5
INSTALLING L-BRACKET
INSTALLATION DU SUPPORT
EN L
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
EN FORMA DE L
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
All units MUST be fastened to the wall.
There are several “key points” to this instal-
lation step. Please review the drawings and
comments below, as well as the assembly
steps provided.
Tous les modules DOIVENT être attachés
au mur.
Cette installation comprend quatre
étapes essentielles. Prière de consulter les
schémas et commentaires ci-dessous ainsi que
les étapes de montage décrites.
Todas las unidades DEBEN sujetarse
a la pared.
Existen varios “puntos clave”
para este paso de la instalación. Revise
los dibujos y comentarios a continuación,
además de los pasos del ensamblaje
incluidos.
INSTALL SHORT END AGAINST WALL; LONG END AGAINST
UNIT.
PLACER L’EXTRÉMITÉ COURTE CONTRE LE MUR ET
L’EXTRÉMITÉ LONGUE CONTRE LE MODULE.
INSTALE EL EXTREMO CORTO CONTRA LA PARED;
EL EXTREMO LARGO CONTRA LA UNIDAD.
When installing L-brackets, be sure to
place, mark, and install one bracket FULLY
before placing, marking, and installing
second L-bracket.
When stacking units, the unit on the bottom
must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
Lors de l’installation des supports en L,
s’assurer de placer, marquer et installer un
support ENTIÈREMENT avant de placer,
marquer et installer le second support en L.
Pour empiler les modules, celui du bas doit
d’abord être fixé au mur avant l’installation
d’un autre module par dessus.
Al instalar los soportes en forma de L,
asegúrese de colocar, marcar e instalar
COMPLETAMENTE un el soporte antes de
colocar, marcar e instalar el segundo
soporte en forma de L.
Cuando las unidades se apilen, la unidad del
fondo debe sujetarse a la pared primero antes
de colocar otra unidad encima.
IN THE CASE OF BASEBOARDS, OR OTHER OBSTRUCTIONS, THE
L-BRACKET WILL ALLOW UP TO A 1 IN. GAP (FROM THE WALL TO THE
UNIT).
EN CAS D’OBSTRUCTION CAUSÉE PAR UNE PLINTHE OU AUTRE CHOSE,
LE SUPPORT EN L PERMETTRA UN ESPACE D’AU PLUS 2,54 CM (ENTRE
LE MUR ET LE MODULE).
EN CASO DE QUE HAYA RODAPIÉS U OTRAS OBSTRUCCIONES, EL
SOPORTE EN FORMA DE L PERMITIRÁ UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM
(DESDE LA PARED HASTA LA UNIDAD).
WHICH END?
QUELLE EXTRÉMITÉ?
¿QUÉ EXTREMO?
HOW FAR?
JUSQU’OÙ?
¿A QUÉ DISTANCIA?
HAND TIGHTEN SCREWS
RESSERRER LES VIS À LA MAIN
APRETAR LOS TORNILLOS A MANO
We recommend you hand-tighten screws.
Use care not to overtighten if using power
tools.
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos que usted apriete los
tornillos a mano. No apriete demasiado los
tornillos si usa una herramienta automática.
LONG END
EXTRÉMITÉ
LONGUE
EXTREMO LARGO
UP TO 1 IN. GAP
ÉCART JUSQU’À 2,54 CM
UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM
SHORT END
EXTRÉMITÉ COURTE
EXTREMO CORTO
TOP PANEL/SHELF
PANNEAU SUPÉRIEUR/ÉTAGÈRE
PANEL SUPERIOR/REPISA
WALL STUD
MONTANT DE CHARPENTE
MONTANTE DE PARED