background image

30

31

Deutsch

 •

Schalten Sie die Wireless-Funktion aus, 
indem Sie den Flugmodus überall dort 
aktivieren, wo Hochfrequenz-Emissionen nicht 
erlaubt sind.

 •

Cochlear Baha Wireless-Geräte enthalten 
einen Hochfrequenz-Sender für den Betrieb im 
Bereich zwischen 2,4 GHz und 2,48 GHz.

 •

Verwenden Sie für die Wireless-Funktion 
nur das Wireless-Zubehör von Cochlear. 
Weitere Hinweise zum Synchronisieren der 
Geräte finden Sie im Cochlear Handbuch zum 
jeweiligen Wireless-Zubehörgerät. 

 •

An dem Gerät dürfen keinerlei Änderungen 
vorgenommen werden.

 •

Tragbare HF-Telekommunikationsgeräte 
(einschließlich ihrer Peripheriegeräte wie 
Antennenkabel und externe Antennen) dürfen 
nur verwendet werden, wenn sie mindestens 
30 cm (12 in) von allen Teilen des Baha 5 
entfernt sind, einschließlich der vom Hersteller 
angegebenen Kabel. Anderenfalls kann die 
Leistung der betreffenden Komponenten 
beeinträchtigt werden.

 •

Die Verwendung von nicht von Cochlear 
spezifizierten oder geliefertem Zubehörteilen, 
Wandlern und Kabeln kann zu erhöhten 
elektromagnetischen Emissionen oder 
herabgesetzter elektromagnetischer 
Störfestigkeit des Geräts und zu fehlerhaftem 
Betrieb führen.

Die in diesem Benutzerhandbuch 
beschriebenen Soundprozessoren haben die 
Typbezeichnungen:

FCC ID: QZ3BAHA5, IC: 8039C-BAHA5, IC Modell: Baha

® 

5.

Erklärung:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der Federal 
Communications Commission (FCC) Rules (Regeln der 
US-Zulassungsbehörde für Telekommunikationsgeräte). 
Sein Betrieb unterliegt den folgenden beiden 
Bedingungen: (1) Das Gerät kann keine schädigenden 
Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss allen 
Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten, auch 
Störungen, die zu unerwünschter Funktion führen.

Hinweis: In Tests wurde nachgewiesen, dass es sich 
bei diesem Gerät um ein digitales Gerät der Klasse B 
entsprechend den FCC-Bestimmungen, Teil 15, handelt. 
Die dort festgelegten Grenzwerte gewährleisten einen 
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen 
in Wohnumgebungen. Dieses Gerät erzeugt und 
nutzt Funkenergie und kann Funkenergie abstrahlen. 
Bei nicht bestimmungsgemäßer Installation und 
Verwendung kann es Störungen verursachen, welche 
die Funkkommunikation behindern. Es kann jedoch 
nicht garantiert werden, dass es bei einer bestimmten 
Installation nicht zu Störungen kommt. Wenn dieses 
Gerät Störungen verursacht, die den Radio- oder 
Fernsehempfang behindern, was durch Ein- und 
Ausschalten des Geräts überprüft werden kann, sollte 
der Benutzer die Störung durch eine oder mehrere der 
folgenden Maßnahmen beheben:
•  Neuausrichtung oder Umsetzung der 

Empfangsantenne.

•  Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
•  Anschließen von Gerät und Empfänger an 

unterschiedliche Steckdosen.

•  Konsultation eines Fachhändlers oder eines erfahrenen 

Rundfunk- und Fernsehtechnikers.

•  Jegliche am Gerät vorgenommenen Veränderungen 

können dazu führen, dass dem Benutzer die 
Betriebserlaubnis entzogen wird. 

Verwendungszweck:
Der Cochlear™ Baha® 5 Soundprozessor überträgt den 
Schall über Knochenleitung zur Cochlea (Innenohr). 
Er ist für Menschen mit Schallleitungshörverlust, 
kombiniertem Hörverlust oder einseitiger 
sensorineuraler Taubheit (SSD) indiziert. Weiterhin 
ist er für beidseitige Versorgung sowie für Kinder 
indiziert. Anpassbereich bis 45 dB SNHL. Das System 

Warnhinweise 

Allgemeine Hinweise

Der Soundprozessor kann das normale Hören 
nicht ersetzen. Organisch bedingte Hörschäden 
werden damit weder beseitigt noch gebessert.

 •

Von einem unregelmäßigen Gebrauch des 
Soundprozessors wird der Träger nicht optimal 
profitieren.

 •

Das Tragen des Soundprozessors stellt nur einen 
Teil der Therapie bei einer Hörschädigung dar. 
Im Einzelfall kann eine zusätzliche Hörtherapie 
oder das Erlernen des Lippenlesens sinnvoll sein.

Warnhinweise 

 •

Der Soundprozessor ist ein elektronisches 
medizinisches Gerät mit digitaler Technik 
für eine bestimmte Verwendung. Das Gerät 
ist deshalb vom Träger jederzeit mit der 
entsprechenden Sorgfalt zu behandeln.

 •

Der Soundprozessor ist nicht wasserdicht! 

 •

Tragen Sie ihn nicht bei strömendem Regen, in 
der Badewanne oder unter der Dusche.

 •

Der Soundprozessor darf keinen extremen 
Temperaturen ausgesetzt werden. 
Er ist für den Betrieb bei 
Temperaturen zwischen 
(+41 °F) und +40 °C  
(+104 °F). ausgelegt. 
Insbesondere bei 
Temperaturen unter 
+5 °C nimmt die Batterieleistung stark ab. 
Der Soundprozessor darf niemals Temperaturen 
unter -20 °C (-4 °F) oder über +50 °C (+122 °F) 
ausgesetzt werden. 

 •

Der Lieferumfang des Soundprozessors enthält 
Kleinteile, die, wenn sie verschluckt werden, 
zum Ersticken führen können.

 •

Wenn es sich bei dem Träger um ein Kind 
handelt, wird die Aufsicht eines Erwachsenen 
empfohlen.

 •

Der Soundprozessor darf nicht in der Nähe 
von feuergefährlichen Stoffen und/oder 
in explosionsgefährdeten Umgebungen 
benutzt werden.

 •

Der Soundprozessor und sein Zubehör 
dürfen nicht in einen Raum, in dem sich 
ein Magnetresonanztomograph befindet, 

gebracht werden, um Beschädigungen des 
Soundprozessors und des MRT-Systems zu 
vermeiden.

 •

Der Soundprozessor muss vor Betreten 
eines Raumes, in dem sich ein 
Magnetresonanztomograph befindet, 
abgenommen werden.

 •

Falls Sie sich einer Kernspintomographie 
(MRT) unterziehen müssen, befolgen Sie bitte 
die Hinweise auf der dem Dokumentenpaket 
beiliegenden MRT-Karte (MRI Reference Card).

 •

Tragbare und mobile Hochfrequenz-
Kommunikationsgeräte können die Funktion 
Ihres Soundprozessors beeinträchtigen.

 •

Der Soundprozessor eignet sich für die 
Verwendung in elektromagnetischen 
Umgebungen mit Netzspannungsversorgung, 
die einer üblichen gewerblichen Umgebung 
oder einer Krankenhausumgebung 
entsprechen, und den damit einhergehenden 
elektromagnetischen Feldern mit Netzfrequenz. 
Das Gerät ist für die Verwendung in 
einer elektromagnetischen Umgebung 
mit eingeschränkten Hochfrequenz-
Störungen ausgelegt.

 •

Im Bereich von Geräten, die das 
rechts abgebildete Symbol tragen, 
können Störungen auftreten.

 •

Entsorgen Sie Batterien und 
elektronische Geräte gemäß den vor Ort 
geltenden Bestimmungen.

 •

Entsorgen Sie Ihr Gerät als elektronischen Abfall 
gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen.

 •

Ist die Wireless-Funktion aktiviert, erfolgt 
die Kommunikation des Soundprozessors 
mit anderen Wireless-Geräten über eine 
digital codierte Übertragung mit geringer 
Sendeleistung. Obwohl es unwahrscheinlich 
ist, können elektronische Geräte in der näheren 
Umgebung gestört werden. Entfernen Sie sich 
in dem Fall mit dem Soundprozessor vom 
entsprechenden elektronischen Gerät.

 •

Wenn die Wireless-Funktion verwendet und 
der Soundprozessor durch elektromagnetische 
Störungen beeinträchtigt wird, entfernen Sie 
sich von der Quelle der Störung.

 •

Schalten Sie vor einem Flug unbedingt die 
Wireless-Funktion ab.

–20 °C 
(–4 °F)

+50 °C 
(+122 °F)

Summary of Contents for Baha 5 Sound Processor

Page 1: ...Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ United Kingdom Tel 44 1932 26 3400 Fax 44 1932 26 3426 Cochlear Deutschland GmbH Co KG Karl Wiechert Allee 76A 30625 Hannover Germany Tel 49 511 542 770 Fax 49 511 542 7770 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 I 2800 Mechelen Belgium Tel 32 15 79 55 77 Fax 32 15 79 55 70 Cochlear France S A S 135 route de Saint Simon 31035 Toulouse France Tel 33 5 34 6...

Page 2: ...1 7 5 6 8 2 4 4 5 2 3 1 1 1 9 2 1 10 11 2 3 1 2 3 ...

Page 3: ...nap connector 5 Program button Wireless audio streaming button Note on figures The figures included on the cover correspond to information specific to this model of sound processor Please reference the appropriate figure when reading The images shown are not to scale Introduction To ensure optimal performance your hearing care professional will fit the processor to suit your needs Be sure to discu...

Page 4: ... an iPhone iPad or iPod touch see Made for iPhone section Wireless accessories You can use Cochlear Wireless accessories to enhance your listening experience Ask your hearing care professional to learn more about your options or visit www cochlear com To activate wireless audio streaming press and hold the sound processor button until you hear a melody See figure 4 To end wireless audio streaming ...

Page 5: ...ocessor by opening the battery compartment 2 Press the button and close the battery compartment at the same time To deactivate flight mode turn the sound processor off and back on again by opening and closing the battery compartment Made for iPhone MFi Your sound processor is a Made for iPhone MFi hearing device This allows you to control your sound processor and stream audio directly from iPhone ...

Page 6: ...le Toggle between wireless accessories Long button press Ripple tone melody in upward scale Turn ON flight mode Press button and close battery compartment 10 x dual beeps Note Your hearing care professional may have disabled some or all of the audible indicators Feedback whistling problems See figure 11 Check to ensure that your sound processor is not in contact with items such as glasses or a hat...

Page 7: ...d under the following certification number IC 8039C BAHA5 and model no IC model Baha 5 This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and ...

Page 8: ...promettre le fonctionnement Equipment includes RF transmitter Note The sound processor is suited for use in a home healthcare environment The home healthcare environment includes locations such as homes schools churches restaurants hotels cars and airplanes where equipment and systems are less likely to be administered by healthcare professionals ...

Page 9: ... en plastique 5 Bouton de programme bouton de la fonction sans fil Remarques concernant les illustrations les illustrations figurant sur la page de couverture correspondent à des informations spécifiques à ce modèle de processeur Veuillez vous reporter à l illustration adéquate lors de la lecture Les images présentées ne sont pas à l échelle Introduction Pour garantir des performances optimales vo...

Page 10: ...r iPhone Accessoires sans fil Vous pouvez utiliser les accessoires sans fil Cochlear pour améliorer votre expérience d écoute Demandez à votre audioprothésiste plus d informations sur les options ou rendez vous sur www cochlear com Pour activer la fonction sans fil appuyez sur le bouton du processeur et maintenez le enfoncé jusqu à ce que vous entendiez une mélodie Voir illustration 4 Pour désacti...

Page 11: ... pas transmis durant les vols Pour désactiver le mode sans fil 1 Éteignez le processeur en ouvrant le tiroir pile 2 Appuyez sur le bouton tout en refermant le tiroir pile Pour désactiver le mode Avion éteignez et rallumez le processeur en ouvrant et en refermant le tiroir pile Made for iPhone MFi Votre processeur est une aide auditive Made for iPhone MFi Ceci vous permet de commander votre process...

Page 12: ...ccessoire sans fil à un autre Pression longue sur le bouton Tonalité secondaire mélodie en échelle croissante Activation du mode Avion Appuyer sur le bouton et fermer le tiroir pile 10 x deux bips Remarque il est possible que votre audioprothésiste ait désactivé certains signaux sonores voire tous Problèmes de Larsen sifflements Voir illustration 11 Vérifiez que votre processeur n est en contact a...

Page 13: ...seil relative aux dispositifs médicaux et aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014 53 UE RED La déclaration de conformité peut être consultée sur www cochlear com Autres exigences réglementaires internationales applicables dans les pays en dehors de l UE et des États Unis Se reporter aux exigences nationales pour ces régions Au Canada le processeur est cer...

Page 14: ...er un fonctionnement non désiré L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement L équipement comprend un émetteur RF Remarque ce processeur convient à une utilisation dans un environn...

Page 15: ...Hinweis zu den Abbildungen Die Abbildungen auf den Umschlagseiten entsprechen den für dieses Soundprozessormodell spezifischen Angaben Achten Sie beim Lesen bitte auf die entsprechende Abbildung Die Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu Einleitung Für eine optimale Hörqualität wird Ihr Hörgeräteakustiker oder Audiologe den Soundprozessor individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen Selbstverständlich ...

Page 16: ...ochlear Wireless Phone Clip Telefonclip oder einem iPhone iPad oder iPod touch siehe Abschnitt Made for iPhone einstellen Wireless Zubehör Sie können das Cochlear Wireless Zubehör verwenden und damit Ihre Hörqualität verbessern Fragen Sie dazu Ihren Audiologen oder Akustiker oder rufen Sie www cochlear com auf Zum Aktivieren der Wireless Audioübertragung halten Sie die Taste des Soundprozessors ge...

Page 17: ...chalten Sie den Wireless Betrieb aus 1 Schalten Sie den Soundprozessor aus indem Sie das Batteriefach öffnen 2 Halten Sie die Taste gedrückt und schließen Sie gleichzeitig das Batteriefach Zum Deaktivieren des Flugmodus schalten Sie den Soundprozessor aus und wieder an durch Öffnen und Schließen des Batteriefachs Made for iPhone MFi Der Soundprozessor ist für die Verbindung mit iPhones geeignet Ma...

Page 18: ...ronisation Keines Tonfolge ansteigende Tonhöhe Wechsel zwischen Wireless Zubehörgeräten Taste lang drücken Tonfolge ansteigende Tonhöhe Flugmodus einschalten Taste gedrückt halten und Batteriefach schließen 10 Doppeltöne Hinweis Der Audiologe oder Akustiker kann einzelne oder alle akustischen Signale deaktiviert haben Rückkopplungsprobleme Pfeifen Siehe Abbildung 11 Stellen Sie sicher dass Kopfbed...

Page 19: ...ereich bis 45 dB SNHL Das System Warnhinweise Allgemeine Hinweise Der Soundprozessor kann das normale Hören nicht ersetzen Organisch bedingte Hörschäden werden damit weder beseitigt noch gebessert Von einem unregelmäßigen Gebrauch des Soundprozessors wird der Träger nicht optimal profitieren Das Tragen des Soundprozessors stellt nur einen Teil der Therapie bei einer Hörschädigung dar Im Einzelfall...

Page 20: ...chtsvorschriften in Ländern außerhalb der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten entnehmen Sie bitte den in diesen Regionen geltenden örtlichen Bestimmungen In Kanada ist der Soundprozessor unter der folgenden Nummer zugelassen IC 8039C BAHA5 und Modell Nr IC Modell Baha 5 Dieses Gerät entspricht den RSS Anforderungen der zuständigen kanadischen Behörde Industry Canada an lizenzfreie Gerät...

Page 21: ...dskoordje 4 Kunststof snapkoppeling 5 Programmatoets Toets voor draadloze audio streaming Opmerking bij de afbeeldingen De afbeeldingen op de omslag geven informatie die specifiek is voor dit model van geluidsprocessor Raadpleeg tijdens het lezen de bijbehorende afbeelding De getoonde afbeeldingen zijn niet op ware grootte afgebeeld Inleiding Om de beste prestaties te garanderen zal uw audioloog d...

Page 22: ...standsbediening de Cochlear Wireless Phone Clip telefoonclip of een iPhone iPad of iPod touch zie het hoofdstuk Geschikt voor iPhone Draadloze accessoires U kunt de draadloze accessoires van Cochlear gebruiken om uw luisterervaring nog verder te verbeteren Raadpleeg uw audioloog of ga naar www cochlear com voor meer informatie over de mogelijkheden die voor u beschikbaar zijn Om draadloze audio st...

Page 23: ... de toets en sluit tegelijkertijd het batterijcompartiment Om de vliegtuigmodus uit te zetten zet u de geluidsprocessor uit en weer aan door het batterijcompartiment te openen en te sluiten Geschikt voor iPhone MFi Made for iPhone Uw geluidsprocessor is een MFi Made for iPhone toestel dat wil zeggen dat hij gebruikt kan worden in combinatie met een iPhone Zo kunt u rechtstreeks vanaf een iPhone iP...

Page 24: ... toon melodietje van hoger wordende tonen Wisselen tussen draadloze accessoires Lang op de toets drukken Langzaam zachter wordende toon melodietje van hoger wordende tonen Vliegtuigmodus inschakelen Toets indrukken en batterijcompartiment sluiten 10 x dubbele piepjes Opmerking Het is mogelijk dat uw audioloog sommige of alle hoorbare indicatoren heeft uitgeschakeld Problemen door feedback fluiten ...

Page 25: ... organische aard niet voorkomen of verhelpen Onregelmatig gebruik van een geluidsprocessor kan afbreuk doen aan de totale verbetering die daarmee zou kunnen worden verkregen Het gebruik van een geluidsprocessor is slechts een deel van de gehoorrevalidatie Mogelijk zijn gehoortraining en het leren liplezen ook noodzakelijk Waarschuwingen De geluidsprocessor is een digitaal elektrisch medisch appara...

Page 26: ...elevante bepalingen van Richtlijn 2014 53 EU RED De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www cochlear com Andere geïdentificeerde toepasselijke internationale wettelijke vereisten in landen buiten de EU en de VS Raadpleeg voor deze gebieden de nationale vereisten die in het betreffende land gelden In Canada is de geluidsprocessor gecertificeerd onder het volgende certificering...

Page 27: ...dino di sicurezza 4 Attacco a scatto in plastica 5 Pulsante dei programmi e dello streaming audio wireless Nota sulle figure le figure incluse nella copertina corrispondono a informazioni specifiche di questo modello di processore del suono Durante la lettura del manuale fare riferimento alle figure appropriate Le immagini qui riportate non sono in scala Introduzione Per assicurare prestazioni ott...

Page 28: ...ando opzionale Cochlear Baha Remote Control il dispositivo Cochlear Wireless Phone Clip o mediante un iPhone iPad o iPod Touch vedere la sezione Made for iPhone Accessori wireless È possibile utilizzare gli accessori Cochlear Wireless per migliorare la propria esperienza di ascolto Per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili chiedere allo specialista di fiducia oppure visitare il sito www...

Page 29: ...sibile inviare segnali radio mentre si è in volo Per disattivare la funzione wireless 1 Spegnere il processore del suono aprendo il vano batteria 2 Premere il pulsante chiudendo allo stesso tempo il vano batteria Per disattivare la modalità volo spegnere e riaccendere il processore del suono aprendo e chiudendo il vano batteria Certificazione Made for iPhone MFi Il processore del suono è un dispos...

Page 30: ...li accessori wireless Pressione prolungata del pulsante Tono modulato motivo musicale in scala ascendente Attivazione della modalità volo Pressione del pulsante e chiusura del vano batteria 10 doppi lampeggiamenti Nota Lo specialista di fiducia potrebbe avere disattivato alcuni o tutti gli indicatori acustici Problemi di feedback fischi Vedere figura 11 Assicurarsi che il processore del suono non ...

Page 31: ...are il diritto dell utente a utilizzare il dispositivo Avvertenze Note generali Un processore del suono non ripristina l udito normale e non migliora i problemi di udito dovuti a lesioni organiche L utilizzo saltuario di un processore del suono potrebbe non consentire di ottenere i massimi benefici L utilizzo di un processore del suono fa parte di un programma di riabilitazione dell udito e potreb...

Page 32: ... altre disposizioni specifiche compresi nella Direttiva 2014 53 UE RED La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito web www cochlear com Altri requisiti normativi internazionali identificati in vigore in paesi al di fuori dell Unione Europea e degli Stati Uniti Fare riferimento ai requisiti specifici dei paesi di queste aree In Canada il processore del suono è certificato in base ...

Page 33: ...53 ...

Page 34: ...54 ...

Reviews: