background image

25

www.cmtutensili.com

SISTEMA DI GIUNZIONE POCKET-PRO

Giunzioni per telai frontali con spessore diverso

•  Per  legno  con  spessore  inferiore,  regolare  l’attrezzatura  impostandola  a  1/2”  (12,7mm)  o  a  5/8” 

(15,87mm), quindi regolare l’anello di profondità in modo che l’estremità della punta si fermi a 3,2mm 

(1/8”) dalla base.
• Per legno con spessore maggiore, regolare l’attrezzatura all’altezza adeguata. Non è necessario regolare 

l’anello di profondità, a meno che le viti non siano abbastanza lunghe per ottenere una giunzione salda.

Nota: il pressore non viene riportato

per motivi di chiarezza.

Scelta delle viti

Per ottenere i risultati migliori, utilizzare solamente viti autofilettanti per incastri con testa cilindrica o 

testa con spallamento. Sono disponibili molti tipi diversi di viti per le varie applicazioni. In generale, 

utilizzare viti da 25,4mm (1”) per legno con spessore di 12,7mm (1/2”), viti da 31,75mm (1-1/4”) o 

38,1mm (1-1/2”) per legno con spessore di 19mm (3/4”) oppure viti da 76,2mm (3”) per materiale 

con spessore di 38,1mm (1-1/2”). Le viti con filettatura grossa sono migliori per il legno dolce, mentre 

quelle con filettatura fine sono più adatte al legno duro.

Manutenzione

Il sistema 

Pocket-Pro

 è realizzato in materiale plastico stampato a prova d’urto. L’attrezzatura e gli altri 

componenti del sistema di giunzione sono stati progettati per essere utilizzati per molti anni senza problemi. 

Pulire  regolarmente  l’attrezzatura  e  i  pressori  evitando  l’accumulo  di  polvere  e  riporli  in  luogo  sicuro 

quando non vengono utilizzati. Oliare leggermente le guide per le punte quando incominciano a sembrare 

secche. L’unica altra operazione di manutenzione è rappresentata dall’affilatura occasionale della punta 

elicoidale. Per avere i migliori risultati, portare la punta presso un centro di affilatura qualificato.

Giunzioni ad angolo retto

Le giunzioni ad incastro sono ideali per montare cornici ed altri 

elementi da unire ad angolo retto.

Le istruzioni seguenti sono per impiego di pezzi con spessore di 

19mm (3/4”). Regolare l’attrezzatura come per il materiale con 

spessore maggiore o minore.

1) Impostare l’altezza dell’attrezzatura e l’anello di profondità 

per un materiale con spessore di 19mm (3/4”). 
2) Tagliare gli angoli retti in tutti i pezzi.
3) Fissare il pezzo nell’attrezzatura come indicato nella figura a 

destra. Se il pezzo è largo più di 63,5mm (2-1/2”), è possibile 

utilizzare le due guide per le punte come per la giunzione per 

telaio  frontale.  Per  materiale  con  larghezza  minore,  è  sempre 

possibile realizzare i due fori, ma il pezzo dovrà essere spostato 

fra la realizzazione del primo e del secondo foro, in modo che 

nessun incastro risulti esposto sul bordo della cornice.
4) Realizzare entrambi i fori.
5) Serrare ciascuna giunzione con il pressore a pinza o con il 

morsetto a C e avvitare le viti.

Summary of Contents for POCKET-PRO PPJ-002

Page 1: ...mes PPJ 001 et PPJ 002 Manuale di istruzioni per sistemi PPJ 001 e PPJ 002 Gebrauchsanleitung f r die Artikel PPJ 001 und PPJ 002 EN p 2 ES p 8 FR p 14 IT p 20 DE S 26 Pocket Pro Joinery System Pocket...

Page 2: ...1 only Toggle Clamp SETS CONTENTS CODE SET PPJ 001 PPJ 002 DESCRIPTION ORDER NO pc pc 1 1 Two Piece Molded Jig 999 505 10 1 1 Toggle Clamp 999 505 05 2 1 3 8 Step drill bit 515 001 51 1 1 3 8 9 5mm St...

Page 3: ...ld be tight enough to keep the jig from moving on the plate but do not overtighten and damage your jig 2 Assemble the molded Upper Jig to the Jig Base using the two screws and knobs provided 3 Attach...

Page 4: ...o you simply adjust the interlocking jig up or down for the full range of joints from 1 2 12 7mm to 1 5 8 41 2mm thick Other jigs require frequent repositioning of the Depth Stop Collar for different...

Page 5: ...he clamp closed as extreme pressure could damage your jig Take some time to get familiar with the correct clamping pressure while working with scrap 4 Drill both holes For best results allow the bit t...

Page 6: ...25 4mm height This has the effect of moving the pocket farther back from the end of the miter cut creating a stronger joint 2 Drill the holes If you are joining wide material you will probably need mo...

Page 7: ...onents of the Joining System are designed for years of trouble free service Keep the jig and clamps free of dust build up and store them safely when not in use Lightly oil the drill guides when they b...

Page 8: ...SET C DIGO PPJ 001 PPJ 002 DESCRIPCI N C DIGO pz pz 1 1 Equipo graduado de dos piezas 999 505 10 1 1 Prensor con eje 999 505 05 2 1 Brocas helicoidales de 9 5mm 515 001 51 1 1 Anillo de profundidad de...

Page 9: ...ara impedir que el equipo se desplace sobre la placa pero no apriete de forma excesiva ya que el equipo podr a da arse 2 Monte la parte superior del equipo sobre la base utilizando los dos tornillos y...

Page 10: ...s con grosor que var a de 12 7 a 41 2mm 1 2 a 1 5 8 mediante una simple regulaci n vertical de la herramienta Algunos equipos necesitan frecuentes desplazamientos de la posici n del anillo de ajuste d...

Page 11: ...r a causar la ruptura del equipo Hay que probar a encontrar la fuerza de apriete correcta entren ndose con la pieza de madera de deshecho 4 Taladre ambos agujeros Para conseguir los resultados mejores...

Page 12: ...n como re ejado en la gura para mantener la pieza en su posici n Esta t cnica es til en muchas m s aplicaciones con encaje Empalmes de espiga y de mecha El ajuste gradual del sistema Pocket Pro es muy...

Page 13: ...que desplazarse entre el taladrado del primer y segundo agujero de modo que ning n encaje quede expuesto en el borde del marco 4 Taladre ambos agujeros 5 Apretar cada empalme con el prensor de pinza...

Page 14: ...ES SUR LE SYST ME POCKET PRO CONTENU DES SETS REFERENCE SET PPJ 001 PPJ 002 DESCRIPTION CODE pi ces pi ces 1 1 Instrument gradu en deux pi ces 999 505 10 1 1 Presseur avec pivot 999 505 05 2 1 M ches...

Page 15: ...er car on risquerait ainsi d endommager l instrument 2 Monter la partie sup rieure de l instrument sur la base en utilisant les deux vis et la poign e fournies cet effet 3 Monter le presseur sur la ba...

Page 16: ...et 1 5 8 travers le simple r glage vertical de l instrument en question D autres quipements r clament de fr quentes remises en place de l anneau de r glage de la profondeur de per age pour les diff r...

Page 17: ...l instrument Il faut essayer de trouver la bonne force de serrage en s exer ant avec le morceau de bois jeter 4 R aliser les deux trous Pour obtenir les meilleurs r sultats mettre la perceuse la vite...

Page 18: ...r un bloc d arr t comme il est indiqu sur la gure pour bloquer la pi ce Cette technique est galement utile dans de nombreuses autres applications avec encastrement Assemblages tenon et but e Le r glag...

Page 19: ...on ce qu aucun encastrement ne soit expos sur le bord du cadre 4 R aliser les deux trous 5 Serrer chaque assemblage avec le presseur pince ou avec l tau en C et visser les vis 19 www cmtutensili com S...

Page 20: ...set PPJ 001 Pressore CONTENUTO DEI SET CODICE SET PPJ 001 PPJ 002 DESCRIZIONE CODICE pz pz 1 1 Sistema di giunzione PPJ 999 505 10 1 1 Pressore con perno 999 505 05 2 1 Punta elicoidale da 9 5mm 3 8 5...

Page 21: ...mpedire che l attrezzatura si sposti sulla piastra ma non stringere in modo eccessivo perch l attrezzatura si potrebbe danneggiare Fig 2 Montare la parte superiore del sistema di giunzione alla base u...

Page 22: ...mm 1 2 e 1 5 8 attraverso la semplice regolazione verticale dello strumento stesso Altre attrezzature richiedono frequenti riposizionamenti dell anello di regolazione della profondit di foratura per i...

Page 23: ...potrebbe causare la rottura dell attrezzatura Si deve provare a trovare la giusta forza di serraggio esercitandosi con il pezzo di legno di scarto 4 Realizzare entrambi i fori Per ottenere i risultati...

Page 24: ...cco di arresto come riportato in gura per mantenere il pezzo in posizione Questa tecnica utile in molte altre applicazioni con incastro Giunzioni a tenone e a battuta La regolazione graduale del siste...

Page 25: ...ma di giunzione sono stati progettati per essere utilizzati per molti anni senza problemi Pulire regolarmente l attrezzatura e i pressori evitando l accumulo di polvere e riporli in luogo sicuro quand...

Page 26: ...LLT INHALT EIN S TZE CODE EIN PPJ 001 PPJ 002 BESCHREIBUNG ART NR Stk Stk 1 1 Zweiteilige Ausr stung 999 505 10 1 1 Andr cker mit Stift 999 505 05 2 1 9 5 mm Spiralbohrer 515 001 51 1 1 9 5 mm Tiefens...

Page 27: ...fest damit sie nicht besch digt wird 2 Das obere Teil der Ausr stung mit den zwei mitgelieferten Schrauben und den mitgelieferten Reglern auf dem Unterbau befestigen 3 Den Andr cker auf dem Phenolteil...

Page 28: ...is 1 5 8 k nnen durch einfaches vertikales Verstellen des Ger tes ausgef hrt werden Bei anderen Vorrichtungen muss f r die verschiedenen Verbindungsarten oft der Bohrtiefenstellring neu positioniert w...

Page 29: ...brechen k nnte Versuchen Sie die korrekte Feststellst rke zu nden indem Sie mit einem Probeholzst ck ben 4 Beide L cher ausf hren Damit das Resultat wirklich optimalist solltenSiedenBohrervordemAnbohr...

Page 30: ...ie einen Anschlag wie auf der Abbildung gezeigt machen mit dem das Teil in seiner Stellung gehalten wird Diese Vorgehensweise ist auch bei vielen anderen Anwendungen mit Holzverbindungen n tzlich Verb...

Page 31: ...en damit keine Verbindung auf dem Rand des Rahmens zu sehen ist 4 Beide L cher bohren 5 Jede Verbindung mit dem Andr cker mit Zange oder der C f rmigen Feststellvorrichtung einspannen und die Schraube...

Page 32: ...ument dient nur dem pers nlichen Gebrauch Jegliche Nutzung oder Vervielf ltigung ist ohne schriftliche Genehmigung der Firma CMT UTENSILI S P A untersagt Gedruckt in Italien Ce document n a t transmis...

Reviews: