background image

20

Nunca desplace o transporte la unidad 
cuando esté llena de agua.

4. Preparación para el uso

4.1 Instalación eléctrica 

 

ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A    

 MASA

Antes de realizar la conexión, asegúrese de que 
leer y comprender estas instrucciones, y 
asegúrese de que el suministro eléctrico coincide 
con el que se indica en la placa de régimen. 

Todos los modelos están diseñados para utilizarse 
con 230V 50Hz. El consumo eléctrico de cada 
equipo es de 1400W. 

Los instrumentos están equipados con un 
enchufe IEC en la parte posterior del instrumento 
para la conexión del cable de alimentación. 

Precaución: Hay fusibles instalados en las 
líneas neutras y electrizadas. 

Estos equipos se suministran con dos cables de 
alimentación que incluyen enchufes IEC para su 
conexión al instrumento. Un cable tiene un 
enchufe de 3 terminales para el Reino Unido y el 
otro tiene un enchufe “Schuko” para la 
conexión al suministro eléctrico. Elija el cable 
adecuado para su instalación eléctrica y deseche 
el otro. 

Si ningún cable es el adecuado, coja el cable con 
el enchufe para el Reino Unido y reemplace el 
enchufe con la opción adecuada. Para ello será 
necesario cortar el enchufe moldeado, preparar 
el cable y conectarlo al enchufe reemplazable 
según las instrucciones. 

ES IMPORTANTE QUE ESTA ACCIÓN LA 
REALICE ÚNICAMENTE UN ELECTRICISTA 
CUALIFICADO

NOTA: Consulte la placa de régimen del equipo 
para asegurarse de que el enchufe y los fusibles 
son adecuados para el voltaje y la potencia 
nominal que se indican. 

Los hilos en el cable de alimentación disponen de 
los siguientes colores: 

CORRIENTE - MARRÓN 
NEUTRO – AZUL 
MASA – VERDE/AMARILLO 

El cable de alimentación adecuado debe 
conectarse al instrumento ANTES de conectarlo al 
suministro eléctrico. 

Si es necesario sustituir el cable de alimentación, 
se debe utilizar un cable de 1mm

2

 

código 

H05VV-F a un enchufe IEC320. 

N.B. El cable de alimentación para el Reino Unido 
está protegido con un fusible de 10A montado 
en la parte superior del enchufe. 

Summary of Contents for 10107-43

Page 1: ...Cole Parmer WBS 300 Series Water Bath Instruction Manual SBS4024 ES CPB Version 1 6 ...

Page 2: ...English Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Control panel Hinge points Drain Hinge points Low level water sensor ON OFF switch IEC connector Drain ...

Page 3: ...only Use in a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Use with a minimum distance all around of 200mm from walls or other items DO NOT mix combustible liquids or use the equipment in hazardous atmospheres When empty the unit sh...

Page 4: ...n and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the rewireable plug in accordance with its instructions IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer to the equipment s rating ...

Page 5: ...the pure water in the bath Hard tap water should also be avoided as this can cause build up of scale inside the bath and on the heating elements Other salts in tap water such as chlorides and sodium ions can also lead to pitting and corrosion 5 3 Loading the platform Arrange the vessels on the platform outside the bath Position the retaining springs where required to secure the load When the load ...

Page 6: ...g Repair WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing This range of equipment does not require routine servicing The only maintenance required is to clean external surfaces with a damp cloth and mild detergent Spillages or splashes should be cleaned up straightaway after isolating the unit from the mains electricity supply 6 1...

Page 7: ...Test tube rack 25 x 50ml centrifuge tubes SBS30 1 Spare springs pack of 10 The perforated platform SBS40 3 is available to convert the WBS 300 shaking water bath to an unstirred bath A choice of stainless steel SWB24 1 or polycarbonate gabled cover SBS40 4 is also available The WBS 300 has hinge points at either side enabling the polycarbonate cover to be hinged on preference 6 4 Technical Specifi...

Page 8: ...Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arrière Panneau de commande Points de montage des charnières Vidange Points de montage des charnières Capteur de niveau d eau bas Interrupteur Marche Arrêt Connecteur IEC Vidange ...

Page 9: ...r Antylia Scientific la protection fournie risque d être compromise Ce matériel est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes Réservé à une utilisation en intérieur Utilisation dans un endroit bien ventilé Plage de température ambiante 5 à 40 C Altitude jusqu à 2000m Humidité relative ne dépassant pas 80 Fluctuations de l alimentation sur secteur ne dépassant pas 10 Surtension de catégo...

Page 10: ...adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun cordon n est adapté prenez le cordon équipé de la fiche type Royaume Uni et remplacez la fiche par une prise de rechange adaptée Il s agit de couper la fiche moulée préparer le câble et le connecter à la fiche à câbler conformément aux instructions du fabricant IMPORTANT CETTE OPERATION NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN Q...

Page 11: ...e dissoudre le fer de l acier inoxydable et d entraîner une corrosion Si nécessaire ajoutez un peu d eau du robinet à l eau pure dans le bain marie Évitez également d utiliser de l eau du robinet calcaire car ceci risquerait d entraîner une accumulation de tartre dans le bain marie et sur les éléments chauffants D autres minéraux contenus dans l eau du robinet tels que les chlorures et les ions de...

Page 12: ...e vidange et placez l extrémité du tuyau au dessus d un évier ou d un récipient Tournez le robinet de vidange en sens contraire des aiguilles d une montre pour vider le bain marie Lorsque le bain marie est vide veillez à fermer le robinet de vidange Ne jamais déplacer ou transporter l appareil quand il est rempli d eau 6 Maintenance entretien et réparations AVERTISSEMENT Veillez à débrancher l app...

Page 13: ...essais 120 tubes de culture de 13 mm SBS40 7 Râtelier pour tubes à essais 72 tubes de culture de 16 mm SBS40 8 Râtelier pour tubes à essais 56 tubes à centrifuger de 15 ml SBS40 9 Râtelier pour tubes à essais 30 tubes de culture de 26 mm SBS40 10 Râtelier pour tubes à essais 25 tubes à centrifuger de 50 ml SBS30 1 Ressorts de rechange jeu de 10 La plate forme perforée SBS40 3 proposée permet de co...

Page 14: ...Italiano 12 Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Pannello di Cerniere Scarico Cerniere Sensore basso livello acqua Interruttore ON OFF Connettore IEC Scarico ...

Page 15: ...a quelli raccomandati da Antylia Scientific può compromettere le misure di protezione adottate Questo prodotto è stato progettato per operare nelle seguenti condizioni Da utilizzare soltanto in ambienti chiusi Utilizzare in ambienti ben ventilati Temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2000m Umidità relativa non superiore a 80 Fluttuazione alimentazione di rete non superiore a 10 Cate...

Page 16: ...nda ai valori prescritti nella targhetta dati dell apparecchio Tutti i modelli sono progettati per il funzionamento a 230V 50Hz Il consumo di potenza di ciascun apparecchio è 1400 W Tutti gli apparecchi sono dotati di un connettore IEC sul retro per il collegamento al cavo di alimentazione di rete Attenzione Sono presenti fusibili sia sulla fase che sul neutro Questi apparecchi sono forniti con du...

Page 17: ...are nel ferro dall acciaio inox e portare a corrosione Se necessario aggiungere una piccola quantità di acqua del rubinetto all acqua pura nella vasca Non usare acqua di rubinetto dura in quanto può causare accumuli di incrostazioni nella vasca e sugli elementi di riscaldamento Altri sali nell acqua di rubinetto come cloruri e ioni di sodio possono portare anche a corrosione e ruvidità 5 3 Caricam...

Page 18: ...a temperatura dell acqua si sia abbassata a meno di 60 C Il rubinetto di scarico si trova sul retro dell apparecchio v Fig 1 Collegare un tubo adeguato al rubinetto di scarico e collocare l altra estremità del tubo in uno scarico o un contenitore appropriato Aprire il rubinetto in senso antiorario per svuotare l apparecchio Al termine dell operazione chiudere il rubinetto di scarico e verificarne ...

Page 19: ...cciaio inox SBS40 5 Rack portaprovette 143 microprovette da 1 5ml SBS40 6 Rack portaprovette 120 provette da coltura da 13 mm SBS40 7 Rack portaprovette 72 provette da coltura da 16 mm SBS40 8 Rack portaprovette 56 provette per centrifuga da 15 ml SBS40 9 Rack portaprovette 30 provette da coltura da 26 mm SBS40 10 Rack portaprovette 25 provette per centrifuga da 50 ml SBS30 1 Molle di ricambio con...

Page 20: ...18 Espanol Figura 1 Vista frontal Figura 2 Vista trasera Panel de control Puntos articulados Desagüe Puntos articulados Sensor de bajo nivel de agua Interruptor de encendido apagado Conector IEC Desagüe ...

Page 21: ... y con accesorios diferentes de los recomendados por Antylia Scientific la protección ofrecida puede verse afectada Este equipo está diseñado para funcionar bajo las siguientes condiciones Sólo para uso en interior Utilizar en un área bien ventilada Intervalo de temperatura ambiente 5 C a 40 C Altitud hasta 2000m Humedad relativa no superior a 80 La fluctuación del suministro eléctrico no de sobre...

Page 22: ...nexión al suministro eléctrico Elija el cable adecuado para su instalación eléctrica y deseche el otro Si ningún cable es el adecuado coja el cable con el enchufe para el Reino Unido y reemplace el enchufe con la opción adecuada Para ello será necesario cortar el enchufe moldeado preparar el cable y conectarlo al enchufe reemplazable según las instrucciones ES IMPORTANTE QUE ESTA ACCIÓN LA REALICE...

Page 23: ...versa con una resistividad superior a 1 MΩ ya que pueden provocar la lixiviación del acero inoxidable y su corrosión Si es necesario añada un poco de agua del grifo al agua pura También debe evitarse el agua corriente dura ya que puede llevar a la acumulación de cal en el baño y los elementos calefactores Otras sales presentes en el agua corriente como los cloruros y los iones de sodio pueden prov...

Page 24: ...ajo de 60 C El grifo de desagüe está situado en la parte posterior del baño véase la figura 1 Conecte una manguera adecuada al grifo y sitúe el extremo de la manguera sobre un desagüe o recipiente Gire el grifo de desagüe en sentido antihorario para vaciar el baño Cuando el baño se vacíe asegúrese de cerrar el grifo de desagüe Nunca desplace o transporte la unidad cuando esté llena de agua 6 Mante...

Page 25: ... 120 microtubos de 13mm SBS40 7 Soporte de tubos de ensayo 72 microtubos de 16mm SBS40 8 Soporte de tubos de ensayo 56 microtubos de 15ml SBS40 9 Soporte de tubos de ensayo 30 microtubos de 26mm SBS40 10 Soporte de tubos de ensayo 25 microtubos de 50ml SBS30 1 Muelles de recambio paquete de 10 La plataforma perforada SBS40 3 permite convertir el baño María con agitador WBS 300 en un baño sin agita...

Page 26: ...24 Deutsch Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 Hinteransicht Bedienerkonsole Scharniere Abfluss Scharniere Sensor für zu niedrigen Wasserstand EIN AUS Schalter IEC Buchse Abfluss ...

Page 27: ...annungskategorie II IEC60364 4 443 Umweltverschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 In einer Mindestentfernung von 200 mm auf allen Seiten von Wänden und anderen Gegenständen verwenden Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu nutzen Die Einheit ist für die Nutzung mit wässerigen Flüssigkeiten konzipiert Es kann gefährlich sein in diesem Bad andere insbesondere brennbare Substanzen zu verwen...

Page 28: ...stahl obwohl er in verschiedensten Umweltbedingungen eine höhere Oxidationsbeständigkeit als herkömmlicher Stahl besitzt nicht vollkommen rostfrei und korrosionsbeständig ist Bei der Verwendung der Bäder muss darauf geachtet werden dass keine Chemikalien welche die Oberfläche des Bades beschädigen könnten verwendet oder eingesetzt werden Regelmäßige Reinigung und Wartung erhöht die Lebensdauer der...

Page 29: ... HINWEIS Die Sensorlinse muss regelmäßig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden damit sie funktionstüchtig bleibt 5 7 Entleeren des Bades Stellen Sie sicher dass die Wassertemperatur unter 60 C gesunken ist bevor Sie das Bad entleeren Der Abflusshahn befindet sich hinten am Bad siehe Abbildung 1 Bringen Sie einen geeigneten Schlauch am Abflusshahn an und legen Sie das andere Schlauchende über ei...

Page 30: ...gen B x T x H 300 x 500 x 200mm Gesamtabmessungen B x T x H 335 x 580 x 330mm Nettogewicht 17kg Stromzufuhr 230V 50Hz 1400W Es sind nur von Antylia Scientific oder seinem Vertreter Handelsvertreter gelieferte oder angegebene Ersatzteile zu verwenden Die Nutzung nicht zugelassener Teile kann die Leistung der im Gerät eingebauten Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen Eine umfassende Liste der von...

Page 31: ...o we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advise before use contact the manufacturer EU Representative address Antylia Scientific GmbH Futtererstraße 16 97877 Wertheim Deutschland Tel 49 9377 9203 0 Email sales coleparmer de UK Re...

Page 32: ...6 37800 E fr sales antylia com W coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com USA T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Serie...

Reviews: