soigneusement l article et expédiez le par UPS ou par la...

Page 15: ... aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas tien das de campaña autos ni dentro de la casa PELIGRO Si usted huele gas 1 No intente encender el aparato 2 Extinga cualquier llama directa 3 Desconecte el suministrador de combustible PARA SU SEGURIDAD ...

Page 16: ...cciones o etiquetas comuníquese con The Coleman Company Inc PELIGRO PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos por la combustión de este combustible con tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo Este producto utiliza combustible de gas propano El gas propano es invisible no ...

Page 17: ...ntro ni afuera de la estufa de cocinar El envenenamiento con Monóxido de Carbono CO produce síntomas parecidos a la gripe ojos aguados dolores de cabeza mareos fatiga y posiblemente la muerte Usted no puede verlo u olerlo Es un asesino invisible Si alguien experimenta alguno de estos síntomas durante el uso de este producto busque aire fresco inmediatamente Para uso al aire libre solamente Nunca u...

Page 18: ...nstruido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos o de Transporte de Canadá CAN CSA B339 Gire la VALVULA DE COMBUSTIBLE a off apagado Fig 1 CUIDADO SERVICIO DE SEGURIDAD Conserve limpias todas las conexiones y uniones Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la estufa antes de conectar...

Page 19: ...amables demasiado cerca de los quemadores Mantenga los artículos inflamables por lo menos a 12 pulgadas 30 5 cm de los lados y 48 pulgadas 1 2 m de la parte de arriba de la estufa Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bastante aleja dos de la estufa La estufa no debe ser expuesta a vapores ni líquidos inflamables cuando relampaguea ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS No deje nun...

Page 20: ...en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica 3 Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente Si un centro de reparación no está conveniente mente situado sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Empaquete cuidadosamente el ...

Page 21: ...o al 1 800 835 3278 ó al TDD 316 832 8707 en los Estrados Unidos ó al 1 800 387 6161 en Canadá Si no encuentra un centro de servicio conveniente mente localizado adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre dirección número de teléfono y una descripción del problema Incluya una copia del recibo de compra original Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por UPS con segur...

Page 22: ...Notes ...

Page 23: ...Notes ...

Page 24: ...Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2005 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks of The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et sont des marques déposées de The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y son marcas registradas de The Coleman Company Inc www coleman com ...

Reviews: