background image

- Avant de procéder au montage, veuillez contrôler si l’article 

livré est complet. Veuillez aussi contrôler des dommages 
éventuels causés par le transport, nous n’acceptons pas de 
réclamations dues à des dégâts causés par le transport au-
delà de 1 jour après livraison.

- Les fixations livrées avec les articles sont destinés pour 

montage sur un mur massif porteur, finition stuc ou carrelé. 
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres 
fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire.

- Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la 

photo représentant le produit.

- Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi-

chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à toute 
action.

- Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans-

port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.

- Les conditions de garanties en vigueur restent toujours valables.
- Le montage doit être effectué par 2 personnes dont une au moins soit un corps de 

métier.

- Toutes les mesures affichées sont en mm.

- Vor Beginn der Montage überprüfen Sie bitte, ob die Liefe-

rung vollständig ist bzw. ob durch den Transport Schäden 
entstanden sind. Diese Überprüfung muss direkt am Liefertag  
erfolgen. Sollte ein Schaden festgestellt werden, muss dieser 
unmittelbar nach der Lieferung, spätestens (> 1 Tag nach Liefe-
rung) angezeigt werden.

- Die im Lieferumfang enthaltene Beschreibung, für verputzte 

oder geflieste massive Wände, sind ausschließlich für Wände 
mit  genügend und ausreichender Tragfähigkeit geeignet und 

vorgesehen. Bei Wänden mit einer geringe Tragfähigkeit  erfolgt die Montage auf eigene 
Verantwortung. Hier empfehlen wir eine zusätzliche Unterstützung durch spezielle Be-
festigungslösungen

- Clou behält sich das Recht auf technische und optische Änderungen in Bezug auf die 

dargestellten Bilder vor.

- Aufgrund von Änderungen in der Produktion ist es möglich, dass angegebene Maße nicht 

mehr korrekt sind. Alle genannten Dimensionen in diesem Handbuch sollten vor der 
Ausführung der Maßnahme überprüft werden.

- Clou B.V. ist nicht verantwortlich für die Ergebnisse des unsachgemäßer Gebrauch, 

unsachgemäßer Transport oder Schäden, die während Zwischenlagerung verursacht 
werden.

- Die aktuelle Garantiebedingungen sind immer gültig.
-  Die Installation muß von mindestens 2 Personen durchgeführt werden, wobei 1 Person 

bereits vorhandene Fachkenntnisse hat.

-  Alle Dimensionen erfolgen in mm Angaben.

FR

DE

Summary of Contents for First CL/04.01040

Page 1: ...ge instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm for reference only 22 01 2016 rev_02 www clou nl first_short toilet 48 cm CL 04 01040 b a t h f i n d i n...

Page 2: ...elden steeds De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens n vak kundig opgeleid persoon Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is...

Page 3: ...e berpr fen Sie bitte ob die Liefe rung vollst ndig ist bzw ob durch den Transport Sch den entstanden sind Diese berpr fung muss direkt am Liefertag erfolgen Sollte ein Schaden festgestellt werden mus...

Page 4: ...clou nl Gebrauchsanweisungen Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage www clou nl Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het opper vlak van het product beschadigd raakt door harde vo...

Page 5: ...480 105 45 325 55 250 360 180 85 190 R 4 0 50 R 2 7 5 0 45 180 60 375 first_toilet short CL 04 01040 Dimensions in mm for reference only 09 04 2013 rev_01 www clou...

Page 6: ...t et ce que les douilles d passent de 14 mm par rapport au mur Schrauben Sie die Montagebuchsen auf die Gewindestangen des UP Sp lkas tens Achten Sie darauf dass sich die Aussparung an der Oberseite b...

Page 7: ...F hren Sie anschlie end die Schraube in die Fixie rungsf hrung ein 1 2 4_ Plaatst de metalen montage buis met fixatie geleiding en bout samen met sluitring op het uiteinde van de plastic buis Draai va...

Page 8: ...n Sie die Zu und Ableitungen des UP Sp lkastens an 6_ Schroef de bouten via de bovenzijde van het toilet vast aan de montage bussen Con troleer of het toilet waterpas gemonteerd is Via the upper side...

Page 9: ...ntieren Sie WC Sitz und Deckel 8_ Duw beide plastic bescher mingsschijven tegen de schar nierpinnen Push both plastic protection discs against the hinge pens Poussez les deux disques de protection en...

Page 10: ...ue les chevilles de charni re peuvent encore tre tourn es manuellement Drehen Sie die Scharnierstifte mit der Schraube und der Befesti gungsschelle fest Achten Sie da rauf dass Sie die Scharnierstifte...

Page 11: ...sur les deux boutons Veillez d placer le moins possible les chevilles de charni re Nehmen Sie WC Sitz und Deckel ab indem Sie beide Kn pfe eindr cken Achten Sie darauf dass sich die Scharnierstifte so...

Page 12: ...de toiletzitting en dek sel over de scharnierpinnen Place the covering caps over the hinge pens and then install the toilet seat and the cover over the hinge pens Placez les capuchons de pro tection...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 60 00 info clou nl www clou nl b a t h f i n d i n g s...

Reviews: