background image

34

SU

O

M

I

Yleisiä turvallisuusohjeita

1. 

Pidä työtila puhtaana. 

Tavaraa täynnä olevat työtasot lisäävät onnettomuuden vaaraa.

2. 

Älä käytä konetta vaarallisessa ympäristössä. 

Sähkökäyttöisiä työkaluja ei saa käyttää kosteilla tai märillä 

pinnoilla eikä sateella. Huolehdi, että työskentelyalueen valaistus on riittävä. Huolehdi myös pölynpoistosta. 
Älä käytä sähkökäyttöisiä työkaluja tiloissa, joissa on tulipalon tai räjähdyksen vaara.

3. 

Vältä sähköiskuja.

 Vältä kontaktia maadoitettuihin esineisiin, kuten vesijohtoihin, lämpöpattereihin, lieteen 

ym. työskennellessäsi sähkötyökalulla.

4. 

Pidä lapset ja muut ihmiset etäällä, kun käytät sähkötyökalua.

 Heidän tulee olla riittävän kaukana 

sähkökäyttöisestä työkalusta ja sähköjohdoista.

5. 

Säilytä sähkötyökalua lasten ulottumattomissa.

 Säilytä sähkötyökalua lukitussa tilassa tai lasten 

ulottumattomissa silloin, kun sitä ei käytetä.

6. 

Älä pakota konetta. 

Sen käyttö on tehokkaampaa ja turvallisempaa sille tarkoitetulla syöttönopeudella.

7. 

Käytä oikeita työkaluja.

 Älä pakota konetta tai lisälaitetta työtehtävään, johon laite ei sovellu.

8. 

Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita. 

Älä käytä löysiä vaatteita, käsineitä, kaulaketjuja, sormuksia, 

rannerenkaita tai muita koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin. Liukuestekengät lisäävät turvallisuutta. 
Pitkät hiukset tulee suojata hiusverkolla tai vastaavalla.

9. 

Käytä aina suojalaseja.

 Tavalliset silmälasit eivät anna riittävää suojaa. Käytä myös hengityssuojainta ja 

suojanaamaria pölyävissä töissä.

10. 

Käytä pölynpoistoa. 

Jos laitteessa on pölynpoisto, käytä sitä poistamaan pöly ja lastut. Varmista, että 

pölynpoistolaitetta käytetään oikein ja että se tyhjennetään riittävän usein.

11. 

Käsittele virtajohtoa varoen. 

Älä kanna sähkötyökalua johdosta. Kun irrotat pistokkeen, vedä pistokkeesta, 

älä johdosta. Älä altista johtoa kuumuudelle, öljylle tai teräville kulmille.

12. 

Kiinnitä työkappale kunnolla. 

Käytä esim. ruuvipuristinta sen ollessa mahdollista. Näin kätesi jäävät 

vapaiksi, ja voit työskennellä molemmin käsin. Tämä on turvallisempaa kuin työkappaleesta kiinni pitäminen 
vain toisella kädellä.

13. 

Älä kurota liian kauas.

 Varmista, että työasentosi on tasapainoinen työn jokaisessa vaiheessa.

14. 

Pidä työvälineet kunnossa.

 Huolehdi työvälineiden puhtaudesta ja terien terävyydestä. Näin työskentely 

on turvallisempaa ja tehokkaampaa sekä lopputulos parempi. Noudata käyttöohjetta, kun voitelet tai vaihdat 
tarvikkeita. Tarkista virtajohto säännöllisesti. Anna ammattilaisen vaihtaa vioittunut virtajohto. Tarkista johdot 
säännöllisesti ja varmista, että ne ovat kunnossa. Varmista, että sähkötyökalun kahvat, säätimet ym. ovat 
kuivia ja puhtaita, ja että niissä ei ole öljyä ym.

15. 

Katkaise koneesta virta.

 Irrota pistoke ja paina hätäkatkaisinta ennen huoltoa ja laitteiden vaihtoa, esim. 

höylän terät, poranterät, hiomanauhat ja terät.

16. 

Poista kaikki avaimet ja työkalut.

 Ota tavaksesi varmistaa, että ne on poistettu koneesta ennen virran 

kytkemistä.

17. 

Vältä koneen tahatonta käynnistämistä. 

Älä kanna sähkötyökalua sormi virtakytkimellä/liipaisimella. 

Kun pistoke liitetään pistorasiaan, tulee virtakytkimen olla OFF-asennossa.

18. 

Käytä oikeanlaisia jatkojohtoja.

 Käytä ulkona ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja. 

Jatkojohdon johtimen pinta-alan tulee olla riittävä. Kierrä koko johto auki.

19. 

Käytä tervettä järkeä ja ole varovainen.

 Suunnittele työvaiheet etukäteen, jotta työ sujuisi turvallisesti. 

Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena jne.

20. 

Varmista, että kaikki osat ovat kunnossa.

 Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että kaikki suojat 

ja muut osat ovat kunnossa ja toimivat moitteettomasti. Huolehdi siitä, että liikkuvat osat liikkuvat vapaasti 
ja että ne on suunnattu oikein, eivätkä jää kiinni. Tarkista myös, ettei sähkötyökalussa ole muita vikoja tai 
työskentelyyn vaikuttavia tekijöitä. Ainoastaan ammattilainen saa vaihtaa tai korjata vioittuneet suojat ja 
muut osat. Johdot ja virtakytkimet tulee vaihdattaa ammattilaisella. Älä käytä sähkötyökalua, jos sitä ei voi 
käynnistää ja sammuttaa turvallisesti.

21. 

Käytä suositeltuja lisälaitteita. 

Muiden kuin suositeltujen lisälaitteiden käyttö saattaa johtaa 

onnettomuuksiin tai henkilövahinkoihin.

22. 

Sähkötyökalun korjaaminen tulee jättää ammattilaiselle, ja korjaamisessa tulee käyttää alkuperäsosia.

23. 

Sähkötyökalu tulee turvallisuussyistä liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta.

 

Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin työtehtäviin. 
Varmista säännöllisesti, että ruuvit ja mutterit ovat kireällä.

Irrota pistoke pistorasiasta ennen halkomakoneen puhdistamista ja huoltoa.

Summary of Contents for 65585

Page 1: ...Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren Ver 20160210 Original instructions Bruksanvisning i original Originalbruksanvisning Alkuperäine...

Page 2: ......

Page 3: ...inity of naked flames or where sparks might be produced The log splitter must always be operated by one person only Keep children and bystanders at a safe distance from the work area Never allow another person to help you free a jammed log Persons under 16 years of age must not operate the log splitter unsupervised If persons under 18 years of age are to operate the log splitter they must be instr...

Page 4: ...ow the instruction manual s recommendations regarding lubrication and replacement of accessories Inspect the mains lead regularly If it is damaged it should be replaced by a qualified service technician Inspect all leads and cables regularly to check for any damage Make sure that the machine s handles and controls are clean dry and free from oil and grease 15 Turn the power off Pull out the plug a...

Page 5: ...tor will become damaged by overheating Switch off the log splitter and disconnect it from the mains supply whenever you take a break and before starting any maintenance procedures Make sure that log splitter cannot be started by any children or unauthorised person Make sure that all the safety features on the log splitter are correctly fitted and functioning properly Wear safety glasses ear defend...

Page 6: ...itter B Control lever with hand guard C Support table D Wheels E Wheel bracket F Instruction manual G Screws nuts etc Assembly Wheels 1 Screw the wheel brackets onto the log splitter using M6 8 screws 2 Slide the wheels onto the axles 3 Secure the wheels using the locking washers 4 Fit the hub caps onto the wheels ...

Page 7: ...ush rod slots into the control levers Support table The support table can be fixed in 3 positions Danger This is dangerous and might result in personal injury Insert the arms of the support table as far as possible into both side brackets Make sure that the lugs on the ends of the arms hook onto the back of the brackets ...

Page 8: ...edge 2 Ram travel adjusting rod 3 Transportation handle 4 Push rod link 5 Power lead socket switch 6 Electric motor 7 Oil filler cap dipstick 8 Wheels 9 Support table bracket 10 Support table locking screw 11 On off button 12 Support table 13 Hand guard 14 Control lever 15 Log holder ...

Page 9: ...tter is sold with hydraulic oil in it always check the level of the oil before starting work Remove the oil filler cap The cap has a dipstick attached The level should be 1 2 cm below the lip of the oil tank on the bevelled part of the dipstick Position the log splitter in such a way that you can safely reach the logs to be split Prepare a place for stacking the split logs away from the log splitt...

Page 10: ...e it must not be used 5 If the log splitter is used in extremely low temperature such as during the winter it should be turned on 15 minutes before use to preheat the hydraulic oil 6 Place a log on the support table 7 Grip the log securely in the log holders 15 by pushing the control levers towards each other 8 Press down on both levers simultaneously The splitting wedge will start to move down to...

Page 11: ...ebris to ensure adequate cooling Clean the log splitter regularly using a moist cloth and washing up liquid Avoid strong detergents and solvents The plastic parts of the log splitter can be damaged by chemicals The hydraulic system The log splitter has a closed hydraulic system comprising an oil tank oil pump and control valve Get into the habit of always checking the oil level before using the lo...

Page 12: ...ates that this product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or co...

Page 13: ... vedklyven i miljöer där öppna lågor eller gnistor kan uppkomma Arbeta alltid ensam vid vedklyven Håll åskådare barn och husdjur på behörigt avstånd från arbetsplatsen Använd aldrig medhjälpare för att lossa ett vedstycke som fastnat Personer under 16 års ålder får inte ensamma använda vedklyven Om personer under 18 års ålder använder vedklyven måste de på ett säkert sätt kunna hantera den och för...

Page 14: ...endationer för smörjning och byte av tillbehör Kontrollera nätsladden regelbundet om den är skadad ska den bytas av en kvalificerad servicetekniker Syna alla skarvsladdar regelbundet så att de inte är skadade Se till att maskinens verktygets handtag och reglage är torra rena och helt fria från olja fett etc 15 Slå av strömmen Dra ur stickproppen och tryck in nödstopp före service och vid byte av t...

Page 15: ...s Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur vägguttaget vid service och uppehåll i arbetet och se till att inga barn eller annan obehörig kan starta vedklyven Kontrollera att vedklyvens skyddsanordningar fungerar och är rätt monterade före användning Använd skyddsglasögon hörselskydd och skyddsskor vid behov Stå alltid så att du kan utföra alla arbetsmoment med god balans och håll manöverhandtagen m...

Page 16: ... upp den A Vedklyv B Manöverspakar med handskydd C Klyvbord D Hjul E Hjulfästen F Bruksanvisning G Skruvar muttrar etc Montering Hjul 1 Skjut in hjulfästena i deras fästen på vedklyven och fäst dem med låsskruvarna M6 8 2 Skjut på hjulen på hjulaxlarna 3 Lås fast hjulen med låsbrickorna 4 Tryck fast hjulens centrumkåpor ...

Page 17: ... Försäkra dig om att länken till tryckstången hamnar i skåran i manöverspakarna Klyvbord Klyvbordet kan monteras i 3 fasta positioner Fara Risk för personskada För in klyvbordet så långt det går i ett av de tre fästena Låshaken längst in på tryckplattan måste haka fast innanför fästet ...

Page 18: ...ång för klyvknivens slaglängd 3 Transporthandtag 4 Länk till tryckstång 5 Anslutning för nätkabel strömbrytare 6 Elmotor 7 Oljepåfyllning oljesticka 8 Hjul 9 Fäste för klyvbord 10 Låsskruv för klyvbord 11 I 0 På av 12 Klyvbord 13 Handskydd 14 Manöverspak 15 Hållare för vedstycke ...

Page 19: ...innan arbetet påbörjas Dra upp oljepåfyllningslocket Locket har oljesticka monterad Nivån ska ligga 1 2 cm under oljetankens överkant på oljestickans fasade del Placera vedklyven så att du på ett säkert sätt kan hämta vedstycken som ska klyvas Förbered en plats där du kan stapla placera kluven ved på avstånd från vedklyven Låt inte kluven ved ligga i kvar vedklyvens omedelbara närhet du kan snubbl...

Page 20: ...ungerar på det sätt som beskrivs ovan får den inte användas 5 Om vedklyven används vintertid låt motorn gå obelastad i 15 minuter innan arbetet påbörjas för att värma oljan 6 Placera ett vedstycke på klyvbordet 7 Tryck ihop manöverspakarna så att vedstycket hålls fast med hållarna 15 8 Tryck ner båda manöverspakarna samtidigt Klyvkniven trycks neråt mot klyvbordet och klyver vedstycket 9 Släpp båd...

Page 21: ...från skräp och damm så att motorn får tillräcklig kylning Rengör regelbundet vedklyven med diskmedel och en fuktig trasa Undvik starka rengöringsmedel och lösningsmedel Plastdetaljer på vedklyven kan skadas av kemikalierna Hydraulsystem Vedklyven har ett slutet hydraulsystem bestående av oljetank oljepump och kontrollventil Ta för vana att alltid kontrollera oljenivån före användning Hydrauloljan ...

Page 22: ...te får kastas tillsammans med annat hushållsavfall Detta gäller inom hela EU För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa orsakad av felaktig avfallshantering ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsställe...

Page 23: ...n flamme eller der det kan forekomme gnister Sørg alltid for å være alene med jobbingen ved vedkløyveren Hold tilskuere som barn og husdyr på sikker avstand fra arbeidsplassen Bruk ikke medhjelpere for å løsne på vedkubber som har satt seg fast Personer under 16 år skal ikke bruke vedkløyveren alene Hvis personer under 18 år bruker kløyveren må de kunne håndtere den på en sikker måte og de må fors...

Page 24: ...odt resultat Følg manualens anbefalinger for smøring oljeskift skifte av tilbehør etc Kontroller strømledningen regelmessig Hvis den er skadet skal den byttes av en kvalifisert elektriker Sjekk alle skjøteledninger regelmessig så de ikke er skadet Påse at maskinens verktøyets håndtak og brytere er tørre rene og helt fri for olje fett etc 15 Skru av strømmen Trekk ut støpslet og trykk inn nødstopp ...

Page 25: ... ut støpselet ved service og opphold i jobbingen og påse at ingen barn eller andre uvedkommende kan starte vedkløyveren Kontroller at maskinens verneanordninger fungerer og at de er riktig montert før maskinen tas i bruk Bruk vernebriller hørselsvern og vernesko ved behov Stå alltid slik at du kan utføre alle arbeidsoperasjoner med god balanse i kroppen og at du kan holde manøvreringshåndtakene me...

Page 26: ...en ut A Vedkløyver B Spake med håndvern C Arbeidsbord kløyvebord D Hjul E Hjulfeste F Brukerveiledning G Skruer mutre etc Montering Hjul 1 Skyv hjulfestene inn på festene på vedkløyveren og fest dem med låseskruene M6 8 2 Skyv hjulene inn på hjulakslene 3 Hjulene festes med låsebrikkene 4 Sett på plass hjulkapslene ...

Page 27: ...er M10 30 Påse at koblingen til trykkstangen ender opp i sporet i styrespakene Arbeidsbord Arbeidsbordet kan monteres i 3 faste posisjoner Fare for personskade Før bordet inn så langt som mulig ett av de tre festene Låsehaken lengst inne på trykkplaten hukes fast innenfor festet ...

Page 28: ...s slaglengde 3 Transporthåndtak 4 Lenke til trykkstang 5 Uttak for strømkabel strømbryter 6 El motor 7 Åpning for påfylling av olje oljepeilepinne 8 Hjul 9 Feste for kløyvebord 10 Låseskrue for kløyvebord 11 I 0 På Av 12 Kløyvebord 13 Beskyttelse for hender 14 Manøvreringsspake 15 Holder for vedkubbene ...

Page 29: ...jenivået før arbeidet starter Trekk lokket til oljetanken opp Inni lokket sitter det en oljepeilepinne Nivået skal ligge 1 2 cm under oljetankens overkant på den fasede delen på oljepeilepinnen Ikke plasser vedkløyveren slik at du ikke får tilgang til veden som skal deles opp Planlegg hvor veden skal stables Dette stedet bør ha en viss avstand fra arbeidsplassen Ikke la den oppkappede veden samle ...

Page 30: ... Obs Hvis ikke vedkløyveren fungerer som den skal må den ikke brukes 5 Hvis maskinen skal brukes på vinteren må motoren startes opp og gå i 15 minutter før maskinen belastes Dette for at oljen skal bli varm 6 Plasser vedkubben på kløyvebordet 7 Trykk manøvreringsspakene sammen slik at kubben blir holdt fast med holderne 15 8 Trykk begge manøvreringshåndtakene ned samtidig Kløyvekniven trykkes nedo...

Page 31: ...lltid el motoren fri for smuss og støv slik at motoren får nok kjøling Rengjør maskinen regelmessig med oppvaskmiddel og fuktig klut Unngå sterke rengjøringsmidler og løsemidler Plastdetaljer på maskinen kan ta skade av kontakt med kjemikalier Hydraulikksystemet Vedkløyveren har et lukket hydraulikksystem som består av oljetank oljepumpe og kontrollventil Gjør det til en vane å alltid kontrollere ...

Page 32: ...ruer er dratt til Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet Dette gjelder i hele EØS området For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta k...

Page 33: ...etta tiloissa joissa on avotulta tai kipinöintiä Työskentele aina yksin halkomakoneella Pidä sivulliset lapset ja eläimet riittävän kaukana työpisteestä Älä pyydä juuttuneen puukappaleen irrottamiseen apua vaan irrota puukappale itse Alle 16 vuotiaat eivät saa käyttää halkomakonetta ilman aikuisen valvontaa Alle 18 vuotiaiden henkilöiden tulee kyetä käyttämään halkomakonetta hallitusti ja ymmärtää...

Page 34: ...i työvälineiden puhtaudesta ja terien terävyydestä Näin työskentely on turvallisempaa ja tehokkaampaa sekä lopputulos parempi Noudata käyttöohjetta kun voitelet tai vaihdat tarvikkeita Tarkista virtajohto säännöllisesti Anna ammattilaisen vaihtaa vioittunut virtajohto Tarkista johdot säännöllisesti ja varmista että ne ovat kunnossa Varmista että sähkötyökalun kahvat säätimet ym ovat kuivia ja puht...

Page 35: ...on pistoke pistorasiasta aina ennen huoltoa sekä kun lopetat työskentelyn Varmista että lapset ja sivulliset eivät voi käynnistää halkomakonetta Tarkista ennen käyttöä että halkomakoneen suojalaitteet toimivat ja että ne on asennettu oikein Käytä suojalaseja kuulosuojaimia ja tarvittaessa teräsvahvisteisia kenkiä Varmista aina että työasentosi on tasapainoinen työn jokaisessa vaiheessa Tartu kahvo...

Page 36: ...Halkomakone B Ohjausvivut ja käsisuojat C Halkaisupöytä D Pyörät E Pyörien kiinnikkeet F Käyttöohje G Ruuvit mutterit ym Asennus Pyörät 1 Työnnä pyörien kiinnikkeet halkomakoneen kiinnikekohtiin ja kiinnitä lukitusruuveilla M6 8 2 Laita pyörät renkaan akseleihin 3 Lukitse pyörät aluslaatoilla 4 Paina pyörien keskikuvut paikoilleen ...

Page 37: ...painotangon lenkki osuu ohjausvipujen väliseen uraan Halkaisupöytä Halkaisupöytä voidaan asentaa kolmeen eri asentoon Vaara Henkilövahinkovaara Työnnä halkaisupöytä johonkin kolmesta kiinnikkeestä niin pitkälle kuin mahdollista Painolevyn päässä olevan lukitsimen tulee lukittua kiinnikkeen sisäpuolelle ...

Page 38: ...kiilan iskupituuden säätötanko 3 Kuljetuskahva 4 Painotangon lenkki 5 Virtajohdon virtakytkimen liitäntä 6 Sähkömoottori 7 Öljyntäyttö öljytikku 8 Pyörät 9 Halkaisupöydän kiinnike 10 Halkaisupöydän lukitusruuvi 11 Virtakytkin 12 Halkaisupöytä 13 Käsisuoja 14 Ohjausvipu 15 Puukappaleen pidike ...

Page 39: ...a käyttökertaa Avaa öljyntäyttökansi Öljytikku on kiinni kannessa Öljytason tulee olla 1 2 cm öljysäiliön yläreunan alapuolella öljytikkuun merkityn kohdan rajoissa Sijoita halkomakone sellaiseen paikkaan että voit turvallisesti hakea halkaistavat puukappaleet Valmistele paikka johon voit pinota asettaa halkaistut puukappaleet riittävän kauas halkomakoneesta Älä jätä halottuja puita halkomakoneen ...

Page 40: ...iseen asentoon Huom Jos halkomakone ei toimi yllä kuvatulla tavalla sen käyttö tulee lopettaa välittömästi 5 Jos halkomakonetta käytetään talvella anna moottorin käydä 15 minuutin ajan kuormittamattomana jotta öljy ehtii lämmetä 6 Sijoita puukappale halkaisupöydälle 7 Paina ohjausvipuja niin että puukappale pysyy kiinni puukappaleen pidikkeissä 15 8 Paina molempia ohjausvipuja samanaikaisesti Halk...

Page 41: ...yisesti sen yläosasta Puhdista laite säännöllisesti ulkopuolelta kostutetulla liinalla ja käytä tarvittaessa tiskiainetta Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuotusaineita Kemikaalit saattavat vahingoittaa halkomakoneen muoviosia Hydrauliikkajärjestelmä Halkomakoneessa on suljettu hydrauliikkajärjestelmä johon kuuluu öljysäiliö öljypumppu ja tarkastusventtiili Ota tavaksi tarkistaa öljyn t...

Page 42: ... vioittunut Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan Ohje koskee koko EU aluetta Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhtey...

Page 43: ...er Arbeit tragen Augenschutz tragen Bei der Arbeit an der Maschine oder beim Nachfüllen von Öl niemals rauchen Die Maschine niemals in Umgebungen benutzen in denen Flammen oder Funken entstehen können Immer alleine die Maschine bedienen Zuschauer Kinder und Haustiere auf sicheren Abstand vom Arbeitsbereich halten Niemals andere Personen um Hilfe bitten um ein feststeckendes Holzstück zu lösen Pers...

Page 44: ... Netzkabel stets mit Sorgfalt behandeln Die Maschine niemals am Anschlusskabel tragen Nicht am Kabel sondern am Stecker herausziehen Sicherstellen dass das Anschlusskabel nicht mit Hitze Öl oder scharfen Kanten in Kontakt kommt 12 Das Werkstück sorgfältig befestigen Wenn möglich Zwingen oder einen Schraubstock anwenden damit das Werkzeug mit beiden Händen geführt werden kann Das ist sicherer als d...

Page 45: ...r in Richtung der Holzfaser spalten Das Holz niemals in Querrichtung in die Maschine legen Die Warnaufkleber der Maschine lesen und dafür sorgen dass sie immer gut lesbar sind Vor Anschluss des Holzspalters sicherstellen dass die Steckdose die richtige Netzspannung 230 V hat Niemals versuchen eigenhändig die Druckeinstellung zu ändern Die werkseitige Einstellung gewährleistet eine max Druckkraft v...

Page 46: ...cker sitzenden Kleidungsstücke tragen die sich in beweglichen Teilen verfangen können Bei langem Haar ein Haarnetz tragen Bei der Arbeit mit der Maschine Gehörschutz tragen Holzschnitzel Späne usw niemals von Hand entfernen Zunächst die Maschine ausschalten und hängengebliebenes Material mit einer Bürste entfernen Die Maschine nicht mit Lösungsmitteln oder sonstigen gesundheitsschädlichen feuergef...

Page 47: ...bel mit Handschutz C Spalttisch D Räder E Radbefestigung F Bedienungsanleitung G Schrauben Muttern usw Montage Räder 1 Die Radbefestigung in die jeweilige Halterung am Holzspalter schieben und mit den Schrauben M6 8 befestigen 2 Die Räder auf die Radachsen schieben 3 Die Räder mit den Sicherungsscheiben befestigen 4 Die Mittelkappen der Räder festdrücken ...

Page 48: ... dass die Verbindung zum Druckhebel in der Kerbe im Bedienhebel liegt Spalttisch Der Spalttisch kann in 3 festen Positionen montiert werden Verletzungsgefahr Den Spalttisch so weit wie möglich in eine der drei Halterungen 8 drücken Den Riegel ganz hinten an der Druckplatte innerhalb der Halterung einrasten lassen ...

Page 49: ...nge des Spaltmessers 3 Transportgriff 4 Verbindung zum Druckhebel 5 Anschluss für Netzkabel Stromschalter 6 Elektromotor 7 Ölnachfüllung Ölmessstab 8 Räder 9 Befestigung für den Spalttisch 10 Befestigungsschraube für den Spalttisch 11 Ein Aus 12 Spalttisch 13 Handschutz 14 Bedienhebel 15 Halterung für Spaltgut ...

Page 50: ...beit immer den Ölstand prüfen Den Ölnachfülldeckel hochziehen Am Deckel ist der Ölmessstab montiert Der Ölstand soll 1 2 cm unter der Oberkante des Öltanks liegen am abgeschrägten Teil des Messstabs Die Holzstücke so hinlegen dass sie auf sichere Weise erreicht werden können Einen Platz mit Abstand zum Holzspalter vorbereiten an dem das Spaltgut gestapelt werden kann Das Spaltgut nicht in unmittel...

Page 51: ... diesen nicht benutzen 5 Bei Benutzung im Winter die Maschine vor Beginn der Arbeit erst 15 Minuten im Leerlauf laufen lassen 6 Ein Holzstück auf den Spalttisch legen 7 Die Bedienhebel zusammendrücken sodass das Holzstück von den Halterungen 15 festgespannt wird 8 Beide Bedienhebel gleichzeitig herunterdrücken Das Spaltmesser wird nach unten in Richtung Spalttisch bewegt und spaltet so das Holzstü...

Page 52: ...rnen damit der Motor ausreichend gekühlt wird Die Maschine regelmäßig mit einem feuchten Tuch und Spülmittel reinigen Keine Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Die Chemikalien können die Kunststoffteile der Maschine beschädigen Hydrauliksystem Die Maschine besitzt ein geschlossenes Hydrauliksystem bestehend aus Öltank Ölpumpe und Kontrollventil Vor der Benutzung immer den Ölstand kontrollieren Da...

Page 53: ...ng Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Rüc...

Page 54: ...ter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt LOG SPLITTER Cocraft 40 9065 65585 Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EN 609 1 A2 200...

Page 55: ......

Page 56: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kund...

Reviews: