background image

13

FR

Caractéristiques techniques

Type

voltage

hz

 watt

143

230

50

930

Avant la première utilisation

Lisez cette notice avec soin avant la 

première utilisation.

•  Retirez toutes les parties de l‘emballage, et évent. les 

autocollants, pas la plaque signalétique.

•  Placez le gaufrier sur un support sec, non glissant 

et plan.

•  Nettoyez les surfaces de cuisson avant la première 

utilisation avec un chiffon humide.

•  Ne graissez les surfaces de cuisson qu‘avant la pre-

mière utilisation. Vous n‘avez pas besoin de graisser 

la plaque qui est pourvue d‘un recouvrement anti-

adhérent.

•  Toutefois, si vous utilisez de la Maïzena ou du lait, 

veuillez graisser l‘appareil de temps en temps afin 

que les gaufres n‘adhèrent pas lors de la cuisson.

•  La présence de résidus de fabrication peut provoquer 

l‘apparition de fumée pendant les premières minu-

tes. Veuillez donc assurer une bonne ventilation lors 

du premier chauffage de l‘appareil.

•  Pour des hygiéniques, les deux premières gaufres 

sont impropres à la consommation.

Marquage CE / consignes de sécurité

L’appareil répond aux exigences des 

directives pertinentes de la CE.

L’appareil est destiné exclusivement à 

une utilisation dans des locaux fermés.

ATTENTION ! En cas de non-utilisation 

et avant tout nettoyage de l‘appareil, 

retirez la prise d‘alimentation 

électrique.

Mise en service / préchauffage 

Enfoncez la prise de l‘appareil dans la prise du réseau 

électrique et mettez le régulateur en position 1 afin 

de préchauffer l‘appareil. Un préchauffage à un plus 

haut niveau doit être évité afin de ne pas surchauffer 

le revêtement. Lorsque le voyant de contrôle s‘éteint, 

ceci signifie que l‘appareil est chaud et que vous pou-

vez commencer à cuire les gaufres.

ATTENTION ! L’appareil est maintenant 

chaud. Saisissez exclusivement 

les poignées et les éléments de 

commande.

Cuisson

•  Vous pouvez régler le niveau de brunissement des 

gaufres après le préchauffage selon vos souhaits. 

Pour des gaufres claires, sélectionnez un niveau bas 

et un niveau plus élevé pour des gaufres plus dorées. 

Il se peut que la première gaufre ne corresponde pas 

exactement au niveau de brunissement réglé. Nous 

vous conseillons de préparer une deuxième gaufre 

avant de modifier le niveau de réglage.

•  Commencez par former 9 petites boules de la taille 

d‘une noix à partir de la pâte. De préférence, formez-

les avec des mains saupoudrées de la farine.

•  Placez les boules dans les moules à cuisson.

•  Fermez l‘appareil et abaissez ensuite la poignée. 

Ceci répartit la pâte. Dès que le voyant de contrôle 

s‘éteint, vous n‘avez en général plus besoin d‘appuy-

er. Le processus de remplissage doit être rapide car 

sinon les gaufres ne seront pas uniformément dorées 

dessous et dessus.

•  Juste avant de remplir la surface de cuisson de pâte, 

le voyant de contrôle vert s‘allume. Le voyant de con-

trôle rouge s’éteint. 

•  Une fois le processus de cuisson terminé, le voyant 

de contrôle rouge s‘éteint et le voyant vert se rallume.  

•   La gaufre est prête.

•  À partir de premières gaufrettes, il est possible de 

savoir si les boules sont trop grosses ou trop petites. 

Elles retrouveront très rapidement la bonne taille.

Remarque

•  Il n’est pas nécessaire de graisser les moules à cuis-

son revêtus d’antiadhésif lorsque vous préparez nos 

recettes.

•  Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-

mal, avec une durée d‘utilisation moyenne de 2 à 3 

heures par jour. Ensuite, il doit ensuite être soigneu-

sement nettoyé. Il ne convient pas à une utilisation 

continue ou commerciale.

•  Veillez à ne pas retirer les gaufrettes de l‘appareil à 

l’aide d’objets pointus (par exemple, un couteau, une 

fourchette en métal). Cela pourrait endommager le 

revêtement antiadhésif.

Nettoyage

•  Nettoyez l‘appareil encore chaud avec du papier de 

cuisine. 

•  Conseil : 

placez deux chiffons en papier crêpé entre 

les surfaces de cuisson et refermez l‘appareil. 

•  Pour terminer, nettoyez les fers à gaufre avec un chif-

fon humide, jamais sous l‘eau courante. 

•  N‘utilisez pas d‘outils de nettoyage pointus.

Summary of Contents for 1431

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Zimtwaffelautomat Cloer 1431 Cinnamon waffle maker Cloer 1431 Produktdetails https go cloer eu IM 1431 ...

Page 2: ... EN Instruction Manual S 6 NL Gebruiksaanwijzing S 9 FR Notice d utilisation S 12 IT Istruzioni sull uso S 15 ES Instrucciones de uso S 18 LT Naudojimo instrukcija S 20 SE Bruksanvisning S 23 PL Instrukcja obsługi S 26 HU Használati utasitás S 29 ...

Page 3: ...Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplatte offene Flamme DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarüberbenutztwerden wennsiebeaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und die Wartung durch den ...

Page 4: ...einstellen Wählen Sie für helle Waffeln eine niedriegere Stufe und für dunkelere Waffeln eine höhere Stufe Die erste Waffel entspricht unter Um ständen noch nicht exakt dem eingestellten Bräu nungsgrad Warten Sie deshalb eine weitere Waffel ab bevor Sie die Reglerstufe ändern Formen Sie aus dem Teig zunächst 9 kleine walnuss große Kugeln Dies gelingt am besten mit mehlbe stäubten Händen Legen Sie ...

Page 5: ...e haben für den Transport ausschließ lich umweltfreundliche Verpackungen Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altpapiersammlung Kunststoffverpackungen in den Wertstoffmüll ACHTUNG Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Elektrogeräte enthalten wertvolle Rohstoffe Führen Sie auch das ausgediente Gerät bitte dem anerkannten Recyclingkreislauf zu Über Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihr...

Page 6: ...ch the feed cable over sharp edges and do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv...

Page 7: ...etting for light waff les or a high setting for dark waffles The first waffle does not exactly correspond to the browning level selected for this reason you should wait until the following waffle before changing the browning level First form nine small walnut sized balls out of the dough This is best done with floury hands Place the balls in the baking tin Close the appliance and press down the ha...

Page 8: ...s are in conformity with the currently required EC guidelines and safety regulati ons If your Cloer electrical appliance has a defect or it does not work properly contact your specialist dealer Registered clients have at their disposal our technical customer service Technical customer service Mail service gb cloer eu https service cloer eu Manufacturer warranty Please register your appliances in t...

Page 9: ...l niet over scherpe randen lopen en trek deze niet strak hierdoor kan het risico ontstaan dat het apparaat valt Gebruik de kabel niet om het apparaat aan op te tillen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis open vuur Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met eenfysieke zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingofgebrekaanervaringenkennis maaralleen onder toez...

Page 10: ...en lagere stand en voor donkerdere wa fels op een hogere stand De eerste wafel komt mo gelijk nog niet helemaal overeen met de ingestelde bruiningsgraad Bak daarom eerst nog een wafel voordat u de bruiningsgraad eventueel aanpast Vorm uit het deeg eerst 9 kleine balletjes ter grootte van een walnoot Dit kan het beste met de handen die eerst met meel bestuift zijn Leg de balletjes in de bakvormen S...

Page 11: ...Cloer voldoen aan de geldende Europese richtlijnen en veiligheidsvoor schriften Als uw Cloer apparaat onverhoopt defect is of niet goed werkt neem dan contact op met de verkoper Geregistreerde klanten kunnen ook gebruik maken van de diensten van de reparatieservice van Cloer Reparatieservice van Cloer Mail service nl cloer eu https service cloer eu Fabrieksgarantie Registreer uw apparaat a u b bin...

Page 12: ... d alimentation au dessus de bords coupants et ne la tendez pas trop car sinon il existe un danger de basculement de l appareil N utilisez pas la ligne d alimentation pour transporter l appareil et protégez la de la chaleur plaque de cuisson flamme ouverte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacitésphysiques sensoriellesoumentalesdiminuée...

Page 13: ...près le préchauffage selon vos souhaits Pour des gaufres claires sélectionnez un niveau bas et un niveau plus élevé pour des gaufres plus dorées Il se peut que la première gaufre ne corresponde pas exactement au niveau de brunissement réglé Nous vous conseillons de préparer une deuxième gaufre avant de modifier le niveau de réglage Commencez par former 9 petites boules de la taille d une noix à pa...

Page 14: ...hets auprès de votre commune Garantie Les appareils électriques correspondent aux direc tives actuelles et aux prescriptions en matière de sécurité de l UE Si votre appareil Cloer présente un dysfonctionnement ou qu il ne fonctionne pas cor rectement veuillez consulter votre distributeur agréé ou le service après vente d usine de Cloer Les clients habituels enregistrés disposent en outre de notre ...

Page 15: ...i alimentazione su spigoli troppo affilati e non tenderlo eccessivamente per evitare il rischio di far cadere il dispositivo Non utilizzare il cavo per il trasporto e proteggerlo dal calore fornelli fiamma libera Idispositivipossonoessereutilizzatidabambiniapartiredagli8anniedapersoneconcapacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o a condi...

Page 16: ...so per i waffel più chiari e uno più alto per i waffel più dorati Il primo waffel non corrisponde ancora in certe circostanze al livello di doratura impostato Attendere la preparazione di un altro waffel prima di cambiare il livello del regolatore Per prima cosa ricavare dall impasto 9 palline grandi quanto una noce Consigliamo di farlo con le mani infarinate Mettete le palline nelle teglie da for...

Page 17: ...nzia Gli apparecchi elettrici Cloer corrispondono alle di rettive CE attuali e alle norme di sicurezza Qualora il vostro apparecchio Cloer presentasse un difetto o non funzionasse regolarmente vi suggeriamo di rivolgervi ai rivenditori autorizzati o al servizio assis tenza Cloer Il nostro servizio di assistenza è disponi bile per i clienti abituali registrati Servizio di assistenza presso lo stabi...

Page 18: ...cte siempre retirando el enchufe nunca tire del cable Eviteelcontactodelcableconbordesafiladosoquequededemasiadotiranteyaqueelaparato podría volcar No use el cable para transportar y protéjalo del calor placas calientes llamas Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si...

Page 19: ...s para gofres más oscuros El primer gofre no representa exactamente el grado de tostado seleccionado espere al siguiente gofre antes de volver a regular el nivel de tostado Primero con la masa se forman 9 bolitas del tamaño de una nuez Esto será más sencillo si se tiene las ma nos cubiertas en harina Coloque las bolitas en los moldes para hornear Deposite un poco de masa sobre el aparato en la par...

Page 20: ...loer eu es guarantee Pagrindiniai saugumo nurodymai Šisprietaisasyraskirtasišskirtinainaudotinamųūkyjeirpanašiamnaudojimui kaippavyzdžiui parduotuvėse ir biuruose darbuotojų virtuvėse sodybose viešbučių motelių ir kitose gyvenamosiose įstaigose arba pensionatuose Paveskiteremontuoti Cloer elektrosprietaisustik Cloer klientųaptarnavimotarnyboje Dėl neišmanančiųasmenųtaisymo galinaudotojuiatsirastid...

Page 21: ...kti nustatyto apskrudimo lygio Todėl kepkite kitus vaf lius prieš keisdami reguliatoriaus pakopą Iš tešlos pirmiausiai suformuokite 9 nedidelius riešuto dydžio rutuliukus Geriausiai tai padaryti pa vyks miltuotomis rankomis Rutuliukus sudėkite į kepimo formas Uždarykite prietaisą ir paspauskite rankeną ją nu lenkdami žemyn Taip tešla paskirstoma tolygiai Kai pradeda šviesti raudona kontrolinė lemp...

Page 22: ...s turi vertingų žaliavų Netinkamą naudojimui prietaisą pristatykite pripažintiems perdirbėjams Apie utilizacijos galimybes Jus infor muos bendruomenės arba miesto administracija Garantija Cloer elektros prietaisai atitinka aktualias EB direkt yvas ir saugumo nurodymus Jeigu Jums atrodys kad Jūsų Cloer prietaisas yra su defektu arba veikia netinkamai kreipkitės Jūs prašau į savo prekybinę firmą arb...

Page 23: ...tøpselet ikke i ledningen når du trekker det ut av kontakten Stram aldri ledningen for mye det kan ellers være fare for at apparatet velter Trekk ikke ledningen over skarpe kanter Du skal ikke bære apparatet i ledningen og beskytte den mot varme varmeplate åpen flamme Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel...

Page 24: ...mts upp kan ni välja grädd ningsnivån Ställ in en lägre nivå för ljusa våfflor och en högre nivå om du vill ha mörka våfflor Den första våfflan motsvarar eventuellt inte exakt den inställda gräddningsnivån Du bör därför vänta ytterligare en våffla innan du ändrar kontrollnivån Forma först 9 små valnötsstora bollar av degen Detta fungerar bäst med mjöliga händer Lägg bollarna i bakformarna Stäng en...

Page 25: ...nti Elektriska produkter från Cloer motsvarar aktuella EG direktivochsäkerhetsföreskrifter Skulledetdockhända att din Cloer produkt är defekt eller inte fungerar som den ska ber vi dig kontakta din återförsäljare eller till Cloers kundtjänstverkstad Registrerade stamkunder kan dessutom utnyttja vår kundtjänstverkstad Kundtjänstverkstad Mail service se cloer eu https service cloer eu Tillverkargara...

Page 26: ...ądzenie nie będzie przez dłuższy czas używane przed każdym czyszczeniem Ci gn æ tylko za wtyczkê nigdy za kabel Nienaci gaæzbytmocnokabla wprzeciwnymrazieistniejeniebezpieczeñstwo eurz dzenieprzewrócisiê Nie naci gaæ kabla na ostrych krawêdziach Nie u ywaæ kabla do przenoszenia i chroniæ go przed wysok temperaturê p yta kuchenna otwarty p omieñ Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz...

Page 27: ...wybrać niższy poziom analogicznie chcąc uzyskać ciemniejsze gofry należy ustawić wyższy poziom Wygląd pierwszego gofra może być jeszcze nie do końca zgodny z ustawionym stopniem przypiecze nia Przed zmianą stopnia regulacji odczekać więc kolejny wafel Uformować z ciasta najpierw 9 małych kulek o wielkości orzecha laskowego Najlepiej to zrobić rękami posypanymi mąką Włożyć kulki w formy do pieczeni...

Page 28: ...ntnymi jednostkami administracji gminnej lub miejskiej Gwarancja Urządzenia elektryczne Cloer są zgodne z aktualnymi dyrektywamiWE i przepisami bezpieczeństwa W przy padkustwierdzeniauszkodzenialubnieprawidłowego działania Państwa urządzenia Cloer prosimy zwrócić się do swojego sprzedawcy specjalistycznego Zare jestrowani klienci mogą ponadto korzystać z pomocy działu obsługi technicznej Cloer Fab...

Page 29: ...tt Akábeltmindigcsakacsatlakozódugónálfogvahúzzaki sohasemagátavezetékethúzzameg A hálózati csatlakozó vezetéket ne húzza ki túl feszesre mert a készülék ellenkező esetben felbillenhet Ne húzza át a hálózati csatlakozó vezetéket éles felületek vagy éles sarkok felett Nehasználjaahálózaticsatlakozóvezetéketakészülékfelemeléséreésóvjamegahőhatástól tűzhelylap nyitott láng Ezt az eszközt 8 éves kortó...

Page 30: ...míg sötétebbhez magasabbat válasszon Előfordul hat hogy adott körülmények között az első gofri nem felel meg pontosan a beállított barnulási foknak Ezért várjon meg egy újabb gofrit mielőtt a szabályo zó fokozatát megváltoztatja A tésztából először készítsen 9 kicsi dió méretű go lyót A golyókat a legjobban belisztezett kézzel lehet kialakítani Helyezze a golyókat a sütőformákba Csukja le a készül...

Page 31: ...l a település polgármesteri hivatalánál érdeklődjön Ügyfélszolgálat Ha előfordulna hogy az Ön Cloer gyártmányú készülé ke meghibásodik kérjük forduljon saját Cloer szakke reskedőjéhez vagy a Cloer gyár ügyfélszolgálatához A Cloer elektromos készülékei megfelelnek az érvényes EG irányelveknek és biztonsági előírásoknak Gyári ügyfélszolgálat Mail service hu cloer eu https service cloer eu Gyártói ga...

Page 32: ... 2022 by Cloer Germany GmbH CoKG Von Siemens Straße 12 59757 Arnsberg TechnischeÄnderungen Irrtümerbzw Druckfehlervorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not lia ble for any errors or printing errors ...

Reviews: