Anschluss des Cognex-Sensors der DS900-Serie
Der Ethernet-Anschluss der Sensoren der DS900-Serie bietet Ethernet- und
Netzanschluss über Ethernet (PoE) zum Sensor. Der Multifunktionsport des
Sensors bietet Zugriff auf die E/A-Verbindungen.
Vorsicht
:
l
Cognex empfiehlt, den Cognex DS900-Sensor nicht während des
Betriebs anzuschließen oder zu trennen. Schalten Sie den Vision-
Controller aus, wenn Sie den Cognex DS900-Sensor anschließen
oder trennen.
l
Die CAM-Anschlüsse des Vision-Controllers bieten Netzanschluss
über Ethernet (Power over Ethernet, PoE) für die unterstützten
Cognex-Geräte. Das Verbinden von anderen PoE Geräten mit
diesen Anschlüssen könnte den Vision-Controller oder das PoE-
Gerät beschädigen.
1.
Verbinden Sie den M12-Stecker des Ethernet-Kabels mit dem DS900-
Sensor. Verbinden Sie den RJ-45-Stecker des Kabels mit einem der CAM-
Anschlüsse des Vision-Controllers.
Hinweis
: Ihre spezielle Konfiguration und Firmwareversion kann
zwischen 1 und 4 Sensoren unterstützen. Unabhängig davon, wie
viele Sensoren Ihr Gerät unterstützt oder wie viele Sensoren Sie
angeschlossen haben, sollten Sie den ersten Sensor immer mit Port
0, den zweiten Sensor mit Port 1, usw. verbinden.
21
Summary of Contents for DS1000 Series
Page 1: ...DS900 Series and DS1000 Series Sensor Manual 12 19 2017 Version 7 6 0 12 ...
Page 11: ...Label Locations DS910B 10 ...
Page 12: ...DS925B 11 ...
Page 15: ...Note AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE Label Locations 14 ...
Page 27: ...2 Confirm the three plane pins make contact with the mounting plate 26 ...
Page 28: ...3 Insert and tighten the M6 screw CAUTION Observe torque limit 2 2 Nm 19 Lb In 27 ...
Page 29: ...4 Mount the plate perpendicular to the direction of moment of the objects to be inspected 28 ...
Page 44: ...ラベルの位置 DS910B 10 ...
Page 45: ...DS925B 11 ...
Page 48: ...注 直視を避けてください この窓からレーザーが放射されます ラベルの位置 14 ...
Page 53: ...説明 1 X 軸の原点は ワーキングセクションに投 影されたセンサの光学中心線です 2 最善の結果を得るには レーザー面に対 し 垂直に移動する必要があります 19 ...
Page 58: ...取り付けプレートは 対応する穴をサポートしています 機能 説明 1 位置ピン用穴 2 M6 ネジ用スルーホール 3 マスターピン用穴 24 ...
Page 59: ...1 マスターピン 位置ピン および M6 ネジのスルーホールを取り付け面の穴に 合わせます 25 ...
Page 60: ...2 プレーンピン 3 が取り付けプレートに接触していることを確認します 26 ...
Page 61: ...3 M6 ネジを挿入し 締めます 注意 最大トルク値を遵守してください 2 2 N m 27 ...
Page 62: ...4 プレートを検査対象物のモーメント方向に 垂直に取り付けます 28 ...
Page 77: ...标签位置 DS910B 10 ...
Page 78: ...DS925B 11 ...
Page 79: ...所有 DS900 系列传感器 激光 不要盯着光束 2M 类别激光产品 标签位置 1 激光窗口 避免接触 激光辐射是从这个孔发射的 12 ...
Page 81: ...注意 避免接触 激光辐射是从这个孔发射的 标签位置 14 ...
Page 86: ...标号 说明 1 X 轴的原点是投影到工作部位的传感器 的光学中心线 2 为获得最佳效果 运动应垂直于激光平 面 19 ...
Page 90: ...请注意以下关于安装板的安装细节 标号 说明 用法 1 平面钉 共 3 个 确保激光平面与安装板平行 2 定位钉 限制传感器围绕主钉旋转 3 M6 螺纹 4 主钉 23 ...
Page 91: ...该安装板含有以下安装孔 标号 说明 1 定位钉孔 2 M6 螺丝孔 3 主钉孔 24 ...
Page 92: ...1 将主钉 定位钉以及 M6 螺钉的通孔与安装板上的孔对齐 25 ...
Page 93: ...2 确认三个平面钉与安装板接触 26 ...
Page 94: ...3 插入并拧紧 M6 螺丝 小心 观察扭矩极限 2 2 Nm 19 Lb In 27 ...
Page 95: ...4 将安装板垂直于被检查物体的力矩方向安装 28 ...
Page 110: ...라벨 위치 DS910B 10 ...
Page 111: ...DS925B 11 ...
Page 112: ...모든 DS900 시리즈 센서 레이저 광선 주시 금지 2M 등급 레이저 제품 라벨 위치 1 레이저 창 노출 금지 이 조리개에서 레이저 광선이 발산됨 12 ...
Page 114: ...참고 노출 금지 이 조리개에서 레이저 광선이 발산됨 라벨 위치 14 ...
Page 119: ...설명 1 X축의 원점은 측정부에 투영되는 센서 의 광학 중심선입니다 2 최선의 결과를 위해 이동은 레이저 평면 에 대하여 직각으로 이루어져야 합니다 19 ...
Page 124: ...장착판은 해당하는 구멍에 맞게 되어 있습니다 특징 설명 1 위치 핀 구멍 2 M6 나사 관통 구멍 3 마스터 핀 구멍 24 ...
Page 125: ...1 마스터 핀 위치 핀 M6 나사의 관통 구멍을 장착판에 있는 구멍에 맞춥 니다 25 ...
Page 126: ...2 평면 핀 세 개가 장착판에 닿아 있는지 확인합니다 26 ...
Page 127: ...3 M6 나사를 끼우고 조입니다 주의 토크 한도 준수 2 2Nm 19Lb In 27 ...
Page 128: ...4 검사할 물체의 모멘트 방향과 직각이 되게 장착판을 장착합니다 28 ...
Page 144: ...Emplacements d étiquettes DS910B 11 ...
Page 145: ...DS925B 12 ...
Page 161: ...2 Vérifiez que les trois ergots de planéité sont en contact avec la plaque de montage 28 ...
Page 162: ...3 Insérez et serrez la vis M6 Attention Respectez le couple maximal 2 2 Nm 19 in lb 29 ...
Page 163: ...4 Montez la plaque perpendiculairement à la direction du moment des objets à inspecter 30 ...
Page 179: ...Orte der Kennzeichnungen DS910B 11 ...
Page 180: ...DS925B 12 ...
Page 196: ...2 Überprüfen Sie dass die drei Ebene Pins die Befestigungsplatte berühren 28 ...
Page 198: ...4 Montieren Sie die Platte senkrecht zur Bewegungsrichtung der zu inspizierenden Objekte 30 ...
Page 211: ...7 ...
Page 213: ...9 ...
Page 215: ...11 ...
Page 218: ...Ubicaciones de las etiquetas DS910B 14 ...
Page 219: ...DS925B 15 ...
Page 234: ...2 Confirme que las tres clavijas del plano estén en contacto con la placa de montaje 30 ...
Page 243: ......
Page 244: ...Copyright 2017 2018 Cognex Corporation All Rights Reserved ...