Alcance de
interfaz del
procesador de
sonido
Hasta 3 m en una línea de
visión clara
Temperatura de
funcionamiento
0 a 45 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 45 °C
Prueba de temperatura, transporte e
información sobre el almacenamiento
El producto está sujeto a diversas pruebas en ciclos de
temperatura y calor húmedo de -25 °C y +70 °C de
conformidad con normas internas e industriales.
Las designaciones de tipo de los
accesorios inalámbricos para modelos
incluidos en este Manual del usuario
son:
Model: BTB-2
FCC ID: QZ3BTB-2
IC: 8039C-BTB2
MSIP-CRI-1CK-BTB-2
202-SMC095
D 14-0054 202
CCAH15LP1750T8
CMIIT ID:2015DJ4571
00325-16-04187
Declaración
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo se ha probado y se ha determinado
que cumple los límites para un dispositivo digital
de Clase B, según la Sección 15 de las Normas de la
FCC. Estas condiciones tienen por objeto ofrecer una
protección razonable contra interferencias perjudiciales
en residencias. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas,
podría ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que no vayan a producirse interferencias en una
instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que
puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
aplicando una o varias de las siguientes medidas:
•
Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito
distinto de aquél al que esté conectada la unidad
receptora.
•
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio y televisión.
Los cambios o las modificaciones pueden anular la
autorización del usuario para utilizar el producto.
Lista de países:
Los productos cumplen con los siguientes requisitos
normativos:
•
En la UE: el dispositivo cumple con los requisitos básicos
de acuerdo con el Anexo I de la Directiva del Consejo
93/42/CEE para dispositivos médicos (MDD) y los
requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/CE (RTTE). La declaración de
conformidad puede ser consultada en www.cochlear.com
•
Los productos con la funcionalidad inalámbrica están
destinados a la venta en países en el Espacio Económico
Europeo así como en Suiza. Especificación de las
restricciones: No se permite utilizar el equipo a menos
de 20 km del centro de Ny Ålesund, Noruega.
•
En Estados Unidos: La Parte 15, Subparte C, sección
15.249 de la FCC CFR 47.
•
Otros requerimientos normativos internacionales
identificados y aplicables en países fuera de la UE y
Estados Unidos. Consulte los requerimientos locales del
país para estos ámbitos.
•
Productos de conformidad con la norma EN 300 328.
•
En Canadá, el Phone Clip está certificado de
conformidad con el número de certificado siguiente:
IC:8039C-BTB2.
•
Este dispositivo cumple con el/los estándar(es) RSS de
excepción de licencia del Departamento de Industria
de Canadá.
•
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa
canadiense ICES-003..
•
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
que puedan causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
•
El equipo incluye un transmisor RF.
**
Nota:
Esta característica solo está disponible para
los usuarios de procesadores de sonido Baha.
Bienvenue
FR
Félicitations pour l’acquisition d’un kit
main-libre Cochlear
™
Wireless Phone Clip.
Explication de l’appareil
Voir illustration
1
1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2. Commutateur de programme du processeur**
3. Prise de charge micro-USB
4. Microphone
5. Bouton répondre/raccrocher
6. Bouton de désactivation du microphone du processeur**
7. Réglage du volume
8. Pince de fixation
9. Bouton d’appariement Bluetooth (sous le cache)
10. Bouton d’appariement du processeur (sous le cache)
Introduction
Le Cochlear
™
Wireless Phone Clip vous permettra de
connecter votre processeur sans fil Cochlear
™
à des
téléphones mobiles compatibles Bluetooth
®
. Ce système
assure une connexion téléphonique claire et sans difficulté, à
domicile comme en déplacement.
Utilisé avec un processeur Cochlear
™
Baha
®
, le kit main-libre
fait également fonction de télécommande de base et
vous permet de régler le volume de votre processeur et de
passer d’un programme à l’autre lorsque vous n’êtes pas en
communication téléphonique**.
Vous pouvez également choisir de couper le microphone de
votre processeur pour vous isoler du bruit ambiant lorsque
vous êtes au téléphone ou que vous utilisez le kit main-libre
comme télécommande**.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour tirer pleinement
bénéfice du kit main-libre. Si vous avez des questions,
adressez-vous à votre audioprothésiste.
Pour de plus amples informations, vous pouvez également
consulter le site Web www.cochlear.com.
Pour votre sécurité, lisez attentivement le chapitre
« Informations importantes ».
Garantie
La garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages
associés à, ou découlant de l’utilisation de ce produit avec
un processeur et/ou un implant d’une marque autre que
Cochlear. Voir la « Carte de garantie Cochlear » pour plus
d’informations.
Contacter le Service clientèle
Nous nous efforçons d’offrir les meilleurs produits et services
possibles à nos clients. Votre opinion et votre expérience avec
nos produits et services sont importantes pour nous. Si vous
souhaitez nous faire part de vos commentaires, n’hésitez pas
à nous contacter.
Explication des symboles
Les symboles suivants seront utilisés dans ces documents.
Attention
Marquage CE
Numéro de série
« Se reporter à la notice d’utilisation »
ou « Instructions d’utilisation »
Cet appareil contient un émetteur RF
fonctionnant dans la plage de 2,4 GHz
à 2,48 GHz
Risque d’interférence
Compatible ACMA (Australian
Communications and Media Authority)
Veuillez vous adresser à votre
audioprothésiste pour plus
d'informations sur l'élimination de ce
produit.
Limites de température
Compatible Bluetooth
Fabricant
Sur ordonnance
REF
Numéro de pièce
Domaine d’application
Le kit main-libre est destiné à faciliter les appels
téléphoniques pour les utilisateurs de processeur Cochlear
sans fil. Cet appareil transfère des signaux entre un appareil
Bluetooth
®
et le processeur sans fil.
Contient des petites pièces pouvant entraîner un
danger de suffocation.
Premiers pas
Recharge de la batterie
Voir illustration
2
Avant d’utiliser votre kit main-libre pour la première fois :
•
Chargez complètement la batterie pendant au moins
3 heures, même si les témoins de charge de la batterie
indiquent qu’elle est entièrement chargée (voir la section
« Témoins lumineux »).
•
Pendant la charge, le témoin LED est rouge. Lorsque la
batterie est complètement chargée et reste connectée au
chargeur, la LED devient verte et clignote en rouge toutes
les 2 secondes.
•
La charge d’une batterie déchargée demande plus ou moins
3 heures. Le chargeur peut rester branché une nuit ; il n’y a
aucun risque de surcharge de la batterie.
•
Pour des raisons de sécurité, ne rechargez la batterie qu’à
l’aide de chargeurs fournis par Cochlear.
Attention : Ne chargez pas le kit main-libre
pendant que vous le portez.
Activation et désactivation de votre
kit main-libre
Activation et désactivation de votre kit main-libre :
•
Activation : faites glisser l’interrupteur en position ON
(MARCHE) ; le témoin LED clignote en vert toutes les
2,5 secondes.
•
Désactivation : faites glisser l’interrupteur en position
OFF (ARRÊT) ; le témoin LED s’arrête de clignoter.
Si le niveau de la batterie est faible, la LED clignote en jaune
toutes les 2 secondes pour indiquer que l’appareil doit être
rechargé.
Appariement aux processeurs Cochlear
Appariement du kit main-libre
1. Désactivez votre/vos processeur(s) Cochlear.
2. Activez votre kit main-libre.
3. Retirez le cache argenté du kit main-libre.
4. Appuyez une fois sur le bouton d’appariement à l’aide de
la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire.
Voir illustration
3
. La LED clignote en jaune toutes les deux secondes
et le dispositif passe en mode d’appariement pendant
20 secondes.
5. Pendant que le dispositif est en mode d’appariement,
activez votre processeur.
La réussite de l’appariement est signalée par une mélodie
audible dans le processeur ou par un témoin clignotant sur le
processeur (selon le type de processeur).
Appariement Bluetooth
®
Si votre téléphone mobile est compatible Bluetooth
®
et prend
en charge les profils appropriés, il ne peut communiquer
avec le kit main-libre qu’après exécution de deux procédures
simples : appariement et connexion.
La procédure d’appariement vous permet de définir les
dispositifs Bluetooth
®
qui peuvent communiquer les uns avec
les autres. L’appariement ne doit être réalisé qu’une seule fois
pour chaque dispositif à utiliser avec votre kit main-libre.
Vous pouvez apparier un maximum de 8 dispositifs Bluetooth
®
avec le kit main-libre, mais seuls 2 de ces appareils peuvent
être connectés/actifs en même temps.
La procédure d’appariement est décrite dans la section
suivante. Après qu’un téléphone mobile a été appairé avec le
kit main-libre, la procédure de connexion configure l’appareil
de façon qu’il émette son signal audio via la connexion
Bluetooth
®
. Cette procédure est également décrite dans la
section suivante.
Appariement avec votre téléphone
mobile
La procédure d’appariement est commandée par votre
téléphone mobile. Différents téléphones mobiles ont leurs
propres structures de menus. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléphone si vous ne parvenez pas à réaliser
la procédure d’appariement en suivant les étapes génériques
décrites ici.
1. Allumez votre kit main-libre et retirez le cache argenté.
Placez votre téléphone mobile près du kit main-libre et
vérifiez qu’il est allumé.
2. Recherchez les paramètres de connectivité sur votre
téléphone. Recherchez la fonction « Bluetooth » dans le
menu principal ou l’un des sous-menus, par exemple le
menu « Connectivité ».
3. Vérifiez que la fonction Bluetooth de votre téléphone
mobile est activée.
4. Avec la pointe d’un stylo ou un objet similaire, appuyez
une fois sur le petit bouton d’appariement Bluetooth situé
à l’arrière de votre kit main-libre.
Voir illustration
4
.
Le kit main-libre passe en mode d’appariement Bluetooth
pendant deux minutes.
5. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur le téléphone
mobile.
6. Ce dernier devrait présenter la liste des dispositifs Bluetooth
détectés. Dans cette liste, sélectionnez « Hearing Aid
Phone » (Aide auditive téléphonique).
7. Il se peut que votre téléphone mobile vous demande
d’entrer un code d’accès. Si c’est le cas, entrez « 0000 »
(quatre zéros).
Votre kit main-libre devrait maintenant être apparié avec
votre téléphone mobile. Certains téléphones mobiles peuvent
demander quel est le service Bluetooth que vous souhaitez
activer. Choisissez « Casque ».
Connexion
Une fois que votre téléphone mobile et le kit main-libre sont
appariés, il peut être nécessaire de connecter le téléphone
mobile avant qu’il n’envoie vraiment les signaux audio
appropriés.
Cette fonction doit également figurer dans le menu
« Bluetooth » de votre téléphone mobile, généralement
dans une liste de « Périphériques appariés ». Dans cette liste,
choisissez votre kit main-libre et sélectionnez « Connecter ».
Lorsque votre kit main-libre et le téléphone mobile sont
connectés, il est possible que l’icône « casque » s’affiche sur
l’écran du téléphone.
Voir illustration
5
.
La connexion entre le kit main-libre et le téléphone mobile
restera active tant que les deux appareils sont allumés et
restent à portée l’un de l’autre. Si l’un des deux appareils est
éteint ou sort de la portée, vous devrez peut-être effectuer à
nouveau la procédure de connexion.
Certains téléphones autorisent une « reconnexion automa-
tique ». Nous vous recommandons d’activer cette fonction si
elle est disponible. Reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléphone mobile pour plus d’informations.
Utilisation du téléphone
Le tableau suivant présente une vue d’ensemble sur la manière
d’utiliser le kit main-libre pour gérer les appels téléphoniques.
Remarque : sauf pour ce qui concerne les opérations de
réponse et d’appel, une ou plusieurs des fonctions décrites
ci-dessous peuvent être fonction du téléphone, c’est-à-dire
varier légèrement, voire ne pas être du tout disponible.
Question /
Comment faire / Bon à savoir
Répondre et raccrocher
Appuyez une fois sur le bouton appeler/raccrocher.
Si un autre appel est déjà en cours, il se termine
et le nouvel appel entrant, signalé par des bips,
devient actif.
Si un autre appel est actuellement en attente, il
devient l'appel actif.
Rejet d'un appel
Appuyez deux fois sur le bouton appeler/
raccrocher.
Si un autre appel est déjà en cours, il reste actif.
Seul le nouvel appel entrant, signalé par des bips,
sera rejeté.
Transfert vers le kit main-libre d'un appel en
cours sur le téléphone mobile
Appuyez une fois sur le bouton appeler/raccrocher.
Mise en attente d'un appel actif
Appuyez sur le bouton répondre/raccrocher et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Si un autre appel est actuellement en attente, ou
qu'un appel entrant est en attente, il deviendra
l'appel actif.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur le bouton appeler/raccrocher
lorsqu'aucun appel n'est actif ou en attente.
Si deux téléphones mobiles sont connectés, cette
opération s'applique au dernier téléphone mobile
apparié.
Numérotation vocale
Appuyez sur le bouton répondre/raccrocher et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Si deux téléphones mobiles sont connectés, cette
opération s'applique au dernier téléphone mobile
apparié.
Cette fonctionnalité requiert que la fonction de
numérotation vocale soit disponible et activée sur
votre téléphone Bluetooth.