© C.M.T. UTENSILI S.P.A.
TM: CMT, the CMT logos, CMT ORANGE TOOLS and the orange color applied to the tool surfaces are trademarks of C.M.T. UTENSILI S.p.A.
TM: CMT, los logotipos CMT, CMT ORANGE TOOLS y el color anaranjado del revestimiento de la superficie de las herramientas son marcas registradas de C.M.T. UTENSILI S.p.A.
TM: CMT, les logos CMT, CMT ORANGE TOOLS et la couleur orange du revêtement de la surface des outils sont des marques déposées de la société C.M.T. Utensili S.p.A.
TM: CMT, i loghi CMT, CMT ORANGE TOOLS e il colore arancio del rivestimento della superficie degli utensili sono marchi registrati di C.M.T. UTENSILI S.p.A.
TM: CMT, die CMT Logos, CMT ORANGE TOOLS und die orangene Farbe der Werkzeugflächen sind eingetragene Warenzeichen von C.M.T. Utensili S.p.A.
CMT
792
Set of 2 magnetic knife setting jigs
Juego de 2 reguladores magnéticos para cuchillas de cepilladoras
Jeu de 2 régulateurs magnétiques de couteaux de rabotage
Set di 2 allineatori magnetici per coltelli da pialla
Set mit 2 magnetischen Reglern für Hobelmesser
Instruction Manual
Manual de instrucciones - Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni - Gebrauchsanweisungen
03.60.0216
B)
Direct positioning on both the planer
table and the tool holder body: detection
of the knife position (allowing for a perfect
alignment, even if the planer table is worn
out).
Detection of the knife position (allowing for
a perfect alignment, even if the planer table
is worn out).
Remark:
place one joint of the first jig on the
planer table and the other joint on the tool
holder body. Position the magnetic head on the knife at one end. Record the figures
on the scale. Place the second jig with the magnetic head onto the knife at its oppo-
site end and adjust it by setting up the magnetic head with the previously-recorded
figures. You will then obtain a perfect knife alignment.
B)
Colocación sobre ambos, mesa de ce-
pidallora y portacuchillas: detección de la
posición de la cuchilla (que permite una
alineación perfecta, aunque la mesa de ce-
pilladora esté desgastada).
Detección de la posición de la cuchilla (per-
mite una alineación perfecta, aunque la mesa
de cepilladora esté desgastada).
Nota:
posicione una rótula del primer regu-
lador sobre la mesa de cepidallora y la otra
rótula sobre el portacuchillas. Coloque el cabezal magnético sobre la cuchilla, en
su extremo. Registre las cifras de su escala. Posicione el segundo regulador con su
cabezal magnético sobre la cuchilla, en su extremo opuesto, y ajuste el cabezal con
las mismas cifras registradas en el primer regulador. Obtendrá así una alineación
perfecta.
3
2
1
3
2
1
A)
Positioning on the tool holder body: plan-
ers, thickness planers, combined machines,
etc., with detection of the knife position.
Detection of the knife position.
Remark:
place the first jig’s magnetic head
onto the knife at one end. Record the figures
on the scale. Position the second jig on the
tool holder body with its magnetic head onto
the knife at the opposite end by setting up the
magnetic head with the previously-recorded
figures. You will then obtain a perfect knife
alignment.
A)
Colocación sobre el cuerpo de la por-
tacuchilla: cepilladoras, regruesadoras, má-
quinas combinadas, etc., y detección de la
posición de la cuchilla.
Detección de la posición de la cuchilla.
Nota:
coloque el cabezal magnético del pri-
mer regulador sobre la cuchilla, en su extremo.
Registre las cifras de su escala. Posicione el
segundo regulador sobre el portacuchillas con
su cabezal magnético sobre la cuchilla, en su
extremo opuesto, y ajuste el cabezal con las
mismas cifras registradas en el primer regula-
dor. Obtendrá así una alineación perfecta.
High precision adjustment for perfect knife alignment
Fast knife setup and adjustment
TWO SETUP POSSIBILITIES
Alta precisión de ajuste que permite una perfecta alineación de las cuchillas
Rapidez de montaje y de alineación
DOS POSIBILIDADES DE MONTAJE
1.
Magnetic stop
2.
Joints with magnetic connectors
3.
Lock screw
1.
Tope magnético
2.
Rótulas con bornes magnéticos
3.
Tornillo de bloqueo