background image

      

2

© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca

FOLLOW INSTRUCTIONS  

CAREFULLY

PLEASE DO NOT RETURN THIS  

PRODUCT TO THE STORE.

If you need help with product information,  

require assembly assistance, or need replacement  

parts, please call our Consumer Hotline  

or email us at:

1-800-874-0008

(US and Canada) Monday-Friday 9am-6pm EST

[email protected]

www.closetmaid.com or www.closetmaid.ca

Most replacement parts ship within 2 business days.  

Thank you.

MANUFACTURER WARRANTY

Manufacturer will replace any missing or damaged part due to 

manufacturer defect for one year after purchase.  

Please have proof of purchase for warranty claims.

OBSERVER SOIGNEUSEMENT 

LES INSTRUCTIONS

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE  

PRODUIT AU MAGASIN.

Si vous avez besoin de renseignements sur le produit, 

d’assistance pour l’assemblage ou de pièces de rechange, 

veuillez appeler notre Ligne d’assistance au  

consommateur ou envoyer un courriel à :

1-800-874-0008

(É.-U. et Canada) Lundi-Vendredi 9 h - 18 h HNE

[email protected]

www.closetmaid.com or www.closetmaid.ca

La plupart des pièces de rechange seront expédiées dans les  

2 jours ouvrables. Merci.

GARANTIE DU FABRICANT

Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en 

raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous 

plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie.

SIGA LAS INSTRUCCIONES 

DETENIDAMENTE

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO  

A LA TIENDA.

Si necesita ayuda con la información del producto,  
solicitar asistencia con el ensamblaje, o si necesita  

piezas de repuesto, llame a nuestra Línea directa  

del consumidor o escríbanos a:

1-800-874-0008

(Estados Unidos y Canadá) De lunes a viernes de 9 a.m. a 6 p.m. (EST)

[email protected]

www.closetmaid.com or www.closetmaid.ca

La mayoría de piezas de repuesto se envían en un plazo de  

2 días hábiles. Gracias.

GARANTÍA DEL FABRICANTE

El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como 

consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía  

después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba  

de compra para reclamaciones de garantía.

STOP

ALTO

ARRÊT

Summary of Contents for Easentials

Page 1: ...ty precautions see SAFETY PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER Pri re de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pi ces n cessaires l installation voir PI CES et v rifier les...

Page 2: ...874 0008 U et Canada Lundi Vendredi 9 h 18 h HNE cmhelp emerson com www closetmaid com or www closetmaid ca La plupart des pi ces de rechange seront exp di es dans les 2 jours ouvrables Merci GARANTIE...

Page 3: ...ncore le haut ou le bas d un module plie ou arque cela indique une surcharge L tag re ou les panneaux sup rieur ou inf rieur pourraient s affaisser provoquant des blessures graves ou des dommages mat...

Page 4: ...fully tightened Tourner le boulon verrou jusqu ce qu il soit enti rement resserr Gire el cierre de leva hasta que quede completamente apretado HAND TIGHTEN SCREWS RESSERRER LES VIS LA MAIN APRETAR LOS...

Page 5: ...tiroir Lado del caj n izquierdo 1 B Right Drawer Side C t droit du tiroir Lado del caj n derecho 1 C Drawer Back Arri re du tiroir Panel trasero del caj n 1 D Drawer Bottom Fond du tiroir Parte infer...

Page 6: ...uje los seguros de levas dentro de los orificios correspondientes en ambos lados del caj n Recuerde apuntar las flechas hacia el borde frontal del caj n DRAWER BOX ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU TIROIR ENSAMB...

Page 7: ...t Pour le tiroir du bas dans un cadre utiliser les trous les plus bas sur le panneau lat ral Pour des tiroirs suppl mentaires fixer la glissi re au deuxi me ensemble de trous partir du dessus de la fa...

Page 8: ...ClosetMaid Corporation 2017 Ocala FL 34471 1 800 874 0008 www closetmaid com www closetmaid ca 01 17072 rev 4 17...

Reviews: