background image

Thank you for purchasing a Cobalt OXY-PRO airpump. The OXY-PRO air pumps feature innovative electronic adjustment to provide precise amount of air to run airstones, air-driven ornaments, 

sponge or undergravel filters. The powerful internal system delivers incredible power to push 40gph of air down to 78” of depth. Innovative double chamber and elevated rubber feet work 

together to dampen vibrations, eliminating noise

TECHNICAL SPECIFICATIONS

ASSEMBLY & MAINTENANCE INSTruCTIONS

ASSEMBLY Instructions: 

Place the OXY-Pro on a flat surface, most suitably above the water level in the tank.
Install the included safety check-valve to a roughly 3” long piece of airline onto “upstream” side of the valve. Connect the other end on 3” airline to airpump.  
Plug airpump in and check for air flow.  If no flow, remove check valve and re-install in reverse direction and check for air flow again.
Connect airline that connects to desired air diffusor or air ornament of choice that goes to aquarium to the other side of check valve.
Use the adjustable LED dial on end of left end cap (part g Fig.1) to set desired airflow.

(

Note:

 Be sure to install Safety Check Valve to stop back siphoning water. If the Oxy-pro is placed below the water level in the tank, there is a risk of back siphoning of water from tank 

down airline when power is turned off to airpump, either manumally or in case of the power. Not installing the safety check valve increases risk of back siphoning and damage the device 

and flooding your house as a result of the water moving back down the airline).

MEMBrANE rEPLACEMENT (FIG. 1-3)

Over time, the OXY-Pro work diaphragm will wear and need to be replaced. The diaphragm can be replaced at a local fish store or by the hobbyist. To replace:

Unplug OXY-Pro power cord and remove airline from housing.

Remove the gray Trim piece(a) from the outer tube of the device (b);

Unscrew the two screws (c) securing one of the side walls of the device and located just above its legs on its inner side;

Remove the end cap Tube-right (d) of the device turning it counterclockwise;

Release the two rubber grommets (e) of the mechanism pulling them gently out and removing from the slot in the casing (see fig. 2);

Remove the outer tube of the device (b);

Dismantle the inner tube of the device (f) by holding the Tub end cap-left (g) located next to the side wall of the aerator and turning the body counterclockwise (see fig. 3);

Remove the broken diaphragm (h) gently prying its edges with your fingers (do not use any sharp tools for this purpose!);

Remove the diaphragm arm (i) together with the membrane;

Replace the diaphragm (h) by removing the old one and mounting the new unit (spare part index 100986);

Mount the diaphragm arm (i) together with the new membrane (h);

Mount the diaphragm(h) gently pressing its edges

Put the tube of device back together (f) turning it clockwise;

Mount the outer Tubeof the device (b);

Mount the two rubber grommets of the device (e) pulling them gently and slipping them into the slot in the casing;

Mount the Tube end cap-right of the device (d) turning it clockwise (make sure that the gasket (j) located there stays in the groove);

Screw the two screws (c) securing tube end cap-left of the device located just above its legs on its inner side;

Mount the grey trim piece (a) to the casing of the device.

LIMITEd 3-YEAr WArrANTY

Within three years from the date of original purchase, Cobalt Aquatics will repair or replace, at its option, any OXY-Pro which is deemed defective in workmanship or materials. 

Please return the unit, together with proof of date of purchase: 

Call 803-591-9500 for return authorization and shipping address.

 Damage or injuries resulting from negligence 

or misuse are not covered by this warranty. Incidental or consequential damages are specifically excluded. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other 

rights which vary from state to state.

* Because some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, this exclusion may not apply to you.

Questions or Missing Parts:

Call Customer Service at 803-591-9500

 (M-F 9-5 EST)

1.

2.

3.

4.

5.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

ENGLISH

Chers clients, nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Nous sommes persuades que vous serez satisfaits de son fonctionnement. Pour eviter un probleme quelconque lie a son 

utilisation nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance de la notice d’emploi ci-dessous.

dESTINATION ET PrOPrIÉTÉS

Les aérateurs de nouvelle génération de la série OXYPRO sont conçus pour aérer l’eau et propulser des filtres traditionnelles à éponge et sous gravier dans les aquariums de l’eau douce, ainsi 

que pour alimenter des écumeurs tubulaires des protéines dans de petits aquariums marins. Contrairement aux classiques “ronfleurs” ils sont pratiquement inaudibles. Cet effet est obtenu 

grâce à la conception spéciale du solénoïde et les doubles parois du corps. Toutes les vibrations sont amorties par le corps constitué de plusieurs éléments indépendants précisément reliés. 

Ils amortissent le bruit, mais aussi les vibrations. OXYPRO est ainsi non seulement silencieux, mais il ne change pas sa position à cause des vibrations (qui est une affliction de nombreux 

modèles des aérateurs). Un seul signe de travail du nouvel OXYPRO est pratiquement une diode qui s’allume et la colonne de bulles d’air qui flottent dans l’aquarium. La performance de 

l’aérateur peut être facilement réglée avec une grande poignée ergonomique, en ajustant l’intensité de son travail aux besoins de l’aquarium. En plus, les aérateurs OXYPRO sont conçus 

pour fonctionner dans des réservoirs vraiment profondes – ils peuvent pomper l’air même à 2 m sous la surface de l’eau! Un autre avantage de l’OXYPRO est son design moderne: à 

travers le corps transparent double on peut voir son intérieur avec une membrane fonctionnante. Tout cela a été réalisé en maintenant une petite taille de l’appareil et la consommation 

d’énergie extrêmement faible.

Les aérateurs OXYPRO sont idéales pour les aquaristes qui apprécient le confort supérieur de l’exploitation de l’équipement aquaristique et une excellente qualité de sa réalisation combinée 

à des solutions techniques innovantes.

dONNÉES TECHNIQuES

ENTrETIEN

L’appareil ne nécessite aucun entretien particulier, en cas de poussière il suffit d’essuyer la surface avec un chiffon doux et sec.

rEMPLACEMENT dE LA MEMBrANE (FIGurE 1-3)

La membrane qui est une pièce consommable peut s’user pendant le fonctionnement d’aérateur. L’usure de la membrane se révèle par une diminution de la performance de l’appareil ou 

par son absence totale. La membrane peut être remplacée dans le service du fabricant ou par soi-même. Pour ce faire, débranchez le cordon d’alimentation et procédez comme suit: retirez 

le cadre gris (a) du corps extérieur de l’appareil (b);

dévissez les deux vis de fixation (c) d’une des parois latérales de l’appareil situés au-dessus des pieds de sa face intérieure;

enlevez la paroi opposée (d) de l’appareil en la tournant dans le sens anti-horaire;

relâchez les deux amortisseurs en caoutchouc (e) du mécanisme en les tirant doucement et éjectant des fentes du boîtier (voir figure 2);

retirez le corps extérieur de l’appareil (b);

démontez le corps intérieur de l’appareil (f) en maintenant son capot (g) situé à côté de la paroi latérale de l’aérateur et tournant le corps dans le sens anti-horaire (voir la figure 3);

retirez la membrane usée (h) en soulevant doucement ses bords avec bouts des doigts (n’utilisez aucuns outils tranchants!)

retirez le bras de la membrane (s) avec la membrane;

remplacez la membrane (h) (pièce de rechange n ° 100986);

remettez le bras de la membrane (s) avec la nouvelle membrane (h);

remettez la membrane (h) en poussant doucement ses bords;

montez un corps intérieur de l’appareil (f) en le tournant dans le sens horaire;

remettez un corps extérieur de l’appareil (b);

remettez deux amortisseurs en caoutchouc du mécanisme (s) en les tirant doucement et insérant dans des fentes du boîtier;

remettez la paroi latérale de l’appareil (d) en la tournant dans le sens horaire (faites attention que le joint (j) soit resté assis dans la rainure conçue pour cela);

vissez les deux vis de fixation (c) de la seconde paroi latérale situés au-dessus des pieds de sa face intérieure;

remettez un cadre gris (a) sur le corps de l’appareil.

GArANTIE LIMITÉE dE 3 ANS

Dans les trois ans à compter de la date d’achat originale. Elle ne peut pas être cédée ni transférée à tout acheteur ou utilisateur subséquent.À tout moment à compter de la date 

d’achat originale, Cobalt Aquatics réparera ou remplacera, à son choix, toute chaufferette d’aquarium OXY-Pro qui présente un défaut de fabrication ou de matières premières. 

Veuillez appeler au (803) 591-9500 pour obtenir l’autorisation de retourner le produit ainsi que l’adresse d’expédition. REMARQUE: S’assurer de bien envelopper la chaufferette 

pour la protéger pendant le transport. Le client est responsable des frais d’expédition après la réparation. Si le problème n’est pas couvert en vertu des modalités et conditions de 

la présente garantie, le client en sera informé et recevra une estimation des frais de réparation (tous les frais d’expédition étant facturés au client). Si le client refuse l’estimation, 

le produit sera retourné fret payable à l’arrivée. Les dommages, bris de verre ou blessures qui résultent d’une négligence ou d’une utilisation abusive ne sont pas couverts par 

cette garantie. La perte de poissons, les blessures et les pertes et dommages matériels qui découlent de l’utilisation de cette chaufferette ne sont pas couverts par cette garantie. 

Les dommages accessoires ou indirects sont expressément exclus*. Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient 

selon votre lieu de résidence.

*Étant donné que certains États ne permettent pas l’exclusion desdommages accessoires ou indirects, cette exclusion peut ne pas s’appliquer dans votre cas.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

FrANÇAIS

Estimados Senores, les damos las gracias por la compra de nuestro producto. Estamos seguros que estaran satisfechos con su funcionamiento. Para evitar cualquier problema relacionado 

con su uso le pedimos que lean atentamente estas instrucciones de uso.

uSO PrEVISTO Y PrOPIEdAdES dEL PrOduCTO

La nueva generación de aireadores de la serie OXYPRO está destinada a airear y oxigenar el agua, activando simultáneamente los filtros tradicionales de esponja y los filtros colocados bajo la 

gravilla en peceras de agua dulce. Así mismo, se pueden utilizar para alimentar los eliminadores de espuma en pequeñas peceras marinas. A diferencia de aireadores tradicionales, trabajan 

en un silencio casi absoluto. Su trabajo silencioso se obtiene gracias a una construcción especial del electroimán y dobles paredes de la carcasa. Todas las vibraciones quedan absorbidas por 

la carcasa, que se componen de varios elementos independientes unidos perfectamente entre sí. Esta solución permite reducir tanto el ruido como las vibraciones, convirtiendo los aireadores 

OXYPRO en un producto silencios y altamente estable, puesto que no se traslada como consecuencia de las vibraciones (algo que ocurre a menudo con otros aireadores tradicionales). En la 

práctica, la única indicación de que el aireador OXYPRO funciona es el diodo LED encendido y la columna de burbujas en la pecera. El rendimiento del aireador puede ser ajustado fácilmente 

gracias a una gran y ergonómica perilla, adaptando la intensidad de trabajo a las necesidades de la pecera. Más aún, los aireadores OXYPRO están adaptados a funcionar en peceras 

realmente profundas – pueden bombear el agua la profundidad de 2 m bajo el nivel del agua. Otra ventada de OXYPRO es su moderno aspecto: a través de la doble carcasa transparente 

vemos el interior del dispositivo junto con la membrana. Todo ello se logra manteniendo un tamaño reducido del dispositivo y consumo excepcionalmente reducido de energía.

Los aireadores OXYPRO son un producto ideal para aficionados acuaristas que valoran la máxima comodidad de uso, excelente calidad y soluciones tecnológicamente innovadoras.

LOS dATOS TÉCNICOS

MONTAJE Y PuESTA EN MArCHA

Los aireadores deben colocarse sobre una superficie plana, preferentemente sobre el nivel del agua en pecera. En cada manguito debe montarse una válvula de seguridad, incluida en el 

envase (atención: si no se coloca la válvula de seguridad y se coloca el aireador por debajo del nivel de agua en pecera, en caso de interrupción de suministro de corriente, el agua puede 

retroceder por el manguito e inundar la vivienda). Conectar correctamente el manguito de suministro de aire a la salida del aireador, conectándolo también a la tobera, filtro o eliminador 

de espuma. Una vez conectado a corriente, el dispositivo empezará a funcionar. Su rendimiento puede regularse con una perilla situada en un lateral del aireador, girándola en sentido de 

agujas del reloj para aumentar el rendimiento y sentido contrario para reducirlo.

MATENIMIENTO

El dispositivo no requiere mantenimiento específico. Limpiar regularmente con un trapo, para eliminar el polvo acumulado en superficies externas.

dIMENSIONES dE LA MEMBrANA (dIB. 1-3)

Durante el uso del aireador, la membrana puede desgastarse. El desgaste de la membrana se aprecia en una reducción del dispositivo a ausencia total de aire bombeado. El usuario puede 

sustituir la membrana por sí solo. Para ello, hay que desconectar el dispositivo de la corriente y realizar las siguientes acciones:

desmontar el marco gris (a) de la carcasa exterior del dispositivo (b),

desatornillar dos tornillos de fijación (c) de un lateral del dispositivo, los tornillos se encuentran encima de las patas del exterior,

desmontar el lateral opuesto (d) del dispositivo, girando en sentido contrario a las agujas del reloj,

soltar dos amortiguadores de goma (e) del mecanismo, tirando de ellos y sacando de las ranuras de carcasa (ver dib. 2),

desmontar la carcasa exterior del dispositivo (b),

desmontar la carcasa interior del dispositivo (f), sujetando la tapa (g) que se encuentra en el lateral del aireador y girando la carcasa en sentido contrario a las agujas del reloj (ver dib. 3)

desmontar la membrana rota (h) levantando los laterales con los dedos (no utilizar herramientas cortantes),

sacar el marco de la membrana (i) con la membrana,

cambiar la membrana dañada (h) por una nueva (índice de repuestos 100986),

colocar el brazo de la membrana (i) con la membrana nueva (h),

montar la membrana (h), presionando levemente los bordes,

colocar la carcasa interior del dispositivo (f) girando en sentido de las agujas del reloj,

colocar la carcasa exterior del dispositivo (b),

colocar los dos amortiguadores de goma (e), colocándolos en las ranuras de la carcasa,

montar el lateral (d) girando en sentido de agujas del reloj (presta atención a la junta (j) que debe situarse en el cisura prevista),

desatornillar dos tornillos de fijación (c) del otro lateral, situadas encima de la patas,

colocar el marco gris (a) en la carcasa del dispositivo

GArANTÍA LIMITAdA dE 3 AÑOS

Dentro de tres años a partir de la fecha de compra original. La garantía no puede ser asignada ni transferida a ningún otro comprador o usuario posterior. En cualquier momento a 

partir de la fecha de compra, Cobalt Aquatics reparará o reemplazará, a su discreción, los calentadores de pecera OXY-Pro con defectos en la fabricación o los materiales. Llamar 

al (803) 591-9500 para obtener una autorización de devolución y una dirección para el envío. NOTA: Asegúrese de envolver el calentador con cuidado para protegerlo durante el 

envío. El consumidor pagará el costo del envío luego de la reparación. Si el problema no está cubierto por los términos y condiciones de esta garantía, se avisará al consumidor y 

se le dará un presupuesto de los costos de reparación (con todos los costos de envío a cargo del consumidor). Si el presupuesto no es aceptado, el producto será devuelto con los 

costos de tranporte por cobrar. Los daños, la rotura de vidrios y las lesiones que sean consecuencia de la negligencia o uso incorrecto no están cubiertos por esta garantía. La pérdida 

de peces, las lesiones personales, la pérdida de bienes o los daños que resulten del uso de este calentador no están cubiertos por esta garantía. Están específicamente excluidos los 

daños incidentales o a consecuencia de*. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

*Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o consecuenciales, es posible que esta exclusión no se aplique en su caso.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

ESPAÑOL

¡CONSErVAr CON CuIdAdO ESTAS INSTruCCIONES!

CONSErVEZ CES INSTruCTIONS!

SAVE THESE INSTruCTIONS!

Model

Max. depth

Wattage

oUtpUt

in (cm)

W

gph (lph)

oxY-pRo

78" (200 cm)

2 W

40 gph (150 lph)

Modèle

pRofondeUR Max.

pUissance

soRtie

in (cm)

W

gph (lph)

oxY-pRo

78" (200 cm)

2 W

40 gph (150 lph)

Modelo

Max. pRofUndidad

potenza

salida

in (cm)

W

gph (lph)

oxY-pRo

78" (200 cm)

2 W

40 gph (150 lph)

Reviews: