From left:
1-48" track; 1-30" track with 6" gap
between tracks.
De gauche à droite :
1 rail de 1,22 m; 1 rail de 76,2 cm avec un
espace de 15,2 cm entre les rails.
Desde el lado izquierdo:
1 riel de 1,22 m; 1 riel de76,2 cm con una
separación entre rieles de 15,2 cm.
Marque la Ubicación del Riel Horizontal
Este organizador de clóset está diseñado para que encaje en un
ancho de pared de clóset de entre 1,52 m y 2,44 m. Los rieles
horizontales de los clósets de 2,13 m y 2,44 m de ancho no tienen
que cortarse.
Para los clósets de 1,52 m y 1,83 m de ancho, se
debe cortar un riel horizontal con una sierra de arco.
Vea el dia-
grama sobre tamaños específicos de pared para una ubicación cor-
recta del riel horizontal. Vea las instrucciones a continuación para la
instalación del riel horizontal.
Determine la parte “superior” e “inferior” del riel horizontal como
se muestra.
Coloque cada riel horizontal en la pared posterior
para que quede a una altura de 2,13 m (desde el piso hasta la
parte superior del riel horizontal) y contra cada pared lateral
del clóset.
Use un nivelador para asegurarse que cada riel
horizontal esté derecho. Marque todas las ubicaciones de los
agujeros en la pared.
From left:
1-48" track; 1-30" track with 18" gap
between tracks.
De gauche à droite :
1 rail de 1,22 m; 1 rail de 76,2 cm avec
un espace de 45,7 cm entre les rails.
Desde el lado izquierdo:
1 riel de 1,22 m; 1 riel de76,2 cm con una
separación entre rieles de 45,7 cm.
3
CONTINUED
SUITE
CONTINUACIÓN
CONCRETE BÉTON CONCRETO
STUDS MONTANTS MONTANTES
DRYWALL CLOISON SÈCHE MURO SECO
a
b
c
4
x10
x10
x10
IMPORTANT:
For all wall types, secure hang track to wall through
ALL
hole locations.
For optimum performance, align every other hole (starting with first or second hole from
either end) with studs and secure with screws. For remaining holes, use toggles and bolts.
IMPORTANT :
Pour tous les types de murs, fixer le rail horizontal au mur en utilisant
TOUTES
les marques de trous. Pour de meilleurs résultats, aligner tous les 2 trous (en
commençant par le premier ou le second trou à partir d’une extrémité ou l’autre) avec les
montants et fixer à l’aide de vis. Utiliser des boulons à ailettes pour les autres trous.
IMPORTANTE:
Para todos los tipos de pared, fije el riel horizontal a la pared por
TODAS
las ubicaciones de los agujeros. Para un rendimiento óptimo, alinee un agujero sí y otro no
(empezando con el primero o segundo agujero de cada extremo) con los montantes y
fíjelos con los tornillos. Para los agujeros restantes, use los pernos de palanca.
See installation instructions continued on next page.
Voir la suite des directives d’installation en page suivante.
Vea la continuación de las instrucciones de instalación en
la página siguiente.
4
1/2" (1,2 cm)
1/4" ( 6 mm)