background image

Français

Français

Product Features

Product Features

22

HI / LO

SCAN

2

Product Features

1

3

7

4

8

11

5

15

14

16

17

10

6

9

 1. Antenne
 2.  

 Connecteur – Haut-parleur 
externe/Microphone/Charge

 3.  

Bouton 

Mode/Alimentation

 

 4.  

Bouton 

Appel/Verrouillage

 5.  

Boutons 

Canal (+)/(-)

 6.  

Afficheur ACL/rétro-éclairage

 7.  

Haut-parleur/Microphone

 8.  

Boutons 

Volume (+)/(-)

 9.  

Bouton 

Éclairage DEL

10. Bouton 

Émission

11. Bouton 

Mémoire/Sortie

12. Bouton 

Portée max. Haut/Bas

13. Bouton 

Balayage

14.  Point de connexion pour 

dragonne

15. Agrafe pour ceinture
16. Logement des piles
17.   Loquet du couvercle  

du logement des piles

18. Prises caoutchoutées
19. Lampe 

DEL

20. 

Météo 

Bouton

Caractéristiques de l’appareil

Introduction

12

13

19

18

Caractéristiques de l’appareil

Introduction

Caractéristiques

•  

22 canaux

  

Sept canaux partagés FRS/
GMRS, sept canaux pour FRS 
seulement, huit canaux pour 
GMRS seulement.

•  

Écouteurs/
Microphones mobiles

•  

10 canaux Radio Météo 

•  

Alerte Météo

•  

121 codes de 
protection de la 
confidentialité

 

(38 codes CTCSS /  
83 codes DCS)

•  

Commande vocale 
(VOX)

•  

Radiomessagerie 
silencieuse VibrAlert

®

•   

Fonction de balayage

 

Canaux, codes de protection 
de la confidentialité

•  

Afficheur ACL/ 
rétro-éclairage

• Lampe DEL

•  

Signal d’alerte  
pour appel 

dix sélectionnable tonalités

•  

Verrouillage des 
boutons

•  

Connecteur Haut-
parleur/Microphone/
Charge

•  

Signal de fin de 
transmission (bip)

Sélection de marche/arrêt

•  

Fonction d’économie 
d’énergie

•  

Tonalités de pression 
sur touches

•  

Indicateur de tension 
(piles)

•  Alerte audible de 

tension basse (piles)

•  

Fonction de réduction 
du bruit (Squelch) 
automatique

•  

Extension de la  
portée max. 

• 

Agrafe pour ceinture

Afficheur ACL/rétro-éclairage

1.  Indicateur de tension (piles)  
2.  Icône Fin de transmission 

(Roger)

3.  Icône Commande vocale 

(VOX) 

4. Icône Météo
5. Icône Verrouillage
6.  Icône Puissance Élevée/

basse

7. Icônes DCS/CTCSS
8. Icône Balayage/Mémoire

  9. Icône Alerte Météo 
10.  Codes de protection de la 

confidentialité DCS/CTCSS 

11. Icône Économie d’énergie
12. Numéros de canal
13.  Icône Réception/

Transmission 

14. Numéro de canal - Mémoire 
15.  Icône Alerte d’appel/

VibrAlert

®

 

16. Icône Tonalité de touche 

1

2

3

4

5

6

11

12

13

10

8

7

9

14

15

Garantie et propriété 
intellectuelle

Garantie

Nothing 

comes close to a Cobra

®

16

La portée maximale de transmission est variable ; elle 
est basée sur une communication en ligne droite, non 
obstruée et dans les conditions idéales.  

Cet appareil satisfait aux exigences des normes RSS d’Industrie 
Canada (utilisation sans licence) : 

L’utilisation de l’appareil est 

assujettie aux deux conditions suivantes : 
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuse, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant 
des interférences pouvant susciter un fonctionnement indésirable 
de l’appareil.    
L’inscription «IC» avant le code d’homologation de l’équipement indique 
la conformité de l’appareil aux exigences des spécifications techniques 
d’Industrie Canada ; ceci ne garantit pas que le fonctionnement de 
l’appareil homologué sera conforme aux attentes de l’utilisateur.  
FCC - Information importante concernant la licence
Cet émetteur/récepteur utilise les fréquences GMRS (General Mobile 
Radio Service), ce qui impose à l’utilisateur aux États-Unis l’obtention 
d’une licence de la Federal Communications Commission (FCC) 
Voir page 17 l’information concernant l’obtention d’une licence 
d’utilisation de l’appareil.

Garantie limitée (un an) pour les émetteurs/récepteurs 

Pour un appareil acheté au Canada

L’émetteur/récepteur GMRS Cobra est couvert pendant une année par une garantie de 
remplacement.  Advenant qu’un quelconque vice de fabrication se manifeste sur le produit 
avant l’expiration d’une période d’une année à compter de la date d’acquisition, le produit 
sera remplacé.  Retourner l’émetteur/récepteur GMRS au commerçant qui l’a vendu, 
accompagné d’un document (original ou copie) attestant de la date d’achat du produit.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages imputables à manipulation impropre ou 
négligente, accident, traitement abusif ou non-respect des instructions d’utilisation.  En cas 
de modification de l’appareil ou effacement ou dégradation du numéro de série, la garantie 
ne peut être honorée.  Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques ; vous 
pouvez éventuellement jouir d’autres droits, variables d’une juridiction à une autre. 

Pour un appareil acheté aux États-Unis

Cobra Electronics Corporation garantit que l’émetteur/récepteur GMRS Cobra et ses 
composants sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, pendant une période 
d’une année à compter de la date de l’acquisition initiale par le consommateur.  Le premier 
acquéreur de ce produit peut faire valoir les droits conférés par cette garantie, lorsque le 
produit est utilisé dans les limites du territoire des États-Unis. 
Cobra choisira de réparer ou remplacer gratuitement l’émetteur/récepteur GMRS défectueux 
ou les produits ou composants défectueux après livraison de l’appareil au département de 
service après-vente de l’usine Cobra, accompagné d’un document attestant de la date initiale 
d’acquisition (par exemple une copie de la facture ou du reçu).   
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du produit au 
département des garanties ; les frais de réexpédition du produit à son propriétaire seront 
la charge de Cobra si le produit fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement sous 
garantie.  
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques ; vous pouvez éventuellement 
jouir d’autres droits, variables d’une juridiction à une autre.    

Exclusions : La garantie limitée n’est pas applicable dans les cas suivants :

 1) produit 

endommagé par accident ; 2) utilisation impropre ou abusive du produit, ou détérioration 
découlant d’une modification ou réparation non autorisée ; 3) effacement ou dégradation du 
numéro de série ; 4) résidence du propriétaire située hors des É.-U.  
La durée de validité des garanties implicites - ceci incluant les garanties de qualité 
marchande et d’aptitude du produit pour une application particulière - est limitée à la durée 
de validité de la présente garantie.  Cobra rejette toute responsabilité au titre de dommages 
secondaires ou indirects ou d’autres dommages, ceci incluant - sans limitation - d’éventuels 
dommages résultant de la privation de jouissance ou des coûts d’installation.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée de validité des garanties 
implicites et/ou l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects ; par 
conséquent les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.

Pour un appareil acheté hors du Canada ou des États-Unis 

Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.

Garantie de 90 jours sur les piles rechargeables 

Pour un appareil acheté aux États-Unis ou au Canada.

A2

A3

20

CXT545C_MANL_FREN_GIANT.indd   2-17

3/4/15   1:16 PM

Summary of Contents for CXT545 C

Page 1: ...find all the information you need to operate your microTALK radio If you require further assistance after reading this manual Cobra Electronics offers the following customer assistance services Automated Help Desk English only 24 hours a day 7 days a week 773 889 3087 phone Customer Assistance Operators English and Spanish 8 00 a m to 5 30 p m Central Time Monday through Friday except holidays 773...

Page 2: ...y not apply to you For Products Purchased Outside Canada or the U S A Please contact your local dealer for warranty information 90 Day Warranty on Rechargeable Batteries For products purchased in the U S A and Canada HI LO SCAN 2 Product Features 1 3 7 4 8 11 5 15 14 16 17 10 6 9 1 Antenna 2 External Speaker Microphone USB Charge Jack 3 Mode Power Button 4 Call Lock Button 5 Channel Up Down Button...

Page 3: ...mpartment cover and belt clip Do not attempt to charge alkaline batteries Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable Ni Cd Ni MH etc batteries To charge batteries in radio 1 Check to see that the batteries have been inserted properly 2 Insert the cable into the charge jack located at the top of the radio 3 Plug the cable into USB power source Use only...

Page 4: ...l display flashing battery icon while charging Turning on Your microTALK Radio Press and hold the Mode Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is on Your microTALK radio is now in Standby mode ready to receive transmissions The radio is always in Standby mode except when the Talk Call or Mode Power buttons are pressed Quick Start 1 Press and hold the Mode Power b...

Page 5: ... on how to select between ten call tone settings 4 5 HI LO SCAN Volume Button Call Button Listening Volume Level Lock Icon HI LO SCAN Light Max Range Lock Button LED S O S Flashlight Press and release the LED flashlight button below the TALK button to use the LED flashlight located at the bottom of the radio To activate S O S function press and hold the LED flashlight button to turn on Press and r...

Page 6: ...stem and number you select The privacy code 00 is not a privacy code but allows all signals to be heard on a channel that is set to 00 on both the CTCSS and DCS systems Set CTCSS Privacy Codes To select a CTCSS privacy code 1 After selecting a channel press the Mode Power button until the CTCSS icon appears and the small numbers next to the channel number flash on the display If DCS is turned on a...

Page 7: ...ansmitting when you speak You can set the VOX sensitivity level to fit the volume of your voice and avoid transmissions triggered by background noise To turn VOX mode on or off 1 Press the Mode Power button until the VOX icon flashes on the display The current On or Off setting is displayed 2 Press the Channel Up or Channel Down button to turn VOX On or Off 3 Choose one of the following a Press th...

Page 8: ...cy code 00 through 83 for the channel Customer Assistance Warranty Introduction Operation Operation Mode Functions 10 11 Nothing Comes Close to a Cobra HI LO MEM ESC Button HI LO SCAN Channel Button HI LO MEM ESC Button Memory Channel HI LO SCAN Channel Button HI LO SCAN Channel Button If oF flashes in place of the privacy code numbers a privacy code is already set in the opposite CTCSS or DCS sys...

Page 9: ...o return to Standby mode c Do not press any buttons for 6 seconds to return to Standby mode Call Tone Setting Mode Power HI LO SCAN Channel Button Call Tone On Vibrate On Call Tone On Vibrate Off Roger Beep Confirmation Tone Your listener will hear an audible tone when you release the Talk button This alerts the other party that you are finished talking and it is OK for them to speak To turn roger...

Page 10: ... Privacy Codes HI LO SCAN Scan Button Channel Scan Your microTALK radio can automatically scan channels To scan channels 1 Press and release the Scan button until the Scan icon and the channel numbers appear on the display 2 Press and hold the Scan button to begin scanning channels The radio ignores specific privacy codes while scanning channels The Scan icon will continue to be displayed when sca...

Page 11: ...e the new setting and exit the Weather Alert Mode and return to Standby mode Weather Button This feature is set to OFF by default Make sure the strongest Weather channel is selected for your area using the channel selection in the previous menu NOAA All Hazards Radio Channels You can use your microTALK radio to listen to NOAA All Hazards Radio channels transmitting in your area To listen to All Ha...

Page 12: ...e following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device IC before the equipment certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met It does not guarantee that the certified product will operate to the user s satisfaction For Produc...

Page 13: ...stalling this new Cobra product or if parts are missing PLEASE CALL COBRA FIRST do not return this product to the store See customer assistance on page A1 For Products Purchased in Canada If your product should require factory service please call AVS Technologies Inc at 514 683 1771 ext 2 264 before sending your radio For out of warranty service ship this product prepaid to AVS Technologies Inc A ...

Page 14: ...ile de porter l émetteur récepteur microTALK avec l agrafe pour port à la ceinture ou avec la dragonne option On peut accrocher facilement l agrafe sur ceinture sac à main ou sac à dos Pour tout besoin d assistance au Canada ou aux États Unis Vous devriez trouver dans ce manuel de l utilisateur toute l information dont vous avez besoin pour l utilisation de votre émetteur récepteur microTALK Si vo...

Page 15: ...de l appareil Garantie limitée un an pour les émetteurs récepteurs Pour un appareil acheté au Canada L émetteur récepteur GMRS Cobra est couvert pendant une année par une garantie de remplacement Advenant qu un quelconque vice de fabrication se manifeste sur le produit avant l expiration d une période d une année à compter de la date d acquisition le produit sera remplacé Retourner l émetteur réce...

Page 16: ...es 4 Réinstaller le couvercle du logement des piles et l agrafe pour ceinture Ne pas tenter de charger des piles alcalines Ne pas utiliser ensemble des piles usagées et des piles neuves Ne pas utiliser ensemble des piles alcalines et des piles standard carbone zinc ou rechargeables Ni Cd Ni MH etc Charge des piles dans l émetteur récepteur 1 Vérifier que les piles ont été correctement insérées 2 I...

Page 17: ...eurs récepteurs des deux correspondants soient syntonisés sur le même canal et utilisent le même code de protection de la confidentialité 3 Appuyer maintenir la pression sur le bouton Talk Émission et parler devant le microphone 4 À la fin de la transmission lâcher le bouton Talk Émission et écouter la réponse transmise par le correspondant Tension basse Mode Économie Bouton Talk Émission Distance...

Page 18: ...pour l établissement d une communication vocale Voir page 10 comment sélectionner l une des dix tonalités disponibles 4 5 HI LO SCAN Bouton de réglage du volume Bouton Call Appel Écoute Niveau du volume audio Icône Verrouillage HI LO SCAN Éclairage Portée max Bouton Verrouillage Lampe DEL S O S Appuyer momentanément sur le bouton Lampe DEL en dessous du bouton Talk Émission pour utiliser la lampe ...

Page 19: ...appareil conserve en mémoire pour chaque canal la dernière combinaison système CTCSS ou DCS et code utilisée pour la protection de la confidentialité Le code 00 n est pas un code de protection de la confidentialité lors de l emploi du code 00 les signaux transmis sont audibles sur un appareil réglé pour un canal 00 avec les systèmes CTCSS et DCS Sélection d un code de protection de la confidential...

Page 20: ...ion sélectionné l afficheur présente avec clignotement l icône DCS et OFF Pour permuter entre DCS et CTCSS appuyer sur le bouton Channel Canal ou Channel Canal lorsque l afficheur présente OFF avec clignotement l afficheur présente alors avec clignotement les chiffres du code petits caractères et on peut passer à l étape 2 Mode Alimentation HI LO SCAN Bouton Channel Canal 2 Appuyer sur le bouton C...

Page 21: ...on Call Appel ne pas transmettre pour mémoriser l état actuel de la fonction Valider la mémoire et retourner au mode Attente Service client Garantie Introduction Fonctionnement Operation Fonctions Mode 10 11 HI LO Bouton MEM ESC HI LO SCAN Bouton Channel Canal HI LO Bouton MEM ESC Canal de mémoire Si oF clignote au lieu des numéros de code de protection de la confidentialité un code de protection ...

Page 22: ...veille Sélection de la tonalité du signal d appel Mode Alimentation HI LO SCAN Bouton Channel Canal Tonalité d appel Activée Vibration Activée Tonalité d appel Activée Vibration Désactivée Tonalité du signal de fin de transmission bip Le correspondant entend une tonalité audible lorsqu on lâche le bouton Talk Émission ceci indique la fin de la transmission au correspondant et qu il peut alors parl...

Page 23: ...s canaux L émetteur récepteur microTALK peut exécuter automatiquement un balayage des canaux de réception Lancement du balayage des canaux 1 Appuyer lâcher le bouton Scan Balayage jusqu à l apparition sur l afficheur de l icône Scan Balayage et des numéros des canaux de transmission 2 Appuyer maintenir le bouton Scan Balayage pour lancer le processus de balayage des canaux Lors du balayage des can...

Page 24: ...d alerte et avertissements de situation météorologique diffusés par des stations d émission NOAA particulières Lorsque l appareil est en marche il maintient une veille sur l activité des canaux d alerte de NOAA utilisés pour la diffusion des alertes concernant la situation météorologique et toute autre situation d urgence Activation et désactivation du mode d alerte météorologique 1 Appuyez sur le...

Page 25: ...t appareil doit accepter toute interférence reçue ceci incluant des interférences pouvant susciter un fonctionnement indésirable de l appareil L inscription IC avant le code d homologation de l équipement indique la conformité de l appareil aux exigences des spécifications techniques d Industrie Canada ceci ne garantit pas que le fonctionnement de l appareil homologué sera conforme aux attentes de...

Page 26: ... ou autres composants de nature unique par des composants autres que ceux qui sont recommandés par Cobra peut susciter une violation des prescriptions techniques de la partie 95 des règles de la FCC ou une violation des critères d acceptation du type de l appareil selon la Partie 2 de la réglementation Service après vente Pour toute question concernant l utilisation ou l installation de ce produit...

Reviews: