background image

Page 1 sur 5

Caractéristiques :

Instructions d’installation et d’utilisation

MONTAGE EN SURFACE/MONTAGE À 

ERGOT CD5031, 12 LED, BICOLORE

IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations du fabricant au cours de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut entraîner des 

dommages matériels et causer à ceux que vous souhaitez protéger des blessures graves, voire mortelles!

N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de 

sécurité fournies.

1.  Pour garantir votre sécurité et celle des autres, il est essentiel que le produit soit correctement installé et que l’opérateur soit formé à 

l’utilisation, l’entretien et la maintenance des dispositifs d’avertissement d’urgence.

2.  Manipulez les connexions électriques sous tension avec prudence.

3.  Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peut 

provoquer l’apparition d’un arc électrique haute tension, susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages graves sur le 

véhicule, ainsi qu’un incendie.

4.  Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce 

produit de manière à optimiser les performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de 

l’opérateur, afin qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5.  N’installez pas ce produit dans la zone de déploiement d’un airbag ; n’acheminez pas non plus de câbles dans cette zone. Tout 

équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir 

un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour en savoir 

davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage approprié 

assurant la sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.

6.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement au cours de 

l’utilisation. Lorsque le produit est en cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que le signal d’avertissement n’est pas 

inhibé par des composants du véhicule (comme un coffre ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou 

d’autres éléments.

7.  L’utilisation de ce dispositif d’avertissement ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront 

un signal d’avertissement ou réagiront à ce signal. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous 

assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, de conduire en sens inverse de la 

circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les 

lois relatives aux dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et 

réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte 

découlant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

CD5031XX

CD5031XXX

Tension d’entrée

12-24VCC

Courant de fonctionnement

0,6 A à 12 VCC

Power

7.7W

Plage de temp.

De -40 ºC à 65 ºC

De -40 ºF à 149 ºF

Physical H x W x L

3.9” x 0.9” x 0.4”

Ship Weight

0.2 lb

Summary of Contents for CD5031

Page 1: ...ce the effectiveness of the air bag or become a projectile that could cause serious personal injury or death Refer to the vehicle owner s manual for the air bag deployment area It is the responsibilit...

Page 2: ...ough the center hole of the backplate bracket The countersunk holes should be facing away from the light head Secure the backplate bracket to the light head using the two M2 5x10mm flathead screws not...

Page 3: ...gasket as a template mark two holes on a flat mounting surface for stud insertion and a third center hole for cable routing Drill the two stud through holes using a 4 5mm or 16 bit Drill the center ho...

Page 4: ...ult Pattern 5 seconds Last Pattern Apply Blue to Red Positive wire DIM FUTURE Synchronization The directional is capable of syncing with other compatible CODE 3 products by following the steps below S...

Page 5: ...C Class 1 Class 1 Class 1 17 33 ECER65 SAE Double 120FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4 yes Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 N C N C N C Class 1 Class 1 Class 1 18 18 34 ECER65 SAE Double 60FPM Ph1 C...

Page 6: ...no N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 11 67 1Doube 1Triple 1Quad Color 1 Synchronous Color 3 Alternately Color 2 Synchronous Color 4 no N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 36 68 Steady burn C...

Page 7: ...1 class 1 class 1 class 2 N C N C N C N C N C N C 8 8 8 Double 75FPM Ph2 Color 1 yes class 1 class 1 class 1 class 2 N C N C N C N C N C N C 7 7 7 Double 75FPM Ph1 Color 2 yes class 1 class 1 class 1...

Page 8: ...lternately Color 3 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 15 15 15 Quad 150FPM Ph1 Color 2 Alternately Color 3 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 16 16 16 Quad 150FPM Ph2 Color 2 Alterna...

Page 9: ...Page 9 of 10 Notes...

Page 10: ...TIES FOR MERCHANTABILITY QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EX CLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT AND ARE HEREBY...

Page 11: ...oyment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a projectile that could cause serious personal injury or deat...

Page 12: ...posterior Los orificios avellanados deben estar orientados en direcci n opuesta al cabezal de luz Fije el soporte de la placa posterior al cabezal de luz con los dos tornillos de cabeza plana M2 5 x...

Page 13: ...la Figura 4 Paso 2 Con la junta corta como plantilla marque dos orificios en una superficie de montaje plana para la inserci n del perno y un tercer orificio central para el enrutamiento del cable Pe...

Page 14: ...rojo FUTURA ROJO BLANCO MIRA EL CUADRO DE ABAJO AMARILLO MIRA EL CUADRO DE ABAJO AZUL MIRA EL CUADRO DE ABAJO BLANCO MIRA EL CUADRO DE ABAJO ROJO MIRA EL CUADRO DE ABAJO NEGRO MIRA EL CUADRO DE ABAJO...

Page 15: ...ODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NING N CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANT A LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACI N RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICAN...

Page 16: ...l efficacit de cet airbag ou de devenir un projectile pouvant causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous au manuel d utilisation du v hicule pour en savoir davantage sur la zone de d p...

Page 17: ...e dans le trou central du support de plaque arri re Les trous frais s doivent tre orient s l cart de la t te d clairage Fixez le support de plaque arri re la t te d clairage l aide des deux vis t te p...

Page 18: ...deux trous sur une surface de montage plate pour l insertion de montants et un troisi me trou central pour l acheminement des c bles Percez les deux trous dans le montant l aide d un foret de 4 5 mm o...

Page 19: ...TABLEAU CI DESSOUS JUANE VOIR TABLEAU CI DESSOUS BLEU VOIR TABLEAU CI DESSOUS BLANC VOIR TABLEAU CI DESSOUS ROUGE VOIR TABLEAU CI DESSOUS NOIR VOIR TABLEAU CI DESSOUS COMMUTATEUR FOURNI PAR L UTILISAT...

Page 20: ...AT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILIT DU FABRICANT D COU LANT DE CETTE GARANTIE LIMIT E OU DE TOUTE AUTRE R CLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE D...

Reviews: