Cleco mPro400GCD-H Manual Download Page 29

Apex Tool Group

P2349HW | 2019-08

29

5
PL

1

Informacje dotyczące tego 

opisu

Ten opis zawiera informacje dotyczące konfiguracji i użyt-
kowania sterownika:
mPro400GCD-S, mPro400GCD-SH
Instrukcje dotyczące oprogramowania podano w osobnych 
instrukcjach programowania, w zależności od zainstalowa-
nej wersji.
Oryginalnym językiem tego opisu jest język niemiecki.

Wymagania oprogramowania

Pozostałe dokumenty

Symbole użyte w tekście

2

Bezpieczeństwo

2.1 Wymagania podstawowe

Pracę ze sterownikiem rozpoczynać dopiero po prze-
czytaniu i pełnym zrozumieniu niniejszego dokumentu. 
Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i poleceń 
może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub 
ciężkie obrażenia.

Niniejszy dokument należy starannie przechowywać 
do późniejszego użycia! Tę dokumentację trzeba udo-
stępnić konstruktorowi, monterowi i pracownikom 
odpowiedzialnym za uruchomienie maszyny lub urzą-
dzenia, w którym będzie zastosowany ten produkt.

2.2 Użytkowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Produkt stanowi część systemu wkrętarskiego 
Cleco Production Tools i jest przeznaczony wyłącznie do 
użytku przemysłowego podczas procesów wkrętarskich. 
Sterownik użytkować po spełnieniu następujących warun-
ków:

Wyłącznie w połączeniu z podzespołami wymienio-
nymi w przynależnej deklaracji zgodności WE.

Wyłącznie w nakazanych warunkach otoczenia, patrz 
właściwa dokumentacja.

Tylko z dopuszczalnym napięciem zasilającym.

Tylko w podanym zakresie mocy.

Tylko w zakresie klasy EMC A (odporność na zakłóce-
nia w środowisku przemysłowym). Obecnie przestrze-
gane normy EMC – patrz „Deklaracja zgodności WE”.

2.3 Możliwe do przewidzenia 

niewłaściwe zastosowanie

Nie stosować sterownika

w przestrzeniach zagrożonych wybuchem

w pomieszczeniach wilgotnych/na zewnątrz

razem z narzędziami skrawającymi (wiertarkami, fre-
zarkami, szlifierkami itp.);

w obszarze nieprzemysłowym (np. w mieszkaniach);

do innych zadań niż połączenia gwintowe z zastoso-
waniem podzespołów wymienionych w Deklaracji 
zgodności.

Mostkowanie elementów zabezpieczających jest nie-
dozwolone.

Kwalifikacje personeluSpis treściSpis treściSpis treści
Uruchamianiem, nastawianiem i kontrolą systemu sterowa-
nia wkrętarkami mogą się zajmować wyłącznie wykwalifi-
kowane i wykształcone osoby. Pracownicy muszą 
otrzymać instruktaż przeprowadzony przez wykwalifikowa-
nego pracownika 

1

 firmy Apex Tool Group.

Sterownik jest skonfigurowany przez Apex Tool Group. 
Dostosowaniem sterownika do specjalnych wymagań 
może się zająć wyłącznie wykwalifikowana osoba

1)

. Dal-

sze informacje podano w instrukcji programowania.

Nr identyfi-
kacyjny

Opis

S168813

Oprogramowanie sterujące Standard

S168677

mPro-Remote
Interfejs programowy pomiędzy kompute-
rem zewnętrznym i systemem sterowania

Nr identyfi-
kacyjny

Rodzaj

P1730E

Opis procesu 
Wykresy wkręcania

P2279SB

Systemhandbook NeoTek

P2280SW

Instrukcja programowania 
mPro400GC(…) Standard SW

P3309C

Deklaracja zgodności WE 
mPro400GCD-S

kursywa

Oznacza opcje menu (np. Diagnostyka), 
pola wprowadzania, przyciski wyboru, pola 
opcji lub menu rozwijane.

>

Oznacza wybór jednej z opcji menu, np. 

Plik

 > 

Drukuj

<…>

Oznacza przełączniki, przyciski lub klawi-
sze zewnętrznej klawiatury, np. <F5>

Courier

Oznacza nazwę pliku i ścieżkę, np. 

setup.exe

Oznacza listy, poziom 1

-

Oznacza listy, poziom 2

a)
b)

Oznacza opcje

Oznacza rezultaty

1. (…)
2. (…)

Oznacza kolejne etapy postępowania

Oznacza pojedynczy krok postępowania

Sales & 
Service 
Center

Cleco Production Tools Sales & Service 
Center, patrz ostatnia strona

1.)  Wykwalifikowany personel posiada wykształcenie zawodowe, 
wiedzę, doświadczenie oraz potrafi właściwie ocenić okoliczności 
wykonywanych prac, zidentyfikować możliwe zagrożenia oraz 
zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa. Wykwalifikowani 
pracownicy muszą przestrzegać reguł.

Summary of Contents for mPro400GCD-H

Page 1: ...For additional product information visit our website at www ClecoTools com Hardware Description P2349HW 2019 08 mPro400GCD S H Global Controller Secondary...

Page 2: ...le language or transmitted on electronic mechanical optical or other media without the express permission of the Apex Tool Group Disclaimer The Apex Tool Group reserves the right to modify supplement...

Page 3: ...dieser Beschreibung 11 2 Sicherheit 11 3 Produktbeschreibung 15 4 Technische Daten 15 5 Steckerbelegung 16 6 Lieferumfang 16 ES 1 Acerca de esta descripci n del hardware 17 2 Seguridad 17 3 Descripci...

Page 4: ...niques 27 5 Disposition des connecteurs 28 6 Volume de livraison 28 PL 1 Informacje dotycz ce tego opisu 29 2 Bezpiecze stwo 29 3 Opis produktu 33 4 Dane techniczne 33 5 Rozk ad wyprowadze 34 6 Zakres...

Page 5: ...utting tools drills milling cutters grinders In non industrial applications eg residential area For fastening applications not mentioned in the decla ration of conformity If safety devices are being o...

Page 6: ...serious injury from electric shock Operation with the device open may also cause the fol lowing An increased amount of emissions may produce interference with other devices Reduced immunity from inter...

Page 7: ...ified personnel and repaired if necessary Never pull the power cord to remove from an outlet Protect all cables from heat oil sharp edges and mov ing parts Replace damaged cables immediately Ensure to...

Page 8: ...This delay is 2 seconds Maintenance The controller is generally maintenance free Consider local regulations for maintenance and servic ing for all operating phases of the tightening system Cleaning On...

Page 9: ...EN61140 VDE 0140 1 I Degree of Contamination EN 61010 2 Transient Overvoltage EN 61010 CAT Maximum Shock DIN EN 60068 2 27 15 G Maximum Vibration DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Features Data Supply...

Page 10: ...Mating Connector Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0...

Page 11: ...Fr ser Schleifer im nicht industriellen Bereich z B Wohnbereich f r andere Antriebsaufgaben als Verschrauben mit den in der Konformit tserkl rung genannten Komponen ten Die berbr ckung von Sicherheit...

Page 12: ...raussendung andere Ger te k n nen gest rt werden Eine reduzierte St rfestigkeit die Steuerung kann fehlerhafte Resultate liefern Gew hrleistungsverlust Verletzungsgefahr durch Stromschlag Steuerung od...

Page 13: ...se zie hen Kabel vor Hitze l scharfen Kanten oder bewegten Teilen sch tzen Besch digte Kabel sofort ersetzen Werkzeug und Steckverbindungen zwischen Steue rung und Werkzeug sauber halten Auf einen ord...

Page 14: ...iebsphasen des Schraubsystems ber ck sichtigen Bei der Reinigung Nur das u ere des Werkzeugs mit einem trockenen oder leicht feuchten Lappen reinigen Steuerung oder Werkzeug nie in Fl ssigkeiten tau c...

Page 15: ...schmutzungsgrad EN 61010 2 Transiente berspan nung EN 61010 CAT Schock max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibration max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Merkmale Daten Versorgungsspannung einphasig 100 240 VA...

Page 16: ...reibung Garantie Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6 nc...

Page 17: ...osivos en locales h medos al aire libre junto con herramientas de corte taladro fresa lija dora en mbitos no industriales p ej reas residenciales para otras actividades de accionamiento distintas al a...

Page 18: ...controlador ya sea para localizar aver as o para cual quier otro trabajo en el dispositivo En caso de falla cualquier intervenci n puede provocar graves lesiones por descarga el ctrica Adem s el uso d...

Page 19: ...iento Desconecte inmediatamente el controlador si se pro ducen ruidos calentamientos y vibraciones extra os Desenchufe el conector de alimentaci n y encargue a personal calificado la comprobaci n del...

Page 20: ...umpla las normas locales para el mantenimiento y la conservaci n de todas las fases de servicio del contro lador de apriete Por lo general el controlador no necesita de manteni miento Durante la limpi...

Page 21: ...Sobretensi n transito ria EN 61010 CAT Shock m x DIN EN 60068 2 27 15 G Vibraci n m x DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caracter sticas Datos Tensi n de alimentaci n monof sica 100 240 VCA 10 1 Corrien...

Page 22: ...a Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VCC 6 0 VCC 7 24 VCC 8 24 VCC Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4...

Page 23: ...ge de puissances indiqu e Uniquement en classe de valeur limite CEM A immu nit aux parasites pour domaines industriels Normes CEM actuellement respect es voir d claration de conformit CE 2 3 Mauvais u...

Page 24: ...ant l installation Ces normes sont prioritaires sur les informations pr sent es dans cette section 1 Le personnel qualifi est gr ce sa formation profession nelle ses connaissances son exp rience et sa...

Page 25: ...ion avec un syst me IT est interdite Veillez ce que la connexion PE soit conforme aux normes Avant la mise en service effectuez la mesure du conducteur de protection conform ment la r gle mentation lo...

Page 26: ...rage Un signal d arr t n est plus re u et un arr t est donc possible uniquement via le bouton de d marrage de l outil apr s atteinte du crit re d arr t via un arr t de s curit apr s deux secondes AVER...

Page 27: ...egr d encrassement EN 61010 2 Surtension transitoire EN 61010 CAT Chocs max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibrations max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caract ristiques Valeurs Tension d alimentation monop...

Page 28: ...a pr sente description du mat riel Garantie D pend du mod le Broche Signal 8 broches M12 Connecteurs circulaires x cod 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Broche Signal 8 broches M12...

Page 29: ...mi skrawaj cymi wiertarkami fre zarkami szlifierkami itp w obszarze nieprzemys owym np w mieszkaniach do innych zada ni po czenia gwintowe z zastoso waniem podzespo w wymienionych w Deklaracji zgodno...

Page 30: ...ju mo e spowodowa powa ne obra enia przez pora e nie pr dem Ponadto praca przy otwartym urz dzeniu wywo uje Zwi kszenie emisji zak ce zak cenie pracy innych urz dze Zmniejszenie odporno ci na zak ceni...

Page 31: ...gdy nierozpoznane pozostanie nieprawi d owe skr cenie w wczas taki stan mo e stworzy zagro enie dla ycia W przypadku nieprawid owego u ycia upadek narz dzia przeci enie mechaniczne koniecznie przepro...

Page 32: ...y Podczas konserwacji Uk ad sterowania generalnie jest bezobs ugowy Uwzgl dni lokalne przepisy dotycz ce obs ugi tech nicznej i utrzymywania ruchu we wszystkich fazach eksploatacji systemu wkr tarskie...

Page 33: ...EN 61010 2 Przepi cie przej ciowe EN 61010 CAT Wstrz s maks DIN EN 60068 2 27 15 G Drgania maks DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Cechy Dane Napi cie zasilaj ce jednofazowe 100 240 V AC 10 1 Znamionowy...

Page 34: ...n opis sprz tu Gwarancja Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6...

Page 35: ...P2349HW 2019 08 35 6 INT 7 System 1 3 mPro400GCD S mPro400GCD SH Main switch mPro400GCD P mPro400GCD M Pos Product 1 Serie 30E N 50E N 70E N 2 Serie 18E E 48E E 3 TSNet cable Order no 962037 2 only on...

Page 36: ...ons mPro400GCD SH shown X21 X23 X22 X26 X24 X25 only on mPro400GCD SH No Designation No Designation X21 System Bus Connector TSnet Out X24 Tool Connector Serie 30 50EAN X22 System Bus Connector TSnet...

Page 37: ...Apex Tool Group P2349HW 2019 08 37 6 INT 9 Dimensions mPro400GCD S mPro400GCD SH 266 7 mm 10 500 327 66 mm 12 900 276 23 mm 10 875 381 0 mm 15 000 336 30 mm 13 240 288 04 mm 11 340...

Page 38: ...x Tool Group GmbH C O Spline Gauges Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone 44 1827 8727 71 Fax 44 1827 8741 28 FRANCE Apex Tool Group SAS 25 Avenue Maurice Chevalier ZI 77330 O...

Reviews: