background image

Anschluss des Cognex-Sensors der DS900-Serie

Der Ethernet-Anschluss der Sensoren der DS900-Serie bietet Ethernet- und
Netzanschluss über Ethernet (PoE) zum Sensor. Der Multifunktionsport des
Sensors bietet Zugriff auf die E/A-Verbindungen.

Vorsicht

:

l

Cognex empfiehlt, den Cognex DS900-Sensor nicht während des
Betriebs anzuschließen oder zu trennen. Schalten Sie den Vision-
Controller aus, wenn Sie den Cognex DS900-Sensor anschließen
oder trennen.

l

Die CAM-Anschlüsse des Vision-Controllers bieten Netzanschluss
über Ethernet (Power over Ethernet, PoE) für die unterstützten
Cognex-Geräte. Das Verbinden von anderen PoE Geräten mit
diesen Anschlüssen könnte den Vision-Controller oder das PoE-
Gerät beschädigen.

1.

Verbinden Sie den M12-Stecker des Ethernet-Kabels mit dem DS900-
Sensor. Verbinden Sie den RJ-45-Stecker des Kabels mit einem der CAM-
Anschlüsse des Vision-Controllers.

Hinweis

: Ihre spezielle Konfiguration und Firmwareversion kann

zwischen 1 und 4 Sensoren unterstützen. Unabhängig davon, wie
viele Sensoren Ihr Gerät unterstützt oder wie viele Sensoren Sie
angeschlossen haben, sollten Sie den ersten Sensor immer mit Port
0, den zweiten Sensor mit Port 1, usw. verbinden.

21

Summary of Contents for DS1000 Series

Page 1: ...DS900 Series and DS1000 Series Sensor Manual 12 19 2017 Version 7 6 0 12 ...

Page 2: ...5022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 Australia C TICK AS NZS CISPR 22 EN 55022 for Class A Equipment Japan J55022 Class A Safety and Regulatory DS910B Regulatory Model 1AA2 DS925B Regulatory Model 1AA2 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection...

Page 3: ...suant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 This device has been tested in accordance with IEC60825 1 2nd ed and has been certified to be under the limits of a Class 2M Laser device Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure 2 ...

Page 4: ...A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 Australia C TICK AS NZS CISPR 22 EN 55022 for Class A Equipment Japan J55022 Class A Safety and Regulatory DS1050 Regulatory Model 1AAP DS1101 Regulatory Model 1AAP DS1300 Regulatory Model 1AAP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide re...

Page 5: ... with the provisions of SJ T 11364 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement ...

Page 6: ...une 24 2007 This device has been tested in accordance with IEC60825 1 2nd ed and has been certified to be under the limits of a Class 2M Laser device Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 5 ...

Page 7: ...une 24 2007 This device has been tested in accordance with IEC60825 1 2nd ed and has been certified to be under the limits of a Class 2M Laser device Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 6 ...

Page 8: ...une 24 2007 This device has been tested in accordance with IEC60825 1 2nd ed and has been certified to be under the limits of a Class 2M Laser device Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 7 ...

Page 9: ...Laser Models The following sensors contain a class 2M laser Model Class 2M Laser DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 8 ...

Page 10: ...S900 Series LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2M LASER PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS INJURY Cognex places the following labels on every DS900 series displacement sensor DS910B DS925B 9 ...

Page 11: ...Label Locations DS910B 10 ...

Page 12: ...DS925B 11 ...

Page 13: ...All DS900 Series Sensors LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2M LASER PRODUCT Label Location 1 Laser window AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE 12 ...

Page 14: ...Y CAUSE SERIOUS INJURY Cognex places the following labels on every DS1000 series displacement sensor DS1000 Series If you need more information on the collection reuse and recycling systems please contact your local or regional waste administration You may also contact your supplier for more information on the environmental performance of this product 13 ...

Page 15: ...Note AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE Label Locations 14 ...

Page 16: ...ction is prevented l Terminate block unused beams l Keep the laser plane horizontal or pointing downwards l Report any issues that may have an impact on laser safety to your supervisor or Laser Safety Officer l There is no scheduled maintenance necessary to keep the product in compliance l Under no circumstances should you operate the sensor if it is defective or the seal damaged Cognex Corporatio...

Page 17: ...act your local or regional waste administration You may also contact your supplier for more information on the environmental performance of this product Product Service DS900 and DS1000 Series Sensors l Bring any performance issues to the attention of your Cognex sales representative l The sensor can only be serviced by a trained Cognex representative Return the unit to Cognex for any service or r...

Page 18: ...of options and accessories contact your Cognex sales representative Installation procedures and specifications are presented in detail in the DS900 Series and DS1000 Series Sensor Reference Guide Note Cables are sold separately CAUTION All cable connectors are keyed to fit the connectors on the vision controller do not force the connections or damage may occur 17 ...

Page 19: ...w The device has three 3 threaded M5 holes and can be mounted using 2 or 3 of these holes either as direct attachment points using M5 screws or as through holes accommodating M4 screws One of the mounting holes is a 3mm diameter reference pin hole provided to ensure accurate location of the unit during initial mounting or replacement Note The unit should be mounted such that the laser beam strikes...

Page 20: ...Description 1 The origin of the X axis is the optical centerline of the sensor projected onto the Working Section 2 For best results movement should be perpendicular to the laser plane 19 ...

Page 21: ...ontroller s CAM ports provide Power over Ethernet PoE to supported Cognex devices connecting other PoE devices to these ports could damage the vision controller or the PoE device 1 Connect the Ethernet cable s M12 connector to the DS900 series sensor Connect the cable s RJ 45 connector to one of the vision controller s CAM ports Note Your specific configuration and firmware version may support bet...

Page 22: ...tifunction cable to the DS900 series sensor s Multifunction port Connect the I O wires to the applicable I O device CAUTION The Multifunction cable s PWR Red and GND Blue flying lead wires must not be connected to any external point or to each other 21 ...

Page 23: ...es high accuracy mounting plate Refer to High Accuracy Mounting on page 22 for more information l Use the mounting bosses on the top of the device Refer to the DS900 Series and DS1000 Series Sensor Reference Guide for more information l Use the mounting through body holes on the side of the device Refer to the DS900 Series and DS1000 Series Sensor Reference Guide for more information High Accuracy...

Page 24: ...r use with the mounting plate Feature Description Usage 1 Plane Pins 3 total Ensures that the laser plane is parallel to the mounting plate 2 Location Pin Constrains the rotation of the sensor around the Master Pin 3 M6 screw thread 4 Master Pin 23 ...

Page 25: ...The mounting plate supports the corresponding holes Feature Description 1 Hole for Location Pin 2 Through hole for M6 screw 3 Hole for Master Pin 24 ...

Page 26: ...1 Align the Master Pin the Location Pin and the through hole for the M6 screw with the holes in the mounting plate 25 ...

Page 27: ...2 Confirm the three plane pins make contact with the mounting plate 26 ...

Page 28: ...3 Insert and tighten the M6 screw CAUTION Observe torque limit 2 2 Nm 19 Lb In 27 ...

Page 29: ...4 Mount the plate perpendicular to the direction of moment of the objects to be inspected 28 ...

Page 30: ...ss to power and I O connections The DS1000 series sensor s Ethernet connector provides an Ethernet connection CAUTION Cognex recommends only cold plugging the DS1000 series sensor turn the DS1000 sensor and vision controller power off when connecting or disconnecting the DS1000 series sensor 29 ...

Page 31: ...d Power Source LPS Any other voltage creates a risk of fire or shock and can damage the sensor l Never connect voltages other than 24VDC Always observe the polarity shown Note l Pins 1 2 3 and 4 may be used for an encoder connection The configuration that you set for your sensor using the Cognex software determines how those lines are used l Cognex recommends unused encoder connections be tied to ...

Page 32: ...r Connect the cable s RJ 45 connector to one of the vision controller s CAM ports 5 Note Your specific configuration and firmware version may support between 1 and 4 sensors Regardless of how many sensors your device supports or how many sensors you connect you should always connect the first sensor to port 0 the second sensor to port 1 and so on 31 ...

Page 33: ...Temperature 20ºC to 70ºC 4ºF to 158ºF Maximum Humidity 5 95 non condensing Environmental IP65 with Cognex recommended IP65 Ethernet and Power and I O cables Laser Power 7mW class 2M at 405nm wavelength 8mW class 2M at 405nm wavelength Power Voltage 24 VDC 11 30 VDC Current 500 mA max IEEE 802 3af Power over Ethernet 32 ...

Page 34: ...ting and Storage Environmental IP65 with Cognex recommended IP65 Ethernet and Power and I O cables Power Supply Requirements Voltage 24 VDC 10 Current 500 mA max Shock 50 G s Half Sine with a pulse of 11 milliseconds duration Test conducted while instrumented in a shipping package dropped from a maximum of 36 inches Vibration 8 G s RMS Random Between 10 500 Hz for a duration of 30 minutes Altitude...

Page 35: ...er Notice No 50 カナダ ICES 003 Issue 4 Class A EC 欧州共同体 EN 55022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 オーストラリア C TICK AS NZS CISPR 22 EN 55022 for Class A Equipment 日本 J55022 Class A 安全規制 DS910B 規制モデル 1AA2 DS925B 規制モデル 1AA2 本製品は FCC 規制第 15 章に定められたクラス A デジタル機器に関する規制要件に 基づいて試験が実施され これに適合するものと認定されています この規制要件は 商 用設備内で本装置を操作する場合の有害な電磁干渉に対し 合理的な保護手段を提供 するために設定されています 本装置は高周波を発生 使用 放射することがあります 取扱説明書の指示に従わず...

Page 36: ...DS900 シリーズ 2007 年 6 月 24 日付けレーザー通知第 50 号で定められた事項を除き レーザー製 品の FDA 性能基準に準拠しています 本デバイスは IEC60825 1 第 2 版に従ってテストされており クラス 2M レーザーデ バイスの制限以下であることが証明されています 本書に記載されている以外の制御や調整を行ったり 手順を実行したりすると 有害な 放射線被曝を引き起こす可能性があります 2 ...

Page 37: ...ice No 50 カナダ ICES 003 Issue 4 Class A EC 欧州共同体 EN 55022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 オーストラリア C TICK AS NZS CISPR 22 EN 55022 for Class A Equipment 日本 J55022 Class A 安全規制 DS1050 規制モデル 1AAP DS1101 規制モデル 1AAP DS1300 規制モデル 1AAP 本製品は FCC 規制第 15 章に定められたクラス A デジタル機器に関する規制要件に 基づいて試験が実施され これに適合するものと認定されています この規制要件は 商 用設備内で本装置を操作する場合の有害な電磁干渉に対し 合理的な保護手段を提供 するために設定されています 本装置は高周波を発生 使用 放射することがあります ...

Page 38: ... 多溴二苯醚 規制モデル 1AAP X O O O O O 本表は SJ T 11364 規定に従って作成されました 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が GB T26572 2011 の制限要件を下回っていることを 示します 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X この部品に使用されている均質材料の少なくとも 1 つに含まれている有害物質が GB T26572 2011 の制 限要件を超えていることを示します 表示用于本部件的至少一种均质材料中所含的危害物质超过GB T26572 2011 的限制要求 4 ...

Page 39: ...第 50 号で定められた事項を除き レーザー製 品の FDA 性能基準に準拠しています 本デバイスは IEC60825 1 第 2 版に従ってテストされており クラス 2M レーザーデ バイスの制限以下であることが証明されています 本書に記載されている以外の制御や調整を行ったり 手順を実行したりすると 有害な 放射線被曝を引き起こす可能性があります CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 5 ...

Page 40: ...第 50 号で定められた事項を除き レーザー製 品の FDA 性能基準に準拠しています 本デバイスは IEC60825 1 第 2 版に従ってテストされており クラス 2M レーザーデ バイスの制限以下であることが証明されています 本書に記載されている以外の制御や調整を行ったり 手順を実行したりすると 有害な 放射線被曝を引き起こす可能性があります CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 6 ...

Page 41: ...第 50 号で定められた事項を除き レーザー製 品の FDA 性能基準に準拠しています 本デバイスは IEC60825 1 第 2 版に従ってテストされており クラス 2M レーザーデ バイスの制限以下であることが証明されています 本書に記載されている以外の制御や調整を行ったり 手順を実行したりすると 有害な 放射線被曝を引き起こす可能性があります CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 7 ...

Page 42: ...レーザーモデル 次のセンサには クラス 2M レーザーが含まれています モデル クラス 2M レーザー DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 8 ...

Page 43: ...レーザーの安全性に関する警告 DS900 シリーズ レーザー光線 ビームを直視しないでください クラス 2M レーザー製品 これらの指示に従わない場合 重大な人身事故の原因となる可能性があります コグネックスは すべての DS900 シリーズ三次元センサに次のラベルを貼付していま す DS910B DS925B 9 ...

Page 44: ...ラベルの位置 DS910B 10 ...

Page 45: ...DS925B 11 ...

Page 46: ...すべての DS900 シリーズセンサ レーザー光線 ビームを直視しないでください クラス 2M レーザー製品 ラベルの位置 1 レーザー窓 直視を避けてください この窓からレーザーが放射されます 12 ...

Page 47: ...101 DS1300 レーザー光線 ビー ムを直視しないでく ださい クラス 2M レーザー製品 これらの指示に従 わない場合 重大 な人身事故の原因 となる可能性があ ります コグネックスは すべての DS1000 シリーズ三次元センサに次のラベルを貼付していま す DS1000 シリーズ 回集 再利用 リサイクルシステムの詳細については 地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください 本製品の環境に与える影響についての詳細は 販売代理店まで お問い合わせください 13 ...

Page 48: ...注 直視を避けてください この窓からレーザーが放射されます ラベルの位置 14 ...

Page 49: ...射を意図せず直視することがないようにしてください l 未使用のビームは ブロックしてください l レーザー面は 水平または下向きにしてください l レーザーの安全性に影響を及ぼす可能性がある場合 管理者またはレーザー 安全担当者に報告してください l 製品の規格認証を維持するのに 定期メンテナンスは必要ありません l いかなる場合でも 故障していたり シールが損傷していたりするセンサを使用 しないでください Cognex Corporation は 故障したユニットを操作すること によって引き起こされたいかなる損害に対しても責任を負いません l いかなる場合でも センサまたは筐体を変造しないでください l 本書に記載されている以外の制御や調整を行ったり 手順を実行したりする と 有害な放射線被曝を引き起こす可能性があります l 温度の非常に高い環境から 温度の低い環境に製品を移動させる場合...

Page 50: ...細については 地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください 本製品の環境に与える影響についての詳細は 販売代理店まで お問い合わせください 製品の修理 DS900 および DS1000 シリーズセンサ l 性能に問題がある場合 コグネックス販売代理店にご連絡ください l センサを修理できるのは コグネックスのみです 修理が必要なユニットは コ グネックスにご送付ください l 筐体が損傷している場合 センサを使用しないでください 16 ...

Page 51: ...200 ビジョンコントローラに接続する方法について説明します オプションおよびアク セサリの一覧については コグネックス製品販売代理店にお問い合わせください 設置の手順および仕様についての詳細は DS900 Series and DS1000 Series Sensor Reference Guide をご参照ください 注 ケーブルは別途ご購入ください 注意 ケーブルは ビジョンコントローラのコネクタのキー溝に合わせて接合する ように設計されています 無理に接続しようとすると 破損することがあります 17 ...

Page 52: ...象物の動きによって定 義される 3 次元座標系に依存します デバイスには M5 ネジ穴 3 があります M5 ネジを使用して直接設置するか ある いは M4 ネジのスルーホールとして これらの 2 つまたは 3 つの穴を使用して設置する ことができます 取り付け穴のうちの 1 つは直径 3mm の基準ピンホールで 最初にユ ニットを取り付ける際あるいはユニット交換の際に 正確な位置への取り付けを可能に します 注 レーザービームがターゲット面に直角に当たるように ユニットを取り付ける 必要があります ユニットの位置がずれていると 測定値が不正確になる可能性 があります 18 ...

Page 53: ...説明 1 X 軸の原点は ワーキングセクションに投 影されたセンサの光学中心線です 2 最善の結果を得るには レーザー面に対 し 垂直に移動する必要があります 19 ...

Page 54: ...ズセンサを 接続または切断してください l ビジョンコントローラの CAM ポートは コグネックス製品に PoE 電源 パワーオーバイーサネット を提供することができます これらのポートに 他の PoE デバイスを接続すると ビジョンコントローラまたは PoE デバイ スが故障することがあります 1 イーサネットケーブルの M12 コネクタを DS900 シリーズセンサに接続しま す ケーブルの RJ 45 コネクタをビジョンコントローラのCAM ポートの一つに 接続します 注 ご使用の構成およびファームウェアバージョンでは 1 4 台のセン サをサポートすることができます デバイスがサポートしているセンサの 数または接続されているセンサの数に関わらず センサはポート番号の 順番通りに接続してください 最初のセンサをポート 0 へ 次のセンサを ポート 1 へ など 20 ...

Page 55: ...2 必要に応じて 終端処理された多機能ケーブルを DS900 シリーズセンサの多 機能ポートに接続します I O ワイヤを当該の I O デバイスに接続します 注意 多機能ケーブルの PWR 赤 および GND 青 フライングリード ワイヤを 外部ポイントに接続したり ワイヤ同士を接続したりしないでく ださい 21 ...

Page 56: ... 推奨 センサを DS1000 シリーズ用高精度取り付けプレートに取り付けます 詳細については 22ページの高精度取り付けをご参照ください l デバイス上部の取り付けボスを使用します 詳細については DS900 Series and DS1000 Series Sensor Reference Guide をご参照ください l デバイス側面の取り付け貫通穴を使用します 詳細については DS900 Series and DS1000 Series Sensor Reference Guide をご参照ください 高精度取り付け 取り付けプレート P N DS MPHA 00 アクセサリを使用して センサを製造現場に固 定すると 次のような利点をもたらします l レーザ面は 常に取り付け面に対し平行になります l センサを取り外したり交換したりするのに必要なステップ数が減り 新しいセン サを前の...

Page 57: ...取り付けプレートご使用の際には 次の取り付け機能にご留意ください 番号 説明 使用法 1 平面ピン 3 レーザー面が取り付けプレートに 対し平行になるようにします 2 位置ピン マスターピン周囲のセンサの回転 を制限します 3 M6 ネジ山 4 マスターピン 23 ...

Page 58: ...取り付けプレートは 対応する穴をサポートしています 機能 説明 1 位置ピン用穴 2 M6 ネジ用スルーホール 3 マスターピン用穴 24 ...

Page 59: ...1 マスターピン 位置ピン および M6 ネジのスルーホールを取り付け面の穴に 合わせます 25 ...

Page 60: ...2 プレーンピン 3 が取り付けプレートに接触していることを確認します 26 ...

Page 61: ...3 M6 ネジを挿入し 締めます 注意 最大トルク値を遵守してください 2 2 N m 27 ...

Page 62: ...4 プレートを検査対象物のモーメント方向に 垂直に取り付けます 28 ...

Page 63: ...ーズセンサの接続 センサの 24VDC 電源 I O エンコーダコネクタは 電源 I O 接続へのアクセスを提 供します DS1000 シリーズセンサのイーサネットコネクタは イーサネット接続を供給し ます 注意 DS1000 シリーズセンサ接続の際 コールドプラグのみを推奨します DS1000 センサおよびビジョンコントローラの電源を OFF にしてから DS1000 シリーズセンサを接続または切断してください 29 ...

Page 64: ...Limited Power Source による電源供給を必要とします それ以外の 電源を使用すると 火災または感電の危険を引き起こし セン サを損傷する場合があります l 24VDC 以外の電圧は使用しないでください 記載されている 極性を遵守してください 注 l ピン 1 2 3 および 4 はエンコーダ接続に使用することができ ます コグネックスソフトウェアで決定したセンサのライン設定 が使用されます l 未使用のエンコーダ接続は グラウンドに接続することを推奨し ます エンコーダ信号入力が未接続のままで コグネックスソフ トウェアがエンコーダを使用するように設定されている場合 エ ンコーダカウンタの動作は不確定となります 3 電源 I O ケーブルの M12 コネクタを DS1000 シリーズセンサに接続します 30 ...

Page 65: ...を DS1000 シリーズセンサに接続しま す ケーブルの RJ 45 コネクタをビジョンコントローラのCAM ポートの一つに 接続します 5 注 ご使用の構成およびファームウェアバージョンでは 1 4 台のセン サをサポートすることができます デバイスがサポートしているセンサの 数または接続されているセンサの数に関わらず センサはポート番号の 順番通りに接続してください 最初のセンサをポート 0 へ 次のセンサを ポート 1 へ など 31 ...

Page 66: ...サの仕様 仕様 DS910B DS925B 動作温度 0 45 C 保存時の温度 20 70 最大湿度 5 95 結露しないこと 環境 IP65 コグネックス推奨の IP65 イーサネットおよび電源 I O ケーブル使用時 レーザー電源 波長 405nm 7mW クラス 2M 波長 405nm 8mW クラス2M 電源 電圧 24 VDC 11 30 VDC 電流 最大 500 mA IEEE 802 3af PoE 32 ...

Page 67: ... 動作温度 0 50 保存時の温度 10 80 最大湿度 10 85 結露しないこと 動作および保管 環境 IP65 コグネックス推奨の IP65 イーサネットおよび電 源 I O ケーブル使用時 電源供給要件 電圧 24 VDC 10 電流 最大 500 mA 衝撃 50G の正弦半波パルス 11 ミリ秒間 最大 914 4mm 36 インチ から出荷時の包装で落下して テスト 振動 8G の RMS ランダム振動試験 10 500 Hz 間で 30 分間 高度 2 km 33 ...

Page 68: ... Class A FDA CDRH Laser Notice No 50 加拿大 ICES 003 Issue 4 Class A 欧洲 EN 55022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 澳大利亚 符合 A 级设备的 C TICK AS NZS CISPR 22 EN 55022 标准 日本 J55022 Class A 安全和规章 DS910B Regulatory Model 1AA2 DS925B Regulatory Model 1AA2 本设备经检测证明符合 FCC 条例第 15 部分中对 A 级数字设备的限制 这些限制 旨在提供合理的防护 防止安装在商业环境下的设备运行时产生有害干扰 此设备 会产生 使用和辐射射频能量 如果未按照说明指示安装和使用 可能对无线电通 讯造成有害干扰 在居住区使用本设备可能会产生干扰现象 在这种情况下用...

Page 69: ...激光安全声明 DS900 系列 符合激光产品的 FDA 性能标准 除了 2007 年 6 月 24 日的激光通告第 50 号中 所允许的偏差 本设备已通过 IEC60825 1 第二版测试 并已被证明符合 2M 级别激光设备的限 制 使用本文档规定范围之外的控制 调整或执行程序可能会导致危险的辐射曝光 2 ...

Page 70: ... CDRH Laser Notice No 50 加拿大 ICES 003 Issue 4 Class A 欧洲 EN 55022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 澳大利亚 符合 A 级设备的 C TICK AS NZS CISPR 22 EN 55022 标准 日本 J55022 Class A 安全和规章 DS1050 Regulatory Model 1AAP DS1101 Regulatory Model 1AAP DS1300 Regulatory Model 1AAP 本设备经检测证明符合 FCC 条例第 15 部分中对 A 级数字设备的限制 这些限制 旨在提供合理的防护 防止安装在商业环境下的设备运行时产生有害干扰 此设备 会产生 使用和辐射射频能量 如果未按照说明指示安装和使用 可能对无线电通 讯造成有害干扰 在居住区使用本设备...

Page 71: ...th the provisions of SJ T 11364 这个标签是根据 SJ T 11364 的规定准备的 O Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于 GB T26572 2011 的限量要求 X Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement o...

Page 72: ...声明 DS1050 系列 符合激光产品的 FDA 性能标准 除了 2007 年 6 月 24 日的激光通告第 50 号中 所允许的偏差 本设备已通过 IEC60825 1 第二版测试 并已被证明符合 2M 级别激光设备的限 制 使用本文档规定范围之外的控制 调整或执行程序可能会导致危险的辐射曝光 CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 第一部分 UL STD No 61010 1 版本 2 5 ...

Page 73: ...全声明 DS1101 符合激光产品的 FDA 性能标准 除了 2007 年 6 月 24 日的激光通告第 50 号中 所允许的偏差 本设备已通过 IEC60825 1 第二版测试 并已被证明符合 2M 级别激光设备的限 制 使用本文档规定范围之外的控制 调整或执行程序可能会导致危险的辐射曝光 CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 第一部分 UL STD No 61010 1 版本 2 6 ...

Page 74: ...全声明 DS1300 符合激光产品的 FDA 性能标准 除了 2007 年 6 月 24 日的激光通告第 50 号中 所允许的偏差 本设备已通过 IEC60825 1 第二版测试 并已被证明符合 2M 级别激光设备的限 制 使用本文档规定范围之外的控制 调整或执行程序可能会导致危险的辐射曝光 CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 第一部分 UL STD No 61010 1 版本 2 7 ...

Page 75: ...激光型号 以下传感器包含 2M 级别的激光 型号 Class 2M 激光 DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 8 ...

Page 76: ...激光安全警告 DS900 系列 激光 不要盯着光束 2M 类别激光产品 不遵守这些说明可能会导致严重的人身伤害 Cognex 在每个 DS900 系列位移传感器上贴了以下标签 DS910B DS925B 9 ...

Page 77: ...标签位置 DS910B 10 ...

Page 78: ...DS925B 11 ...

Page 79: ...所有 DS900 系列传感器 激光 不要盯着光束 2M 类别激光产品 标签位置 1 激光窗口 避免接触 激光辐射是从这个孔发射的 12 ...

Page 80: ...激光安全警告 DS1000 系列 DS1050 DS1101 DS1300 激光 不要盯着光 束 2M 类别激光产 品 不遵守这些说明可能 会导致严重的人身伤 害 Cognex 在每个 DS1000 系列位移传感器上贴了以下标签 DS1000 系列 如果您需要更多有关收集 回收和再利用系统的信息 请联络当地或区域性的废 弃物管理部门 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信 息 13 ...

Page 81: ...注意 避免接触 激光辐射是从这个孔发射的 标签位置 14 ...

Page 82: ...害 l 不使用时请关闭激光 l 避免使用高反射材料 如不能避免 尝试调整部件的角度以防止无意中 看到反射 l 终止或挡住未使用的激光束 l 保持激光平面水平或向下 l 请及时向您的主管或激光安全部门报告可能会对激光安全有影响的任何 问题 l 不需要定期维护以保持产品的合规性 l 在任何情况下 如果传感器有破损或密封被损坏 都应立即停止操作 Cognex 公司不对由于不当操作产品而造成的任何损害负责 l 在任何情况下 都不得以任何方式改装传感器或其外壳 l 使用本文档规定范围之外的控制 调整或执行程序可能会导致危险的辐 射曝光 l 当将设备从非常热的环境移动到寒冷环境时 请允许设备在室温环境下 平稳 2 个小时 然后再移动到另一个极端温度的环境中 15 ...

Page 83: ...如果您需要更多有关收集 回收和再利用系统的信息 请联络当地或区域性的废 弃物管理部门 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信 息 产品服务 DS900 和 DS1000 系列传感器 l 如有任何性能问题 请提请您的 Cognex 销售代表注意 l 传感器只能由经过培训的康耐视代表提供服务 请将设备返回到 Cognex 以获得任何服务或维修 l 如果外壳损坏 请勿使用传感器 16 ...

Page 84: ...安装 本部分介绍了 DS900 系列传感器以及 DS1000 系列传感器与 In Sight VC200 视觉 控制器的连接 要获取选购件和附件的完整列表 请与 Cognex 销售代表联系 在 DS900 系列和 DS1000 系列传感器参考指南中对安装步骤和规范进行了详细介 绍 注意 电缆单独销售 小心 所有电缆接口均以 锁定 方式与视觉控制器上的连接口配接 切勿 强行连接 否则会造成损坏 17 ...

Page 85: ...运动方向 3D 图像的准确性和可靠性取决于 由传感器安装位置和目标在视野中的移动所定义的 3D 坐标系 该设备有 3 个螺纹 M5 孔 可以使用这些安装孔中的 2 个 或 3 个 通过 M5 螺 钉作为直接连接点 或通过适用于 M4 螺钉的安装孔来安装设备 安装孔中有一 个是 3mm 直径的定位参考孔 用于确保在初始安装或更换设备时可以准确定位安 装位置 注意 该设备的安装应保证激光束可以直角照射到目标表面 设备安装的角 度如果不正确会导致不准确的测量 18 ...

Page 86: ...标号 说明 1 X 轴的原点是投影到工作部位的传感器 的光学中心线 2 为获得最佳效果 运动应垂直于激光平 面 19 ...

Page 87: ...情况下连接 DS900 系列传感器 在连接 或断开 DS900 系列传感器之前 请先断开视觉控制器的电源 l 视觉控制器的 CAM 端口为支持的 Cognex 设备提供以太网供电 PoE 将其他 PoE 设备连接到这些端口可能会损坏视觉控制器 或 PoE 设备 1 将以太网电缆的 M12 连接口与 DS900 系列传感器连接 将电缆的 RJ 45 连接口与视觉控制器的一个 CAM 端口连接 注意 您设备的特定配置和固件版本可能可以支持 1 到 4 个传感 器 无论你的设备可以支持多少个传感器或连接多少个传感器 应 始终将第一个传感器连接到端口 0 将第二个传感器连接到端口 1 依此类推 20 ...

Page 88: ...2 可选 将多功能电缆的终端与 DS900 系列传感器的多功能端口连 接 将 I O 导线连接到相应的 I O 设备 小心 多功能电缆的 PWR 红色 和 GND 蓝色 连线不得连接到任 何外部连接点或互相连接 21 ...

Page 89: ...便激光束之间有足够的重叠空间覆盖 所需的距离 该传感器提供了三种安装选择 l 推荐 将传感器与 DS1000 系列高精度安装板连接 有关详细信息 请参 阅精确安装 位于第 22 页 l 使用设备顶部凸起的安装板 有关详情 请参阅 DS900 系列和 DS1000 系列传感器参考指南 l 使用设备侧面的安装孔 有关详情 请参阅 DS900 系列和 DS1000 系列 传感器参考指南 精确安装 安装板 部件号 DS MPHA 00 附件在把传感器安装到生产环境中时提供以下帮 助 l 激光平面总是会平行于安装板 l 拆卸和更换传感器需要较少的步骤 并允许您在与前一个传感器完全相 同的位置安装新的传感器 22 ...

Page 90: ...请注意以下关于安装板的安装细节 标号 说明 用法 1 平面钉 共 3 个 确保激光平面与安装板平行 2 定位钉 限制传感器围绕主钉旋转 3 M6 螺纹 4 主钉 23 ...

Page 91: ...该安装板含有以下安装孔 标号 说明 1 定位钉孔 2 M6 螺丝孔 3 主钉孔 24 ...

Page 92: ...1 将主钉 定位钉以及 M6 螺钉的通孔与安装板上的孔对齐 25 ...

Page 93: ...2 确认三个平面钉与安装板接触 26 ...

Page 94: ...3 插入并拧紧 M6 螺丝 小心 观察扭矩极限 2 2 Nm 19 Lb In 27 ...

Page 95: ...4 将安装板垂直于被检查物体的力矩方向安装 28 ...

Page 96: ...连接 DS1000 系列传感器 传感器的 24VDC 电源 I O 编码器连接口可提供与电源和 I O 的连接 DS1000 系列传感器的以太网连接口用于连接以太网 小心 Cognex 建议在断开电源的情况下连接 DS1000 系列传感器 在连接或 断开 DS1000 系列传感器之前 请先断开 DS1000 和视觉控制器的电源 29 ...

Page 97: ...并标记为 2 类 有限电源 LPS 的指定电源 任何其它电压都会产生 火灾或电击的危险 并可能损坏传感器 l 严禁连接高于 24VDC 的电压 始终观察极性显示 注意 l 接线管脚 1 2 3 和 4 可以用于连接编码器 您在 Cognex 软件中为传感器设置的配置将确定如何使用这些线 路 l Cognex 建议将未使用的编码器连接线路接地 如果编码器 信号输入线路未连接 且 Cognex 软件配置为使用编码 器 则编码计数器的结果将不确定 3 将电源和 I O 电缆的 M12 连接口与 DS1000 系列传感器连接 4 将以太网电缆的 M12 连接口与 DS1000 系列传感器连接 将电缆的 RJ 45 连接口与视觉控制器的一个 CAM 端口连接 30 ...

Page 98: ...5 注意 您设备的特定配置和固件版本可能可以支持 1 到 4 个传感 器 无论你的设备可以支持多少个传感器或连接多少个传感器 应 始终将第一个传感器连接到端口 0 将第二个传感器连接到端口 1 依此类推 31 ...

Page 99: ...5B 运行温度 0 C 至 45 C 32 F 至 113 F 存贮温度 20ºC 至 70ºC 4ºF 至 158ºF 最大湿度 5 95 无冷凝 环境 IP65 使用 Cognex 推荐的 IP65 以太网以及电源和 I O 电缆 激光功率 波长为 405nm 时 7mW class 2M 波长为 405nm 时 8mW class 2M 电源 电压 24 VDC 11 30 VDC 电流 最大 500 mA IEEE 802 3af 以太网供电 32 ...

Page 100: ... 至 122 ºF 存贮温度 10 ºC 至 80 ºC 14 ºF 至 176 ºF 最大湿度 10 85 无冷凝 运行和存储时 环境 IP65 使用 Cognex 推荐的 IP65 以太网以及电源 和 I O 电缆 电源要求 电压 24 VDC 10 电流 最大 500 mA 冲击 50 G 的半正弦 脉冲持续时间为 11 毫秒 测试是 在把设备放置在运输包装中 从最高 36 英寸的地 方扔下时进行的 振动 8 G s RMS 随机在 10 500 Hz 之间持续 30 分钟 海拔高度 2 km 6561 ft 33 ...

Page 101: ...r Notice No 50 캐나다 ICES 003 Issue 4 Class A 유럽 공동체 EN 55022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 호주 C TICK AS NZS CISPR 22 A등급 장비에 대한 EN 55022 일본 J55022 A등급 안전 및 규정 DS910B 규정 모델 1AA2 DS925B 규정 모델 1AA2 이 장비는 검증을 통해 FCC 규정 Part 15에 의거한 Class A 디지털 장치의 제한 사 항을 준수하는 것으로 입증되었습니다 이러한 제한 사항은 상용 환경에서 장비를 작동할 때 유해한 간섭으로부터 적절히 보호할 목적으로 수립된 것입니다 이 장비 는 무선 주파수 에너지를 생성 사용 및 방출할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용 하지 않을 경우 ...

Page 102: ...S900 시리즈 2007년 6월 24일자 레이저 공지 제50호에 따른 편차를 제외하고 레이저 제품에 대한 FDA 성능 기준을 준수합니다 이 장치는 IEC60825 1 2nd Ed 에 따라 테스트를 거쳤으며 2M 등급 레이저 장치 제한을 만족하는 것으로 인증받았습니다 여기 명시된 것과 다른 제어 장치 또는 조정 장치를 사용하거나 절차를 수행하면 유해 광선에 노출될 수 있습니다 2 ...

Page 103: ...e No 50 캐나다 ICES 003 Issue 4 Class A 유럽 공동체 EN 55022 2006 A1 2007 Class A EN 61000 6 2 2005 호주 C TICK AS NZS CISPR 22 A등급 장비에 대한 EN 55022 일본 J55022 A등급 안전 및 규정 DS1050 규정 모델 1AAP DS1101 규정 모델 1AAP DS1300 규정 모델 1AAP 이 장비는 검증을 통해 FCC 규정 Part 15에 의거한 Class A 디지털 장치의 제한 사 항을 준수하는 것으로 입증되었습니다 이러한 제한 사항은 상용 환경에서 장비를 작동할 때 유해한 간섭으로부터 적절히 보호할 목적으로 수립된 것입니다 이 장비 는 무선 주파수 에너지를 생성 사용 및 방출할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사...

Page 104: ... 모델 1AAP X O O O O O 이 표는 SJ T 11364 규정에 따라 작성되었습니다 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O 이 부품에 사용된 모든 동종 재료에 함유되어 있는 전술한 유해 물질이 제한 요건 GB T26572 2011이 하임을 나타냅니다 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X 이 부품에 사용된 동종 재료 중 하나 이상에 함유되어 있는 전술한 유해 물질이 제한 요건 GB T26572 2011을 초과함을 나타냅니다 表示用于本部件的至少一种均质材料中所含的危害物质超过GB T26572 2011 的限制要求 4 ...

Page 105: ...에 따른 편차를 제외하고 레이저 제품에 대한 FDA 성능 기준을 준수합니다 이 장치는 IEC60825 1 2nd Ed 에 따라 테스트를 거쳤으며 2M 등급 레이저 장치 제한을 만족하는 것으로 인증받았습니다 여기 명시된 것과 다른 제어 장치 또는 조정 장치를 사용하거나 절차를 수행하면 유해 광선에 노출될 수 있습니다 CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 5 ...

Page 106: ...에 따른 편차를 제외하고 레이저 제품에 대한 FDA 성능 기준을 준수합니다 이 장치는 IEC60825 1 2nd Ed 에 따라 테스트를 거쳤으며 2M 등급 레이저 장치 제한을 만족하는 것으로 인증받았습니다 여기 명시된 것과 다른 제어 장치 또는 조정 장치를 사용하거나 절차를 수행하면 유해 광선에 노출될 수 있습니다 CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 6 ...

Page 107: ...에 따른 편차를 제외하고 레이저 제품에 대한 FDA 성능 기준을 준수합니다 이 장치는 IEC60825 1 2nd Ed 에 따라 테스트를 거쳤으며 2M 등급 레이저 장치 제한을 만족하는 것으로 인증받았습니다 여기 명시된 것과 다른 제어 장치 또는 조정 장치를 사용하거나 절차를 수행하면 유해 광선에 노출될 수 있습니다 CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD No 61010 1 2nd Edition 7 ...

Page 108: ...레이저 모델 다음 센서에는 2M 등급 레이저가 포함되어 있습니다 모델 2M 등급 레이저 DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 8 ...

Page 109: ...레이저 안전 경고 DS900 시리즈 레이저 광선 주시 금지 2M 등급 레이저 제품 이 지침을 준수하지 않을 경우 심각한 부상을 입을 수 있음 Cognex는 모든 DS900 시리즈 변위 센서에 다음 라벨을 부착합니다 DS910B DS925B 9 ...

Page 110: ...라벨 위치 DS910B 10 ...

Page 111: ...DS925B 11 ...

Page 112: ...모든 DS900 시리즈 센서 레이저 광선 주시 금지 2M 등급 레이저 제품 라벨 위치 1 레이저 창 노출 금지 이 조리개에서 레이저 광선이 발산됨 12 ...

Page 113: ...0 DS1101 DS1300 레이저 광선 주시 금지 2M 등급 레 이저 제품 이 지침을 준수하 지 않을 경우 심각 한 부상을 입을 수 있음 Cognex는 모든 DS1000 시리즈 변위 센서에 다음 라벨을 부착합니다 DS1000 시리즈 수거 재사용 및 재활용 정책과 관련된 자세한 내용은 현지 또는 지역 폐기물 당 국에 문의하십시오 또한 이 제품의 환경 영향에 대한 자세한 내용은 공급업체에 문의하십시오 13 ...

Page 114: ...참고 노출 금지 이 조리개에서 레이저 광선이 발산됨 라벨 위치 14 ...

Page 115: ...사 광선이 비추지 않도록 하십시오 l 미사용 광선은 해제 차단 합니다 l 레이저 평면을 수평으로 유지하거나 아래쪽을 향하도록 하십시오 l 레이저 안전에 영향을 줄 수 있는 모든 문제를 상사 또는 레이저 안전 책 임자에게 보고하십시오 l 제품의 규정 준수를 위해 필요한 정기 유지보수 작업은 없습니다 l 어떠한 상황에서도 결함이 있거나 봉인이 파손된 센서를 작동하지 마십 시오 Cognex Corporation은 결함 있는 장치를 작동하여 발생한 어떠한 손해도 책임지지 않습니다 l 어떠한 상황에서도 센서 또는 하우징을 어떠한 방식으로도 개조해서는 안 됩니다 l 여기 명시된 것과 다른 제어 장치 또는 조정 장치를 사용하거나 절차를 수행하면 유해 광선에 노출될 수 있습니다 l 온도가 매우 높은 환경에서 차가운 환경으...

Page 116: ... 지역 폐기물 당 국에 문의하십시오 또한 이 제품의 환경 영향에 대한 자세한 내용은 공급업체에 문의하십시오 제품 서비스 DS900 및 DS1000 시리즈 센서 l 성능 문제가 있으면 Cognex 판매 담당자에게 문의하십시오 l 이 센서는 교육 받은 Cognex 직원만 서비스할 수 있습니다 서비스 또는 수리가 필요한 경우 장치를 Cognex로 반환해 주십시오 l 케이스가 파손된 것으로 보이면 센서를 작동하지 마십시오 16 ...

Page 117: ...를 In Sight VC200 비전 컨트롤러에 연결하는 방법을 설명합니다 선택 사항 및 액세서리 전체 목록 을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오 설치 절차 및 사양은 DS900 시리즈 센서 및 DS1000 시리즈 센서 참조 안내서에 자세히 설명되어 있습니다 참고 케이블은 별도 판매합니다 주의 모든 케이블 커넥터는 비전 컨트롤러의 커넥터에 맞춰 끼울 수 있 도록 되어 있으며 억지로 연결하면 파손될 수 있습니다 17 ...

Page 118: ...는 물체의 움직임에 따라 규정된 3차원 좌표계에 달려 있습니다 이 장치에는 나사산이 있는 M5 구멍 3개가 있어 이러한 구멍 중 2개 또는 3개에 M5 나사를 사용하여 직접 장착하거나 M4 나사가 들어가는 관통 구멍을 통해 장 착할 수 있습니다 장착 구멍 중 하나는 직경 3mm의 기준 핀 홀이며 장치를 처 음 장착하거나 교체할 때 이것으로 정확한 위치를 확인할 수 있습니다 참고 이 장치는 레이저 광선이 대상 표면에 직각으로 조사되도록 장착해 야 합니다 장치를 잘 맞추지 않으면 측정값이 부정확해질 수 있습니다 18 ...

Page 119: ...설명 1 X축의 원점은 측정부에 투영되는 센서 의 광학 중심선입니다 2 최선의 결과를 위해 이동은 레이저 평면 에 대하여 직각으로 이루어져야 합니다 19 ...

Page 120: ... 센서를 연결하거나 분리할 때는 비전 컨 트롤러의 전원을 끄십시오 l 비전 컨트롤러의 CAM 포트로 PoE Power over Ethernet 에 연결하 여 Cognex 장치를 지원할 수 있습니다 다른 PoE 장치를 이 포트 에 연결하면 비전 컨트롤러 또는 PoE 장치가 손상될 수 있습니다 1 이더넷 케이블의 M12 커넥터를 DS900 시리즈 센서에 연결합니다 케이 블의 RJ 45 커넥터를 비전 컨트롤러의 CAM 포트 중 하나에 연결합니 다 참고 특정 구성과 펌웨어 버전에 따라 센서를 1개에서 4개까지 사용할 수 있습니다 장치에서 지원하는 센서 수나 연결된 센서 수 와 관계없이 항상 첫 번째 센서를 포트 0에 두 번째 센서를 포트 1 에 그리고 이런 방식으로 계속 연결해야 합니다 20 ...

Page 121: ...2 또는 다기능 케이블의 종단 쪽을 DS900 시리즈 센서의 다기능 포트에 연결합니다 I O 전선을 해당하는 I O 장치에 연결합니다 주의 다기능 케이블의 PWR 빨간색 및 GND 파란색 플라잉 리 드선을 외부 지점에 연결하거나 서로 연결해서는 안 됩니다 21 ...

Page 122: ...니 다 이 센서의 장착 옵션은 세 가지입니다 l 권장 센서를 DS1000 시리즈 고정확도 장착판에 장착합니다 자세한 내 용은 22 페이지의 고정확도 장착을 참조하십시오 l 장치 윗면의 장착 보스를 사용합니다 자세한 내용은 DS900 시리즈 및 DS1000 시리즈 센서 참조 안내서를 참조하십시오 l 장치 측면의 본체 관통 장착 구멍을 이용합니다 자세한 내용은 DS900 시리즈 및 DS1000 시리즈 센서 참조 안내서를 참조하십시오 고정확도 장착 장착판 부품 번호 DS MPHA 00 액세서리로 센서를 생산 환경에 고정하면 다 음과 같은 이점을 얻을 수 있습니다 l 레이저 평면은 항상 장착판과 평행입니다 l 센서를 분리하고 교체하는 데 필요한 단계는 더 짧으며 새 센서를 기존 장치와 정확히 동일한 위치에 장착할 ...

Page 123: ...장착판과 함께 다음과 같은 장착 기능을 사용해야 합니다 특징 설명 사용 1 평면 핀 총 3개 레이저 평면이 장착판과 평행이 되도록 합니다 2 위치 핀 마스터 핀을 중심으로 도는 센서 의 회전을 제한합니다 3 M6 나사의 나사산 4 마스터 핀 23 ...

Page 124: ...장착판은 해당하는 구멍에 맞게 되어 있습니다 특징 설명 1 위치 핀 구멍 2 M6 나사 관통 구멍 3 마스터 핀 구멍 24 ...

Page 125: ...1 마스터 핀 위치 핀 M6 나사의 관통 구멍을 장착판에 있는 구멍에 맞춥 니다 25 ...

Page 126: ...2 평면 핀 세 개가 장착판에 닿아 있는지 확인합니다 26 ...

Page 127: ...3 M6 나사를 끼우고 조입니다 주의 토크 한도 준수 2 2Nm 19Lb In 27 ...

Page 128: ...4 검사할 물체의 모멘트 방향과 직각이 되게 장착판을 장착합니다 28 ...

Page 129: ...터를 통해 전원 및 I O 연결이 가능합니 다 DS1000 시리즈 센서의 이더넷 커넥터로는 이더넷에 연결할 수 있습니다 주의 DS1000 시리즈 센서는 반드시 콜드 상태에서 전원을 연결 cold plugging 하는 것을 권장합니다 즉 DS1000 시리즈 센서를 연결하거나 분 리할 때는 DS1000 센서와 비전 컨트롤러의 전원을 끄십시오 1 DS1000의 전원 공급 장치 플러그가 뽑혀 있고 전원이 공급되지 않음을 확인하십시오 29 ...

Page 130: ... 공급 장치를 사용 하십시오 그 밖의 전압을 사용하면 화재 또는 감전의 위 험이 있으며 센서가 손상될 수 있습니다 l 24V DC 이외의 다른 전압에 절대 연결하지 마십시오 항 상 표시된 전극 방향을 준수하십시오 참고 l 1 2 3 4번 핀을 인코더 연결에 사용할 수 있습니다 Cognex 소프트웨어로 설정한 센서 구성에 따라 이러한 라 인의 사용 방법이 결정됩니다 l 사용하지 않는 인코더 연결은 접지해 두는 것이 좋습니다 인코더 신호 입력을 연결하지 않은 채로 인코더를 사용하 도록 Cognex 소프트웨어를 구성하면 인코더 카운터의 동 작을 파악할 수 없습니다 3 전원 및 I O 케이블의 M12 커넥터를 DS1000 시리즈 센서에 연결합니다 30 ...

Page 131: ...2 커넥터를 DS1000 시리즈 센서에 연결합니다 케 이블의 RJ 45 커넥터를 비전 컨트롤러의 CAM 포트 중 하나에 연결합니 다 5 참고 특정 구성과 펌웨어 버전에 따라 센서를 1개에서 4개까지 사용할 수 있습니다 장치에서 지원하는 센서 수나 연결된 센서 수 와 관계없이 항상 첫 번째 센서를 포트 0에 두 번째 센서를 포트 1 에 그리고 이런 방식으로 계속 연결해야 합니다 31 ...

Page 132: ... 작동 온도 0ºC 45ºC 32ºF 113ºF 보관 온도 20ºC 70ºC 4ºF 158ºF 최대 습도 5 95 비응축 환경 IP65 Cognex 권장 IP65 이더넷과 전원 및 I O 케이블 사용 레이저 출력 405nm 파장에서 7mW 클래스 2M 405nm 파장에서 8mW 클래스 2M 전원 전압 24V DC 11 30V DC 전류 최대 500mA IEEE 802 3af Power over Ethernet 32 ...

Page 133: ...F 122ºF 보관 온도 10ºC 80ºC 14ºF 176ºF 최대 습도 10 85 비응축 작동 및 보관 환경 IP65 Cognex 권장 IP65 이더넷과 전원 및 I O 케이 블 사용 전원 공급 장치 요구 사항 전압 24V DC 10 전류 최대 500mA 충격 50G의 반사인파와 11밀리초 간격의 펄스 포장 상 자에 넣은 채로 최대 36인치에서 낙하하여 테스트 진동 30분 동안 10 500Hz 사이에서 8G의 무작위 RMS 고도 등급 2km 6 561ft 33 ...

Page 134: ...rganismes de normalisation Néanmoins comme pour tout appareil électrique le meilleur moyen de garantir la sécurité d utilisation est de l utiliser en respectant les consignes qui suivent Lisez les attentivement avant d utiliser l appareil Régulateur Spécification États Unis CFR 47 FCC Partie 15 b Catégorie A FDA CDRH Notice laser n 50 Canada ICES 003 Édition 4 Classe A Communauté européenne EN 550...

Page 135: ...s interférences nuisibles au niveau des communications radio L utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles auquel cas l utilisateur doit corriger ces interférences à ses frais Déclaration de sécurité laser Série DS900 Conformité aux normes de performance FDA pour les produits laser sauf pour les écarts conformément à la Notice las...

Page 136: ... les organismes de normalisation Néanmoins comme pour tout appareil électrique le meilleur moyen de garantir la sécurité d utilisation est de l utiliser en respectant les consignes qui suivent Lisez les attentivement avant d utiliser l appareil Régulateur Spécification États Unis CFR 47 FCC Partie 15 b Catégorie A FDA CDRH Notice laser n 50 Canada ICES 003 Édition 4 Classe A Communauté européenne ...

Page 137: ...estinées à fournir une protection raisonnable contre les parasites en cas d utilisation en environnement commercial Cet appareil génère utilise et rayonne de l énergie radioélectrique s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio L utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptib...

Page 138: ...ions de la norme SJ T 11364 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Indique que ladite substance dangereuse contenue dans l ensemble des matériaux homogènes de cette pièce est inférieure au seuil de la norme GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Indique que ladite substance dangereuse contenue dans au moins un des matériaux homogènes utilisés pour cette pièce est supérieure au seuil de la ...

Page 139: ...7 Ce périphérique a été testé conformément à la norme IEC60825 1 2e éd et il a été certifié comme étant inférieur aux limites d un périphérique laser de catégorie 2M L utilisation des commandes ou l application de procédures autres que celles indiquées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse au rayonnement CAN CSA C22 2 N 61010 1 04 Partie 1 UL STD N 61010 1 2e édition 6 ...

Page 140: ...7 Ce périphérique a été testé conformément à la norme IEC60825 1 2e éd et il a été certifié comme étant inférieur aux limites d un périphérique laser de catégorie 2M L utilisation des commandes ou l application de procédures autres que celles indiquées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse au rayonnement CAN CSA C22 2 N 61010 1 04 Partie 1 UL STD N 61010 1 2e édition 7 ...

Page 141: ...7 Ce périphérique a été testé conformément à la norme IEC60825 1 2e éd et il a été certifié comme étant inférieur aux limites d un périphérique laser de catégorie 2M L utilisation des commandes ou l application de procédures autres que celles indiquées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse au rayonnement CAN CSA C22 2 N 61010 1 04 Partie 1 UL STD N 61010 1 2e édition 8 ...

Page 142: ...Modèles de laser Les capteurs suivants contiennent un laser de catégorie 2M Modèle Laser de catégorie 2M DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 9 ...

Page 143: ...UMIÈRE LASER NE PAS REGARDER LE FAISCEAU PRODUIT LASER DE CATÉGORIE 2M LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES Cognex place les étiquettes suivantes sur chaque capteur de déplacement de la série DS900 DS910B DS925B 10 ...

Page 144: ...Emplacements d étiquettes DS910B 11 ...

Page 145: ...DS925B 12 ...

Page 146: ... capteurs de la série DS900 LUMIÈRE LASER NE PAS REGARDER LE FAISCEAU PRODUIT LASER DE CATÉGORIE 2M Emplacement d étiquette 1 Fenêtre du laser ÉVITER L EXPOSITION LE RAYON LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE 13 ...

Page 147: ...S BLESSURES Cognex place les étiquettes suivantes sur chaque capteur de déplacement de la série DS1000 Série DS1000 Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte de réutilisation et de recyclage veuillez contacter votre service régional d élimination des déchets Vous pouvez également contacter votre fournisseur pour obtenir plus d informations sur l impact sur l environnement de ce produit 14 ...

Page 148: ...Remarque ÉVITER L EXPOSITION LE RAYON LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE Emplacements d étiquettes 15 ...

Page 149: ...ssible essayez d orienter la pièce pour éviter une observation non intentionnelle du reflet l Supprimez bloquez les faisceaux non utilisés l Laissez le plan du laser horizontal ou orienté vers le bas l Signalez à votre superviseur ou au responsable de la sécurité laser tout problème pouvant avoir une répercussion sur la sécurité du laser l Aucun entretien planifié n est nécessaire pour conserver l...

Page 150: ...es de collecte de réutilisation et de recyclage veuillez contacter votre service régional d élimination des déchets Vous pouvez également contacter votre fournisseur pour obtenir plus d informations sur l impact sur l environnement de ce produit Entretien des produits capteurs série DS900 et DS1000 l Informez votre représentant commercial Cognex de tout problème de performances l Le capteur ne peu...

Page 151: ...contactez votre représentant commercial Cognex Les procédures et spécifications d installation sont présentées en détail dans le Guide de référence du capteur série DS900 et série DS1000 Remarque Les câbles sont vendus séparément Attention tous les connecteurs de câble s enclenchent dans les connecteurs du contrôleur de vision Ne tentez pas de les insérer de force ou vous risqueriez de les endomma...

Page 152: ...rte trois 3 trous filetés M5 et peut être monté en utilisant 2 ou 3 de ces trous soit comme points de fixation directs à l aide de vis M5 ou comme orifices traversants pour des vis M4 Un des trous de montage est un trou pour l ergot de référence de diamètre 3 mm prévu pour assurer le positionnement précis de l unité lors du montage initial ou de son remplacement Remarque L unité doit être montée d...

Page 153: ...Description 1 L origine de l axe X est le repère de centre optique du capteur projeté sur la zone de travail 2 Pour des résultats optimaux le mouvement doit être perpendiculaire au plan du laser 20 ...

Page 154: ...ssent PoE Power over Ethernet aux périphériques Cognex pris en charge La connexion d autres périphériques PoE à ces ports est susceptible d endommager le contrôleur de vision ou le périphérique PoE 1 Branchez le connecteur M12 du câble Ethernet au capteur série DS900 Branchez le connecteur RJ 45 du câble à un des ports CAM du contrôleur de vision Remarque Votre configuration particulière et votre ...

Page 155: ...on au port multifonction du capteur série DS900 Branchez les câbles d E S au périphérique d E S concerné Attention Les fils d alimentation PWR rouge et MASSE bleu du câble multifonction ne doivent pas être raccordés à un point externe ni l un à l autre 22 ...

Page 156: ...pteur dispose de trois options de montage l Recommandée fixez le capteur sur la plaque de montage haute précision série DS1000 Pour plus d informations reportez vous à Montage de grande précision page 23 l Utilisez les bossages de montage du dessus du périphérique Pour plus d informations reportez vous au Guide de référence du capteur série DS900 et série DS1000 l Utilisez les orifices traversants...

Page 157: ... laser sera toujours parallèle à la plaque de montage l Le démontage et remplacement d un capteur requiert moins d étapes et permet de monter un nouveau capteur exactement dans la même position que le précédent 24 ...

Page 158: ... de montage Élément Description Utilisation 1 Ergots de planéité 3 au total Garantir que le plan du laser est parallèle à la plaque de montage 2 Ergot de positionnement Limite la rotation du capteur autour de la broche principale 3 Filetage de la vis M6 4 Broche principale 25 ...

Page 159: ...La plaque de montage comporte les trous correspondants Élément Description 1 Trou pour l ergot de positionnement 2 Orifice traversant pour la vis M6 3 Trou pour la broche principale 26 ...

Page 160: ...1 Alignez la broche principale l ergot de positionnement et l orifice traversant destiné à la vis M6 avec les trous de la plaque de montage 27 ...

Page 161: ...2 Vérifiez que les trois ergots de planéité sont en contact avec la plaque de montage 28 ...

Page 162: ...3 Insérez et serrez la vis M6 Attention Respectez le couple maximal 2 2 Nm 19 in lb 29 ...

Page 163: ...4 Montez la plaque perpendiculairement à la direction du moment des objets à inspecter 30 ...

Page 164: ...teur Ethernet du capteur série DS1000 permet une connexion Ethernet Attention Cognex recommande de brancher le capteur série DS1000 uniquement à froid Quand vous connectez ou déconnectez le capteur série DS1000 mettez le hors tension ainsi que le contrôleur de vision 1 Assurez vous que le bloc d alimentation du DS1000 est débranché et n est pas alimenté 31 ...

Page 165: ...décharge électrique et peut endommager le capteur l Ne connectez jamais une tension autre que 24 VCC Respectez toujours la polarité indiquée Remarque l Les broches 1 2 3 et 4 peuvent servir à la connexion d un encodeur La configuration que vous fixez pour votre capteur à l aide du logiciel Cognex détermine l utilisation de ces lignes l Cognex recommande que les connexions non utilisées de l encode...

Page 166: ... connecteur RJ 45 du câble à un des ports CAM du contrôleur de vision 5 Remarque Votre configuration particulière et votre version de micrologiciel peuvent prendre en charge entre 1 et 4 capteurs Quel que soit le nombre de capteurs pris en charge par votre périphérique et connectés vous devez toujours connecter le premier capteur au port 0 le deuxième au port 1 etc 33 ...

Page 167: ... 4ºF à 158ºF Taux d humidité maximum 5 à 95 sans condensation Environnemental IP65 avec câbles Ethernet d alimentation et d E S IP65 recommandés par Cognex Puissance du laser 7mW catégorie 2M à 405 nm de longueur d onde 8mW catégorie 2M à 405 nm de longueur d onde Alimentation Tension 24 VCC 11 30 VCC Intensité 500 mA max IEEE 802 3af Power over Ethernet 34 ...

Page 168: ... Environnemental IP65 avec câbles Ethernet d alimentation et d E S IP65 recommandés par Cognex Exigences en termes d alimentation Tension 24 VCC 10 Intensité 500 mA max Résistance aux chocs 50 G demi sinusoïdal avec une impulsion de 11 millisecondes Test effectué en étant placé dans un emballage d expédition lâché d une hauteur maximale de 90 cm Vibrations 8 G RMS aléatoire entre 10 et 500 Hz pend...

Page 169: ...chen Geräten jedoch ist die beste Methode den sicheren Betrieb zu gewährleisten die genaue Einhaltung der im Folgenden aufgeführten behördlichen Richtlinien Bitte lesen Sie diese Richtlinien vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch Regulierungsbehörde Detail USA CFR 47 Teil 15 b der FCC Bestimmungen Klasse A FDA CDRH Laser Hinweise Nr 50 Kanada ICES 003 Issue 4 Klasse A Europäische Union EN ...

Page 170: ...kann es zu Störungen anderer Funkübertragungen kommen Bei Betrieb des Geräts in Wohngegenden können Störstrahlungen auftreten In diesem Fall muss der Benutzer auf eigene Kosten geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der Störstrahlungen ergreifen Laser Sicherheitsvorschrift DS900 Serie Konformität mit FDA Performance Standards für Laserprodukte außer für Abweichungen gemäß Laser Hinweis NR 50 vom 24 J...

Page 171: ...elektrischen Geräten jedoch ist die beste Methode den sicheren Betrieb zu gewährleisten die genaue Einhaltung der im Folgenden aufgeführten behördlichen Richtlinien Bitte lesen Sie diese Richtlinien vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch Regulierungsbehörde Detail USA CFR 47 Teil 15 b der FCC Bestimmungen Klasse A FDA CDRH Laser Hinweise Nr 50 Kanada ICES 003 Issue 4 Klasse A Europäische U...

Page 172: ...liche Störungen gegeben ist wenn die Ausrüstung in einer gewerblichen Umgebung eingesetzt wird Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen Sofern das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung in Betrieb genommen und eingesetzt wird kann es zu Störungen anderer Funkübertragungen kommen Bei Betrieb des Geräts in Wohngegenden können Störstrahlungen auftreten In d...

Page 173: ...64 angefertigt 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Zeigt an dass die Menge der genannten gefährlichen Substanz in allen homogenisierten Materialien für dieses Teil unter dem erforderlichen Grenzwert von GB T26572 2011 liegt 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Zeigt an dass die Menge der genannten gefährlichen Substanz in mindestens einem der homogenisierten Materialien für dieses Teil über dem erfo...

Page 174: ...ß den Bestimmungen von IEC60825 1 2 Ausgabe getestet und wurden entsprechend den Grenzen für ein Laserprodukt der Klasse 2M zertifiziert Abweichende Verwendung der Steuerelementen oder Anpassung oder Ausführung von anderen Verfahren die hier beschrieben wurden können eine gefährliche Strahlungsexposition zur Folge haben CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD Nr 61010 1 2 Ausgabe 6 ...

Page 175: ...ß den Bestimmungen von IEC60825 1 2 Ausgabe getestet und wurden entsprechend den Grenzen für ein Laserprodukt der Klasse 2M zertifiziert Abweichende Verwendung der Steuerelementen oder Anpassung oder Ausführung von anderen Verfahren die hier beschrieben wurden können eine gefährliche Strahlungsexposition zur Folge haben CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD Nr 61010 1 2 Ausgabe 7 ...

Page 176: ...ß den Bestimmungen von IEC60825 1 2 Ausgabe getestet und wurden entsprechend den Grenzen für ein Laserprodukt der Klasse 2M zertifiziert Abweichende Verwendung der Steuerelementen oder Anpassung oder Ausführung von anderen Verfahren die hier beschrieben wurden können eine gefährliche Strahlungsexposition zur Folge haben CAN CSA C22 2 No 61010 1 04 Part 1 UL STD Nr 61010 1 2 Ausgabe 8 ...

Page 177: ...aser Modelle Die folgenden Sensoren beinhalten einen Laser der Klasse 2M Modell Laserprodukt der Klasse 2M DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 9 ...

Page 178: ...RAHL NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2M DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSCHRIFTEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN Cognex bringt auf allen Profil Sensoren der DS900 Serie die folgenden Kennzeichnungen an DS910B DS925B 10 ...

Page 179: ...Orte der Kennzeichnungen DS910B 11 ...

Page 180: ...DS925B 12 ...

Page 181: ...e Sensoren der D900 Serie LASERSTRAHL NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2M Ort der Kennzeichnung 1 Laser Fenster EXPOSITION VERMEIDEN DURCH DIESE ÖFFNUNG TRITT LASERSTRAHLUNG AUS 13 ...

Page 182: ...HWEREN VERLETZUNGEN FÜ HREN Cognex bringt auf allen Profil Sensoren der DS1000 Serie die folgenden Kennzeichnungen an DS1000 Serie Weitere Informationen über entsprechende Rücknahme Wiederverwendungs und Wiederverwertungssysteme erhalten Sie bei Ihrem örtlichen oder regionalen Müllentsorger Weitere Auskünfte zu den Umwelteigenschaften dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem Händler 14 ...

Page 183: ...Hinweis EXPOSITION VERMEIDEN DURCH DIESE ÖFFNUNG TRITT LASERSTRAHLUNG AUS Orte der Kennzeichnungen 15 ...

Page 184: ... in einen Blickwinkel zu stellen dass absichtliches Sichten der Reflexionen verhindert wird l Nicht benutzte Lichtstrahlen beenden blockieren l Die Laser Ebene sollte horizontal sein oder nach unten zeigen l Melden Sie Probleme die eine Auswirkung auf Laserschutz haben können Ihrem Vorgesetzten oder Ihrem Laserschutzbeauftragten l Es ist keine geplante Wartung notwendig um dieses Produkt in Überei...

Page 185: ...verwendungs und Wiederverwertungssysteme erhalten Sie bei Ihrem örtlichen oder regionalen Müllentsorger Weitere Auskünfte zu den Umwelteigenschaften dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem Händler Produktservice Sensoren der DS900 und der DS1000 Serie l Sie sollten eventuelle Leistungsproblemen zur Aufmerksamkeit Ihres Cognex Vertriebsmitarbeiters bringen l Der Sensor kann nur durch einen geschulte...

Page 186: ...s erhalten Sie von einem Cognex Vertriebsmitarbeiter Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im Benutzerhandbuch der Sensoren der Serien DS900 und DS1000 Hinweis Kabel sind separat erhältlich Vorsicht Die Kabelverbindungen sind auf die Anschlüsse des Vision Controllers zugeschnitten Wenden Sie beim Anschließen keine Gewalt an da andernfalls Schäden entstehen können 18...

Page 187: ...fe 2 oder 3 dieser Bohrungen montiert werden wobei diese entweder als direkte Befestigungspunkte mit M5 Schrauben oder als durchgehende Bohrungen die M4 Schrauben einfassen verwendet werden Eine der Befestigungslöcher hat eine Referenzpassbohrung mit einem Durchmesser von 3 mm Diese Bohrung hilft die genaue Positionierung der Einheit währen der Erstmontage oder beim Auswechseln Hinweis Die Einheit...

Page 188: ...schreibung 1 Der Ursprung der X Achse ist die optische Mittellinie des Sensors die auf den Arbeitsabschnitt projiziert wird 2 Für beste Ergebnisse sollte die Bewegung senkrecht zur Laserebene erfolgen 20 ...

Page 189: ... bieten Netzanschluss über Ethernet Power over Ethernet PoE für die unterstützten Cognex Geräte Das Verbinden von anderen PoE Geräten mit diesen Anschlüssen könnte den Vision Controller oder das PoE Gerät beschädigen 1 Verbinden Sie den M12 Stecker des Ethernet Kabels mit dem DS900 Sensor Verbinden Sie den RJ 45 Stecker des Kabels mit einem der CAM Anschlüsse des Vision Controllers Hinweis Ihre sp...

Page 190: ...ltifunktionsport des DS9000 Sensors an Verbinden Sie die E A Kabeln mit dem entsprechenden E A Gerät Vorsicht Die offenen Zuleitungsdrähte PWR Strom rot und GND Erde blau des multifunktionalen Kabels dürfen an keinen externen Punkt oder miteinander verbunden werden 22 ...

Page 191: ...n Der Sensor bietet drei Befestigungsmöglichkeiten l Empfohlene Option Befestigen den Sensor auf die Präzisionsmontageplatte der DS1000 Serie Auf der Präzisionsmontage auf Seite 23 finden Sie weitere Informationen l Verwenden Sie die Einschraubstutzen oben am Gerät Weitere Informationenfinden Sie im Benutzerhandbuch der Sensoren der Serien DS900 und DS1000 l Verwenden Sie die durchgehenden Bohrung...

Page 192: ...splatte immer parallel sein l Für das Entnehmen und den Austausch eines Sensors sind weniger Schritte notwendig und es wird die Möglichkeit geboten einen neuen Sensor in der exakt gleichen Position wie die vorherige Einheit zu montieren 24 ...

Page 193: ...rauch der Befestigungsplatte Merkmal Beschreibung Verwendung 1 Ebene Pins insg 3 Sichert dass die Laser Ebene zur Befestigungsplatte parallel ist 2 Indexbolzen Beschränkt die Drehung des Sensors um den Master Pin 3 M6 Schraubgewinde 4 Master Pin 25 ...

Page 194: ...Die Befestigungsplatte unterstützt die entsprechenden Bohrungen Merkmal Beschreibung 1 Bohrung für Indexbolzen 2 Durchgehende Bohrung für M Schraube 3 Bohrung für Hauptbolzen 26 ...

Page 195: ...1 Richten Sie den Hauptbolzen den Indexbolzen und die durchgehende Bohrung für die M6 Schraube mit den Bohrungen in der Befestigungsplatte aus 27 ...

Page 196: ...2 Überprüfen Sie dass die drei Ebene Pins die Befestigungsplatte berühren 28 ...

Page 197: ...3 Setzen Sie die M6 Schraube ein und ziehen Sie sie fest Vorsicht Achten Sie auf die Drehmomentbegrenzung 2 2 Nm 19 Lb In 29 ...

Page 198: ...4 Montieren Sie die Platte senkrecht zur Bewegungsrichtung der zu inspizierenden Objekte 30 ...

Page 199: ...ren der DS1000 Serie bietet einen Ethernet Anschluss Vorsicht Cognex empfiehlt den Cognex DS1000 Sensor nicht während des Betriebs anzuschließen oder zu trennen Schalten Sie den Vision Controller aus wenn Sie den Cognex DS1000 Sensor anschließen oder trennen 1 Vergewissern Sie sich dass das Netzteil der DS1000 vom Stromnetz getrennt ist und keinen Strom bekommt 31 ...

Page 200: ...r Erdung Vorsicht l Verwenden Sie ein zulässiges Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 24 VDC und mindestens 500 mA das die Richtlinien einer Stromquelle mit begrenzter Leistung der Klasse 2 Class 2 Limited Power Source LPS erfüllt Jede andere Spannung kann einen Brand oder Stromschlag verursachen und den DS1000 Sensor beschädigen l Legen Sie keine anderen Spannungen als 24 VDC an Verwenden Sie ...

Page 201: ...coder Anschlüsse mit der Erde verbunden werden Wenn Encoder Signalausgänge offen bleiben und Ihre Cognex Software zum Verwenden eines Encoders konfiguriert wird ist das Verhalten des Encoderzählers unbestimmt 3 Verbinden Sie den M12 Stecker des Netz und E A Kabels mit dem Sensor der DS1000 Serie 4 Verbinden Sie den M12 Stecker des Ethernet Kabels mit dem DS1000 Sensor Verbinden Sie den RJ 45 Steck...

Page 202: ...eversion kann zwischen 1 und 4 Sensoren unterstützen Unabhängig davon wie viele Sensoren Ihr Gerät unterstützt oder wie viele Sensoren Sie angeschlossen haben sollten Sie den ersten Sensor immer mit Port 0 den zweiten Sensor mit Port 1 usw verbinden 34 ...

Page 203: ...htigkeit 5 95 nicht kondensierend Umgebung IP65 mit von Cognex empfohlenen IP65 Ethernet und Strom E A Kabeln Laserleistung 7mW Klasse 2M bei einer Wellenlänge von 405 nm 8 mW Klasse 2M bei einer Wellenlänge von 405 nm Spannungsversorgung Spannung 24 VDC 11 30 VDC Strom 500 mA max IEEE 802 3af Netzanschluss über Ethernet Power over Ethernet PoE 35 ...

Page 204: ...Umgebung IP65 mit von Cognex empfohlenen IP65 Ethernet und Strom E A Kabeln Stromversorgung Spannung 24 VDC 10 Strom 500 mA max Erschütterung 50 G Halbsinus mit einem Impuls von 11 ms Länge Test bei Instrumentierung in einer Versandverpackung die aus einer Höhe von maximal 90 cm Höhe fallengelassen wurde durchgeführt Vibration 8 G RMS zufä llig zwischen 10 500 Hz für eine Zeitdauer von 30 Minuten ...

Page 205: ...un funcionamiento seguro Sin embargo al igual que con cualquier equipo eléctrico el mejor modo de garantizar un funcionamiento seguro es utilizarlo de acuerdo con las siguientes directrices normativas Lea detenidamente estas directrices antes de utilizar el dispositivo Regulador Especificación EE UU CFR 47 FCC parte 15 b clase A FDA CDRH nota de aviso sobre rayos láser n º 50 Canadá ICES 003 probl...

Page 206: ...encias en las comunicaciones por radio El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede ocasionar interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario deberá hacerse cargo de corregir las interferencias Declaración de seguridad láser Serie DS900 Cumple las normas de rendimiento de la FDA para productos láser excepto las desviaciones a tenor de la nota de aviso sobre rayos láser n º 5...

Page 207: ...les para un funcionamiento seguro Sin embargo al igual que con cualquier equipo eléctrico el mejor modo de garantizar un funcionamiento seguro es utilizarlo de acuerdo con las siguientes directrices normativas Lea detenidamente estas directrices antes de utilizar el dispositivo Regulador Especificación EE UU CFR 47 FCC parte 15 b clase A FDA CDRH nota de aviso sobre rayos láser n º 50 Canadá ICES ...

Page 208: ...FCC Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede emitir radiofrecuencias y si no se instala y se utiliza según las instrucciones puede producir interferencias en las comunicaciones por radio El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede oc...

Page 209: ...SJ T 11364 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Indica que la sustancia nociva mencionada anteriormente contenida en todos los materiales homogéneos de esta pieza está por debajo del límite requerido en GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Indica que la sustancia nociva mencionada anteriormente contenida en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta pieza está por e...

Page 210: ...positivo ha sido probado conforme a la norma IEC60825 1 2 ª ed y dispone de un certificado de cumplimiento de los límites de los dispositivos láser de la clase 2M El uso de controles o ajustes o bien la realización de procedimientos distintos de los que aquí se especifican puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación CAN CSA C22 2 n º 61010 1 04 parte 1 UL EST N º 61010 1 ...

Page 211: ...7 ...

Page 212: ...positivo ha sido probado conforme a la norma IEC60825 1 2 ª ed y dispone de un certificado de cumplimiento de los límites de los dispositivos láser de la clase 2M El uso de controles o ajustes o bien la realización de procedimientos distintos de los que aquí se especifican puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación CAN CSA C22 2 n º 61010 1 04 parte 1 UL EST N º 61010 1 ...

Page 213: ...9 ...

Page 214: ...positivo ha sido probado conforme a la norma IEC60825 1 2 ª ed y dispone de un certificado de cumplimiento de los límites de los dispositivos láser de la clase 2M El uso de controles o ajustes o bien la realización de procedimientos distintos de los que aquí se especifican puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación CAN CSA C22 2 n º 61010 1 04 parte 1 UL EST N º 61010 1 ...

Page 215: ...11 ...

Page 216: ...Modelos de láser Los siguientes sensores contienen un láser de clase 2M Modelo Láser de la clase 2M DS910B 820 9166 1R DS925B 820 9164 1R DS1050 821 0116 5R DS1101 821 0116 3R DS1300 821 0116 4R 12 ...

Page 217: ... LÁSER NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 2M EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES Cognex coloca las siguientes etiquetas en cada sensor de desplazamiento de la serie DS900 DS910B DS925B 13 ...

Page 218: ...Ubicaciones de las etiquetas DS910B 14 ...

Page 219: ...DS925B 15 ...

Page 220: ...ores de la serie DS900 LUZ LÁSER NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 2M Ubicación de las etiquetas 1 Ventana del láser EVITE LA EXPOSICIÓN LA RADIACIÓN LÁSER SE EMITE DESDE ESTA ABERTURA 16 ...

Page 221: ... GRAVES Cognex coloca las siguientes etiquetas en cada sensor de desplazamiento de la serie DS1000 Serie DS1000 Si precisa más información sobre los sistemas de recogida reutilización y reciclaje póngase en contacto con la administración de residuos local o regional También puede ponerse en contacto con su distribuidor para solicitar más información acerca del impacto medioambiental de este produc...

Page 222: ...Nota EVITE LA EXPOSICIÓN LA RADIACIÓN LÁSER SE EMITE DESDE ESTA ABERTURA Ubicaciones de las etiquetas 18 ...

Page 223: ...s no utilizados l Mantenga el plano del láser horizontal o apuntando hacia abajo l Informe a su supervisor o al responsable de seguridad láser sobre cualquier problema que pueda repercutir en la seguridad láser l No es necesario ningún mantenimiento programado para que el producto conserve su conformidad l En ningún caso debe operar con el sensor si este está defectuoso o el precinto está dañado C...

Page 224: ...iduos local o regional También puede ponerse en contacto con su distribuidor para solicitar más información acerca del impacto medioambiental de este producto Servicio del producto Sensores de las series DS900 y DS1000 l Informe al representante de ventas de Cognex de cualquier problema de rendimiento l Solo un representante de Cognex debidamente formado debe inspeccionar el sensor Devuelva la uni...

Page 225: ...ante de ventas de Cognex En la Guía de referencia de los sensores de la serie DS900 y de la serie DS1000 se presentan detalladamente las especificaciones y los procedimientos de instalación Nota Los cables se venden por separado Precaución Todos los conectores de cables llevan muescas de posicionamiento para asegurar su correcta colocación en los conectores del controlador de visión No fuerce ning...

Page 226: ...s roscados M5 y puede montarse utilizando 2 o 3 de esos orificios ya sea como puntos de fijación directa mediante tornillos M5 o como orificios pasantes que alojan tornillos M4 Uno de los orificios de montaje es un orificio para la clavija de referencia de 3 mm de diámetro cuya finalidad es asegurar la posición precisa de la unidad durante el montaje inicial o la sustitución Nota La unidad debe mo...

Page 227: ...Descripción 1 El origen del eje X es el eje central óptico del sensor proyectado en el Área de trabajo 2 Para obtener un resultado óptimo el movimiento debe ser perpendicular al plano del láser 23 ...

Page 228: ... visión suministran alimentación a través de Ethernet Power over Ethernet PoE a los dispositivos de Cognex compatibles la conexión de otros dispositivos PoE a estos puertos puede dañar el controlador de visión o el dispositivo PoE 1 Enchufe el conector M12 del cable Ethernet al sensor de la serie DS900 Enchufe el conector RJ 45 del cable a uno de los puertos CAM del controlador de visión Nota Su c...

Page 229: ...ción al puerto multifunción del sensor de la serie DS900 Conecte los cables de E S al dispositivo de E S pertinente Precaución Los conductores flotantes de plomo PWR rojo y GND azul del cable multifunción no deben conectarse a ningún punto externo ni entre ellos 25 ...

Page 230: ...onsulte Montaje de alta precisión en la página 26 para obtener más información l Utilice los soportes de montaje de la parte superior del dispositivo Consulte la Guía de referencia de los sensores de la serie DS900 y de la serie DS1000 si desea obtener más información l Utilice los orificios de fijación pasantes de la parte lateral del dispositivo Consulte la Guía de referencia de los sensores de ...

Page 231: ...a placa de montaje Característica Descripción Uso 1 Clavijas del plano 3 en total Garantiza que el plano del láser sea paralelo a la placa de montaje 2 Clavija de posición Restringe el giro del sensor alrededor de la clavija maestra 3 Rosca de tornillo M6 4 Clavija maestra 27 ...

Page 232: ...La placa de montaje admite los orificios correspondientes Característica Descripción 1 Orificio para la clavija de posición 2 Orificio pasante para el tornillo M6 3 Orificio para la clavija maestra 28 ...

Page 233: ...1 Alinee la clavija maestra la clavija de posición y el orificio pasante para el tornillo M6 con los orificios de la placa de montaje 29 ...

Page 234: ...2 Confirme que las tres clavijas del plano estén en contacto con la placa de montaje 30 ...

Page 235: ...3 Introduzca y apriete el tornillo M6 Precaución Respete el límite del par de apriete 2 2 Nm 19 libras pulgadas 31 ...

Page 236: ...4 Monte la placa perpendicular a la dirección del momento de los objetos que se van a inspeccionar 32 ...

Page 237: ...rie DS1000 proporciona una conexión Ethernet Precaución Cognex recomienda conectar el sensor de la serie DS1000 únicamente en frío apague la alimentación del sensor DS1000 y del controlador de visión cuando conecte o desconecte el sensor de la serie DS1000 1 Asegúrese de que la fuente de alimentación del DS1000 esté desenchufada y desconectada de todo suministro eléctrico 33 ...

Page 238: ...o del conector a tierra Precaución l Utilice una fuente de alimentación reconocida con una salida nominal de 24 V CC de al menos 500 mA que esté homologada como clase 2 fuente de alimentación limitada LPS La aplicación de cualquier otra tensión supone un riesgo de incendio o de descarga eléctrica y puede dañar el sensor l Nunca aplique tensiones distintas de 24 V CC Respete siempre la polaridad in...

Page 239: ...ectadas a tierra Si las entradas de señales del codificador se dejan sin conectar y el software de Cognex está configurado para usar un codificador el comportamiento del contador del codificador no se podrá determinar 3 Enchufe el conector M12 del cable de alimentación y de E S al sensor de la serie DS1000 4 Enchufe el conector M12 del cable Ethernet al sensor de la serie DS1000 Enchufe el conecto...

Page 240: ...ecíficas pueden admitir entre 1 y 4 sensores Indistintamente del número de sensores que admita su dispositivo o del número de sensores que conecte siempre debe conectar el primer sensor al puerto 0 el segundo sensor al puerto 1 y así sucesivamente 36 ...

Page 241: ...0 ºC de 4 ºF a 158 ºF Humedad máxima Del 5 al 95 sin condensación Aspectos medioambientales IP65 con cables Ethernet y de E S y alimentación IP65 recomendados por Cognex Potencia del láser 7 mW clase 2M con una longitud de onda de 405 nm 8mW clase 2M con una longitud de onda de 405 nm Alimentación Tensión 24 V CC 11 30 V CC Intensidad 500 mA máx IEEE 802 3af Power over Ethernet PoE 37 ...

Page 242: ...os medioambientales IP65 con cables Ethernet y de E S y alimentación IP65 recomendados por Cognex Requisitos de la fuente de alimentación Tensión 24 V CC 10 Intensidad 500 mA máx Impactos Semionda sinusoidal de 50 G con un pulso de 11 milisegundos de duración Prueba instrumentada realizada en un embalaje de envío con una caída desde una altura máxima de 91 44 cm 36 pulgadas Vibración Vibración ale...

Page 243: ......

Page 244: ...Copyright 2017 2018 Cognex Corporation All Rights Reserved ...

Reviews: