background image

Guide de l’utilisateur

IMPORTANT NOTICE:

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly 

approved by the party responsible for compliance could void the 

user’s authority to operate the equipment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions: 1) This device may not 

cause harmful interference, and 2) this device must accept any 

interference received,including interference that may cause 

undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of 

the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential 

installation.  This equipment generates, uses and can radiate 

radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful interference 

to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in 

a particular installation.  If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more of 

the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

Safety Information For microTALK® Radios

Your wireless handheld portable transceiver contains a low 

power transmitter. When the Talk button is pushed, it sends out 

radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate 

at a duty factor not to exceed 50%. In August 1996, the Federal 

Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure 

guidelines with safety levels for handheld wireless devices. 

Important: 

FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this 

radio has been tested and meets the FCC RF exposure 

guidelines when used with Cobra accessories supplied or 

designated for this product. Use of other accessories may not 

ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only 

the supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications, or 

attachments could damage the transmitter and may violate FCC 

regulations. 

Normal Position: 

Hold the transmitter approximately two (2) inches from your face 

and speak in a normal voice, with the antenna pointed up and 

away.

FCC Part 15.21 Warning Statement-

NOTE: THE GRANTEE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY 

CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED 

BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE. SUCH 

MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO 

OPERATE THE EQUIPMENT.

IC RSS-GEN

This device complies with ISEDC license-exempt RSS 

standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause interference, and (2) this device 

must accept any interference, including interference that may 

cause undesired operation of the device. 

Under ISEDC regulations, this radio transmitter may only operate

using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain 

approved for the transmitter by ISEDC. To reduce potential radio 

interference to other users, the antenna type and its gain should 

be so chosen that the equivalent isotropically radiated power 

(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful 

communication.

The applicant is responsible for providing proper instructions to 

the user of the radio device, and any usage restrictions, including 

limits of exposure durations. The user manual shall provide 

installation and operation instructions, as well as any special 

usage conditions, to ensure compliance with SAR and/or RF field 

strength limits. For instance, compliance distance shall be clearly 

stated in the user manual.

Radiation Exposure Statement:

Any Changes or modifications not expressly approved by the 

party responsible for compliance could void the user’s authority 

to operate the equipment.

For Remote controller, SAR tests are conducted using standard 

operating positions accepted by the FCC/ISEDC with the device 

transmitting at its highest certified power level in all tested 

frequency bands, although the SAR is determined at the highest 

certified power level, the actual SAR level of the device while 

operating can be well below the maximum value.

Before a new model device is available for sale to the public, it 

must be tested and certified to the FCC that it does not exceed 

the exposure limit established by the FCC/ISEDC, Tests for each 

device are performed in positions and locations (e.g. at the ear 

and worn on the body) as required by the FCC/ISEDC.

For body worn operation, this model device has been tested and 

meets the FCC/ISEDC RF exposure guidelines when used with 

an accessory designated for this product or when used with an 

accessory that Contains no metal and that positions the handset 

a minimum of 10 mm from the body.

Non-compliance with the above restrictions may result in 

violation of RF exposure guidelines.

REMARQUE IMPORTANTE: 

AVERTISSEMENT: Des modifications ou changements non 

expressément autorisés, réalisés sur cet appareil par la partie 

responsable de la conformité, peuvent annuler l’autorisation 

d’exploiter cet équipement.

Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles 

FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux conditions 

suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence 

néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, 

ceci incluant des interférences pouvant susciter un fonctionnement 

indésirable.

REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de 

vérifier qu’il satisfait aux prescriptions de la partie 15 des règles 

FCC (limitations imposées pour un appareil numérique de Classe B); 

les limitations imposées procurent une protection raisonnable 

contre les interférences néfastes dans le contexte d’une utilisation 

résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un 

rayonnement aux fréquences radio;  si l’appareil n’est pas installé et 

utilisé conformément aux instructions, il peut produire des 

interférences perturbant les radiocommunications.

Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée 

dans une installation particulière. S’il semble que cet équipement 

produit une interférence perturbant la réception des programmes de 

radio ou télévision (pour vérifier ceci, il suffit de commander l’arrêt et 

la remise en marche de l’équipement), l’utilisateur devrait essayer 

une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer la 

production de l’interférence:

• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou 

modifier l’orientation de l’antenne.

• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le 

récepteur.

• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un 

circuit différent de celui qui alimente le récepteur dont le 

fonctionnement est perturbé.

• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision 

expérimenté.

Information sur la sécurité des émetteurs-récepteurs 

microTALK

®

L’émetteur-récepteur portatif contient un émetteur de basse 

puissance. Lors d’une pression sur le bouton Émission, l’appareil 

émet un signal radio. L’appareil est homologué pour le 

fonctionnement avec un taux de service ne dépassant pas 50%. En 

août 1996 la Federal Communications Commission (FCC) a adopté 

des directives destinées à limiter l’exposition aux champs 

électro-magnétiques RF (radiofréquences) qui prescrivent des 

limites de sécurité pour les émetteurs portatifs.

Important:

Exigences de la FCC concernant l’exposition aux champs 

électro-magnétiques RF (radiofréquences): En ce qui concerne le 

fonctionnement de l’appareil porté sur le corps de l’utilisateur, les 

tests effectués ont permis de vérifier que cet émetteur-récepteur 

satisfait aux directives FCC limitant l’exposition aux champs 

électro-magnétiques RF lorsqu’il est utilisé avec les accessoires 

Cobra fournis ou conçus pour ce produit; l’utilisation d’autres 

accessoires peut ne pas garantir le respect des critères des 

directives FCC limitant l’exposition aux champs 

électro-magnétiques RF. Utiliser l’appareil uniquement avec 

l’antenne fournie. L’emploi d’une antenne non homologuée ou 

modifiée, ou d’accessoires non autorisés, pourrait faire subir des 

dommages à l’appareil, et peut violer les prescriptions de la 

réglementation FCC.

Position normale:

Tenir l'émetteur à environ 5 cm (2 po) de la bouche et parler 

normalement, l'antenne étant éloignée et dirigée vers le haut.

Avertissement, article 15.21 de la FCC-

REMARQUE : LE CÉDANT NE SERA TENU RESPONSABLE POUR 

AUCUN CHANGEMENT NI MODIFICATION NON EXPRESSÉMENT 

APPROUVÉ PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ. 

DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER LE DROIT DE 

L'UTILISATEUR D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT.

IC RSS-GEN

Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence 

d'ISEDC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) 

Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) 

cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des 

interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable 

de l'appareil. 

Selon les réglementations d'ISEDC, cet émetteur radio peut 

fonctionner uniquement

à l'aide d'une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur à 

cette valeur) approuvés pour l'émetteur par ISEDC. Afin de réduire 

le risque d'interférences radio avec les autres utilisateurs, le type 

d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la 

puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas 

supérieure à la puissance nécessaire pour permettre la communica-

tion.

La partie concernée est tenue de fournir des consignes adéquates à 

l'utilisateur de l'appareil radio et toute information sur les restrictions 

d'utilisation, y compris les limites de durée d'exposition. La notice 

doit comprendre des consignes sur l'installation et le fonctionne-

ment, ainsi que toute condition d'utilisation spécifique, pour garantir 

la conformité aux limites de puissance de champ SAR et/ou RF. Par 

exemple, la distance de conformité doit être clairement énoncée 

dans la notice.

Déclaration d'exposition aux radiations

Tout changement et toute modification non expressément 

approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler 

l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Pour les télécommandes, les tests SAR sont effectués en utilisant 

les positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC / 

ISEDC avec l'appareil émettant à son niveau de puissance certifié le 

plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le 

SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le 

niveau actuel de l'appareil en fonctionnement peut être bien en 

dessous de la valeur maximale.

Avant qu'un nouveau modèle soit disponible à la vente au public, il 

doit être testé et certifié par la FCC pour qu'il ne dépasse pas la 

limite d'exposition établie par la FCC / ISEDC. Les tests pour 

chaque appareil sont effectués dans des positions et emplacements 

(p. ex. à l'oreille et porté sur le corps) tels que requis par la FCC / 

ISEDC.

Pour une utilisation sur le corps, ce modèle a été testé et répond 

aux directives d'exposition FCC / ISEDC pour les ondes radio 

lorsqu'il est utilisé avec un accessoire désigné pour ce produit ou 

lorsqu'il est utilisé avec un accessoire qui ne contient pas de métal 

et qui positionne le combiné à au moins 10 mm du corps.

Le non-respect des restrictions ci-dessus peut entraîner une 

violation des directives d'exposition aux ondes radio.

ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE 

TWO-WAY RADIO MODEL 

HE130

HE130

Printed in China,   Part No. 

KEM-ML14100-04B

Imprimé en Chine, pièce n° 

KEM-ML14100-04B

Range: Up to 16 miles. Maximum range
may vary and is based on unobstructed
line-of-sight communication under
ideal conditions.   

Antenna

Installing Batteries

Making Life Easier And Safer

Staying in touch with your family and friends is convenient and easy

when using your microTALK

®

 radio. Some of the many  uses you

will discover include:

Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family

and friends at a crowded public event; checking with travel companions in another car;

talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall.

Customer Assistance

In this user’s guide, you should find all the information you need to operate your microTALK

®

 radio.

If you require  further assistance after reading this guide, Cobra offers the following customer

assistance services:

For Assistance In The U.S.A. 

Customer Assistance Operators

 

English and Spanish. 

8:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern Time, Monday through Friday (except holidays)

866-721-3805 (phone) or [email protected] (email)

www.cobrawalkietalkie.com

LCD

Display 

Volume/Channel
(+) and (–) Buttons

Battery

Cover 

Belt Clip

Receive Icon

Visible when receiving 

a message.

Channel/ Volume Numbers

While in 

Standby

 mode or when selecting 

a channel, shows current channel (1 through 22).
When adjusting the volume, 

shows current level (1 through 8).

Press the 

+

 or 

 button to

increase or decrease the

volume. There are 8 different

volume levels with 8 being the

highest volume. 
Press the 

Menu

 button then the

+

 or 

 button to change the

channels. There are 22 channels.

Built-In Speaker

Built-In Microphone

Transmit Icon

Visible when transmitting

a message.

Scan Icon

Visible when in

Scan mode.

Volume Icon

Visible when volume

adjust is active.

User’s Guide

To Install or Replace Batteries:

1. Remove belt clip by pressing on the release

  tab and sliding belt clip up at the same time.
2. Remove back cover by sliding it down.
3. Insert 3 (AAA) batteries per radio and position

  batteries according to polarity markings. 
•  Do not attempt to charge alkaline batteries.
•  Do not mix old and new batteries.
•  Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or 

  rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.

Jusqu’à 16km de distance. La portée
maximale peut varier et est basée sur
une communication en ligne directe sans
obstruction et dans des conditions idéales.

Antenne 

Installation des piles

Afficheur 

ACL 

Volume / Canal

( + ) et  (–) Boutons

Couvercle du

compartiment

des piles

Attache-

ceinture 

Icône Réception

Visible lors de la réception

d'un message.

Canal / Numéros de Volume

En mode 

Veille

 ou lors de la sélection d’un canal,

l’afficheur indique le canal actuel choisi (entre 1 et 22). 

Lors du réglage du volume, l’afficheur indique le

niveau actuel choisi (entre 1 et 8).

Appuyez sur la touche 

+

 ou 

pour augmenter ou diminuer la

le volume. Il y a 8 différents

niveaux de volume avec 8 étant

le volume le plus élevé. 
Appuyez sur le bouton 

Menu

 et

sur la touche 

+

 ou 

 pour changer

de canal. Il y a 22 canaux.

Haut-parleur intégré

Microphone intégré

Icône Transmission 

Visible lors de l'émission

d’un message.

Icône Scan

Visible quand en

Scan mode.

Volume Icône

lorsque le volume

visible régler est actif.

Pour installer ou remplacer les piles:
1.

 Retirez l’agrafe de ceinture en appuyant sur   la

  languette de l’agrafe de ceinture tout en faisant

  glisser l’agrafe de ceinture vers le haut.

2.

 Retirez le couvercle du logement des piles en

  le faisant glisser vers le bas. 

3.

 Insérez trois (3) piles AAA par radio et suivre

  la position piles selon les marques de polarité.
 • Ne pas tentez de recharger des piles alcalines.
 • Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes.
 • Ne pas mélanger les piles alcalines, standard

  (carbone-zinc) ou piles rechargeables

  (Ni -Cd , Ni- MH , etc.) .

Bouton de Conversation

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

de 

Conversation

 pour communiquer avec

d’autre personne. Placez le microphone à

environ 5cm (2 po) de votre bouche. Parlez

avec une voix normale. 
Relâchez le bouton de 

Conversation

lorsque vous avez fini de parler et attendre

une réponse de l'autre personne. Vous ne

pouvez pas recevoir un appel entrant tout

en pressant sur le bouton de 

Conversation

.

 REMARQUE:

 Les deux radios doivent

 

être sur le même canal pour

 communiquer.

Appuyer et relâcher le bouton pour alerter

d’autres personnes que l’on appelle. Ceci

enverra une sonnerie à l'autre personne.

Appuyez et maintenez le bouton 

Menu

pendant 4 secondes pour allumer ou

éteindre la radio.
Pour changer le canal, appuyez sur le

bouton 

Menu

 une seule fois (ne pas

maintenir le bouton enfoncé), le canal sur

lequel vous êtes clignotera, appuyez sur le

bouton 

+

 ou 

 pour sélectionner le canal

que vous désirez.
Pour scanner vos canaux afin de surveiller

ou trouver quelqu'un dans votre groupe qui

est en train d’utiliser un autre canal,

appuyez sur le bouton 

Menu

 deux fois

jusqu'à ce que l'icône de 

Scan

 apparaisse

avec un 

 clignotant sur l'écran. Appuyez

sur le bouton 

+

 jusqu'à ce que le 

Y

apparaisse, puis appuyez sur le bouton de

conversation

 pour commencer à scanner.

Pour désactiver le mode Scan, appuyez sur

le bouton 

Menu

 deux fois and un 

Y

 devrait

apparaître sur l’écran. Appuyez sur le

bouton - pour quitter le scan. Appuyer sur

le bouton de

 conversation

 pour sortir.

Bouton du Menu

Talk Button

Press and hold the 

Talk

 button to

communicate with others. The microphone

should be about 2 inches from your mouth.

When talking, speak in normal voice.
Release the 

Talk

 button when you are

finished talking and listen for a response

from the other person. You cannot receive

at the same time while pressing the

Talk

 button. 

 NOTE:

 Both radios must be on the

 

same channel to communicate.

Press one time to alert others that you are

calling. This will send a ringtone to the

other person. 

Press and hold 

Menu

 button for 4 seconds

to turn the radio on or off. 
To change the channel press the 

Menu

button once (do not hold) and once the

channel is flashing press the 

+

 or 

 buttons

to select your channel. 
To scan your channels to either monitor or

find someone in your group with a different

channel, press the 

M

enu button twice until

the 

Scan

 icon appears

with a 

 flashing on the display. Press the

+

 button until the 

Y

 appears and then press

the 

Talk

 button to start scanning. 

To turn scanning off, press the 

Menu

 button

twice and a 

Y

 should appear flashing on the

screen below the scan icon. Press the

 button to turn off scan mode. Press the

Talk

 button to exit.

Call Button

Menu/Power Button

Bouton d'appel 

Simplicité et sécurité

Avec un émetteur-récepteur microTALK

®

, il est facile de maintenir le

contact avec la famille ou les amis ; cet appareil pratique permet de

communiquer avec une autre personne en diverses occasions, comme:

Au travail ou en promenade (pédestre ou à bicyclette), pour garder le contact avec des

amis au sein d’une foule ou entre deux véhicules, communication avec des voisins,

choix d’un point de rendez-vous lors d’une visite dans un centre commercial.

Service-client

Vous devriez trouver dans ce guide de l’utilisateur toute l’information dont vous avez besoin pour

l’utilisation de votre émetteur/récepteur microTALK

®

. Si l’on a encore besoin d’assistance après la

lecture de ce guide, Cobra propose les services suivants:

Assistance aux États-Unis

Agents du service-client 

– en anglais et en espagnol.

Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) de 8 h 00 à 17 h 00 (HNE)

866-721-3805 (téléphone) ou [email protected] (email)

www.cobrawalkietalkie.com

Reviews: