background image

48

6. Kontrolle der Dichtigkeit

1.

Legen Sie die Handfläche auf die Filteröffnung.

2.

Atmen Sie leicht ein und verfolgen Sie, ob sich die Mas-

ke leicht an das Gesicht anlegt und keine Luft irgendwo 

zwischen Maske und Gesicht eindringt.

WARNUNG

Wenn Sie einen Luftverlust feststellen, passen Sie die Position 

der Maske auf dem Gesicht an und ziehen Sie die Kopfbänder 

nach, damit Undichtigkeiten ausgeschlossen werden.

Verwenden Sie die Maske nicht, wenn keine perfekte Dichtigkeit 

erreicht werden kann.

7. Wartung

Dieses persönliche Schutzmittel sollte regelmäßig durch geschulte Spezialisten kontrolliert und gewar-

tet werden. Die Aufzeichnungen über den Service müssen archiviert werden. Verwenden Sie immer 

nur originale Ersatzteile. Der Hersteller empfiehlt die nachfolgenden Wartungsintervalle. Im Bedarfsfall 

können die Intervalle unter Berücksichtigung der Verwendungsfrequenz auch kürzer als aufgeführt 

sein. Halten Sie die nationalen Normen und Vorschriften ein!

vor der 

Verwendung

nach der 

Verwendung

jährlich

Kontrolle vor der Verwendung

X

Dichtigkeitsprüfung

X

Reinigung

X

Visuelle Kontrolle

X

X

Austausch der Ventile und ihrer Sitze durch das Servi-

cezentrum

X

Funktion- und Dichtigkeitstest durch das Servicezentrum

X

Wann immer die Maske gereinigt und desinfiziert wird, oder bei einem Austausch von Ersatzteilen, 

darf der Funktions- und Dichtigkeitstest erst nach diesen Handlungen durchgeführt werden.

Kontrollieren Sie, dass an der Maske keine Risse, Undichtigkeiten oder Deformationen auftreten. Die 

Membranen der Ventile müssen sich frei bewegen und die Sitze der Ventile müssen sauber und 

unbeschädigt sein.

Innenventil der Maske und dessen Dichtung 

(Bildanlage 5.3)

1.

Entfernen Sie die Membrane des Ausatemventils

2.

Drücken Sie eine neue Membrane des Einatemventils in die Öffnung der Innenmaske.

GER

CF02 Vollgesichtsmaske

Benutzungsanleitung

Summary of Contents for 720600L

Page 1: ...Shigematsu CF02 CNA 041 R05 FRE 35 GER 43 NOR 51 POR 59 ENG 3 CZE 11 DUT 19 FIN 27 PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL RUS 67 SPA 75 SWE 83 TUR 91 ...

Page 2: ......

Page 3: ... 13 Figures Annex 83 1 Definition Warning Explanation of warning signs used in this manual DANGER Dangerous situations which unless prevented shall result in death or serious injury of the user WARNING Dangerous situations which unless prevented shall result in death or serious injury of the user NOTICE Dangerous situations which unless prevented could result in an injury of the user or in a signi...

Page 4: ...tructions DANGER 1 Never use the mask in the following environments and under the following conditions If oxygen concentration in the environment is lower than 17 In oxygen ambiances and oxygen enriched environments In explosive ambiences In environments where the user lacks knowledge about the kind of dangerous substance and its concentration In environments that represent an immediate threat to ...

Page 5: ...Resistance to breathing increased significantly or you have problems with breathing If you experience stench or irritation or an unpleasant taste while breathing If you feel unwell or if you experience nausea 10 Use only authorized CleanAIR filters suitable for the particular application Particle filters do not protect the user against gases and vapours Gas filters do not protect the user against ...

Page 6: ...Product code 1 Exhalation valve 720696 2 Inhalation valve 720695 3 Inner mask with inner valve and inner valve seat S M 720690M L 720690L 4 Harness 720680 5 Spectacles kit for mask CoVidi SG1 for distance lenses 710675 1 6 Spectacles kit for mask CoVidi SG2 for reading lenses 710675 2 parts with product codes can be exchanged by a competent person ENG CF02 Full Face Mask Instructions for use ...

Page 7: ...s Insert your chin into the lower face piece and drag the straps over your head Fig 3 2 3 Align the mask with your face and gradually and carefully tighten all straps from 1 to 6 Fig 3 3 NOTICE 1 Make sure the mask is not misaligned on your face 2 Any hair caught inside the mask could cause air tightness disruption 4 Pull the head straps downwards and backwards to eliminate any free space in the f...

Page 8: ...als These intervals can be shorter then stated below due to high frequency of use Observe national laws and regulations Before use After use 1 per year Checking before use X Air tightness test X Cleaning X Visual inspection X X Valve and valve seat exchange in a service centre X Functional and air tightness test in a service X Whenever the mask is cleaned and sanitized or whenever spare parts exch...

Page 9: ... 2 Insert a new inner mask into the face piece section according to the drawing seal the first one A a B b and finally C c in this order Front cover 1 Use a hexagonal wrench to remove the two screws on the front side and then remove the front cover 2 Use the screws to fasten a new front cover Headband see Figures Annex 8 1 8 4 1 Pull the two pawls of the headband from the upper section of the buck...

Page 10: ...a ture max 50 C Assemble the mask in the reverse order Af ter assembly an air tightness test should be performed NOTICE Do not use dishwashers or dryers Do not use acetone or other cleaning solvents 9 Air tightness WARNING Air tightness should be tested in an authorised service centre Air tightness test must be performed by a testing method specified in ČSN EN 136 DANGER Leaking masks must not be ...

Page 11: ...ha 83 1 Definice Upozornění Vysvětlení varovných znaků použitých v tomto manuálu NEBEZPEČÍ Nebezpečné situace které pokud jim nezabrání te budou mít za následek smrt nebo vážné zra nění uživatele VAROVÁNÍ Nebezpečné situace které pokud jim nezabrání te mohou mít za následek smrt nebo vážné zra nění uživatele UPOZORNĚNÍ Nebezpečné situace které pokud jim nezabrání te mohou mít za následek zranění u...

Page 12: ...žívejte v těchto prostředích a za těchto podmínek Koncentrace kyslíku v prostředí je 17 V kyslíkových atmosférách nebo prostředích obohacených kyslíkem Ve výbušných atmosférách V prostředích kde není znám druh škodliviny nebo její koncentrace V prostředí které bezprostředně ohrožuje život nebo zdraví uživatele Typ nebo koncentrace plynů a par v prostředí není známá V prostředí s různou směsí plynů...

Page 13: ...te problémy s dýcháním Pokud cítíte pach dráždivost při dýchání nebo nepříjemnou chuť Pokud jsou kterékoli z dílů poškozené Pokud se necítíte dobře nebo máte pocit na zvracení 10 Používejte pouze schválené filtry CleanAIR vhodné pro konkrétní aplikaci Filtry proti částicím nechrání uživatele proti plynům a parám Protiplynové filtry nechrání uživatele proti žádným částicím V případě kontaminace obě...

Page 14: ... dílu Produktový kód 1 Vydechovací ventil 720696 2 Nadechovací ventil 720695 3 Vnitřní maska s vnitřním ventilem a vnitřním sedlem ventilu S M 720690M L 720690L 4 Hlavová páska 720680 5 Držák dioptrických skel Covidi SG1 na dálku 710675 1 6 Držák dioptrických skel Covidi SG2 na blízko 710675 2 díly s produktovým kódem mohou být vyměněny kompetentní osobou CZE CF02 Celoobličejová maska Návod k použ...

Page 15: ... vložte bradu do nižší obličejové části a přetáhněte pásky přes hlavu obr 3 2 3 Narovnejte si masku na tváři a postupně s citem dotáhněte všechny pásky od 1 do 6 obr 3 3 UPOZORNĚNÍ 1 Ujistěte se že maska není na obličeji vychýlená 2 Jakékoli vlasy zachycené uvnitř masky mohou způsobit netěsnost 4 Zatáhněte hlavové popruhy směrem dolů dozadu tak aby vpředu v čelní části nezůstal žádný volný prostor...

Page 16: ...venci používání můžou být intervaly i kratší než je uvedeno Dodržujte národní zákony a předpisy před použitím po použití 1 ročně Kontrola před použitím X Zkouška těsnosti X Čištění X Vizuální kontrola X X Výměna ventilů a jejich sedel servisním centrem X Test funkčnosti a těsnosti servisním centrem X Kdykoliv je maska čištěna a dezinfikována nebo v případě výměny náhradních dílů musí být test funk...

Page 17: ...ro její odstranění 2 Vložte novou vnitřní masku do obličejového dílu dle nákresu první dotěsnit A a B b a nakonec C c v tomto pořadí Přední kryt 1 Odstraňte dva šrouby na přední straně pomocí šestihranného klíče a poté vyjměte přední kryt 2 Upevněte nový přední kryt na místo pomocí šroubků Hlavový kříž obrazová příloha 8 1 8 4 1 Vytáhněte dvě zarážky hlavového kříže z horní části přezky 2 Pro uvol...

Page 18: ...u v opačném pořadí Zkouš ku těsnosti je třeba provést po opětovném sestavení UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte myčku nebo sušičku Nepoužívejte aceton nebo jiná rozpouštědla pro čištění 9 Těsnost UPOZORNĚNÍ Těsnost by měla být odzkoušena autorizovaným servisním střediskem Zkouška těsnosti musí být provedena podle zku šební metody uvedené v ČSN EN 136 NEBEZPEČÍ Netěsnící masky nesmí být používány 10 Skladován...

Page 19: ...13 Bijlage met afbeeldingen 83 1 Definities Attentie Uitleg van de waarschuwingstekens in deze han dleiding GEVAAR Gevaarlijke situaties die indien niet voorkomen zullen leiden tot de dood of ernstige verwonding van de gebruiker WAARSCHUWING Gevaarlijke situaties die indien niet voorkomen kunnen leiden tot de dood of ernstige verwonding van de gebruiker ATTENTIE Gevaarlijke situaties die indien ni...

Page 20: ...in deze omgevingen en onder deze omstandigheden Concentratie van zuurstof 17 In een atmosfeer met verhoogd zuurstofgehalte of verrijkt met zuurstof In een explosieve atmosfeer In een omgeving waarvan het soort vervuiling of de concentratie ervan niet is vastgesteld In een omgeving waar direct gevaar dreigt voor het leven of de gezondheid van de gebruiker Wanneer het type of de concentratie van gas...

Page 21: ...et de ademhaling of het ademen zwaarder wordt bij onprettige geur of smaak of bij irritatie tijdens het ademen wanneer een van de onderdelen beschadigd is wanneer u zich niet goed voelt of misselijk bent 10 Gebruik alleen gekeurde filters van CleanAIR die geschikt zijn voor de betreffende toepassing Filters tegen deeltjes beschermen de gebruiker niet tegen gassen en dampen Filters voor gassen besc...

Page 22: ... Productcode 1 Uitademventiel 720696 2 Inademventiel 720695 3 Binnenmasker met binnenventiel plus zitting van binnenventiel S M 720690M L 720690L 4 Hoofdriem 720680 5 Brillenkit voor masker Covidi SG1 verziend 710675 1 6 Brillenkit voor masker Covidi SG2 bijziend 710675 2 onderdelen met een productcode mogen vervangen worden door een competente persoon DUT CF02 Compleet gezichtsmasker Gebruikshand...

Page 23: ...en Steek dan uw kin in het onderstuk en trek de riemen over uw hoofd Afb 3 2 3 Zet het masker recht op uw gezicht en geleidelijk en voorzichtig trekt u alle riemen aan van afb 1 tot en met 6 Afb 3 3 ATTENTIE 1 Controleer of het masker recht op het gezicht zit 2 Haren in het masker kunnen de afdichting verstoren 4 Trek de hoofdbanden aan in de richting omlaag en naar achter opdat er vooraan in het ...

Page 24: ... korter zijn dan vermeld U dient zich te houden aan de nationale wetten en voorschriften Voor gebruik Na gebruik 1x per jaar Controle voor gebruik X Controle afdichting X Schoonmaken X Visuele controle X X Vervanging van de ventielen en hun zitting door een servicecentrum X Test van de functionaliteit en de afdichting door een servicecentrum X Ledere keer wanneer het masker schoongemaakt en gedesi...

Page 25: ... ervan 2 Plaats volgens de afbeelding een nieuw binnenmasker in het gezichtstuk U dicht af in de vol gorde A a B b en uiteindelijk C c Voorkap 1 Verwijder de twee schroeven aan de voorkant met behulp van een inbussleutel en verwijder vervolgens de voorkap 2 Zet de nieuwe voorkap vast op zijn plaats met behulp van de schroeven Hoofdkruis afbeelding 8 1 8 4 1 Trek de twee vergrendelingen van het hoo...

Page 26: ...opnieuw in elkaar is gezet moet de afdichting worden getest ATTENTIE Maak geen gebruik van een was of droogauto maat Gebruik voor het schoonmaken geen aceton of ander oplosmiddel 9 Afdichting ATTENTIE De afdichting dient getest te worden door een ge autoriseerd servicecentrum De test van de afdichting moet uitgevoerd wor den volgens de testmethode vermeld in ČSN EN 136 GEVAAR Een masker dat niet a...

Page 27: ... Kuvaliite 83 1 Määritelmät Huomautus Tässä käyttöohjeessa käytettyjen varoitusmerkki en selitykset VAARA Vaaralliset tilanteet jotka ellei niitä estetä voivat aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisen tai kuoleman VAROITUS Vaaralliset tilanteet jotka ellei niitä estetä voivat aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisen tai kuoleman HUOMAUTUS Vaaralliset tilanteet jotka ellei niitä estetä voivat...

Page 28: ...ta seuraavissa tiloissa ja olosuhteissa Hapen määrä tilassa on 17 Happiatmosfääri tai tilat joihin on rikastunut happea Räjähdysherkät tilat Tilat joissa olevia haitallisia aineita tai niiden määrää ei tunneta Tilat joissa käyttäjän terveyttä tai henkeä uhkaa välitön vaara Tilassa olevien kaasujen ja höyryjen tyyppiä tai määrää ei tunneta Tilat joissa on kaasujen ja höyryjen erilaisia seoksia elle...

Page 29: ...tai epämiellyttävää makua Jos mikä tahansa tuotteen osista on vioittunut Jos et tunne oloasi hyväksi tai sinulla on oksettava tunne 10 Käytä vain kyseiseen sovellukseen tarkoitettuja hyväksyttyjä CleanAIR suodattimia Hiuk kassuodattimet eivät suojaa käyttäjää kaasuilta ja höyryiltä Kaasusuodattimet eivät suo jaa käyttäjää minkäänlaisilta hiukkasilta Käytä molemmilla tavoilla kontaminoituneessa til...

Page 30: ...tekoodi 1 Uloshengitysventtiili 720696 2 Sisäänhengitysventtiili 720695 3 Sisänaamari sisäventtiilillä ja venttiilin sisäistukalla S M 720690M L 720690L 4 Päänauha 720680 5 Silmälasisarja naamiolle Covidi SG1 kaukonäköinen 710675 1 6 Silmälasisarja maskille Covidi SG2 lyhytnäköinen 710675 2 tuotekoodilla merkityt osat voidaan vaihtaa pätevän henkilön toimesta FIN CF02 Kokonaamari Käyttöohje ...

Page 31: ...a Aseta sitten leukasi kasvo osan alaosaan ja vedä nauhat pään yli kuva 3 2 3 Aseta naamari kasvoille suoraan ja kiristä yksitellen ja varovasti kaikki nauhat 1 6 kuva 3 3 HUOMAUTUS 1 Varmista ettei naamari ole kasvoilla vinossa 2 Naamarin reunojen väliin jäävät hiukset voivat aiheuttaa epätiiviyttä 4 Vedä päähihnoja alas ja taaksepäin niin ettei naamarin etuosaan jää yhtään vapaata tilaa 5 Paina ...

Page 32: ...heydestä riippuen voivat huoltovälit tarvittaessa olla esitettyjä lyhyempiäkin Noudata maakohtaisia lakeja ja määräyksiä ennen käyttöä käytön jälkeen 1 x vuodessa Tarkastus ennen käyttöä X Tiiviyskoe X Puhdistus X Silmämääräinen tarkastus X X Venttiilien ja niiden istukoiden vaihto huoltokeskuksessa X Toiminta ja tiiviyskoe huoltokeskuksessa X Puhdistettaessa ja desinfioitaessa naamari tai vaihdet...

Page 33: ...isänaamari kuvaliite 7 1 7 2 1 Irrota sisänaamari vetämällä siitä 2 Aseta uusi sisänaamari kasvo osaan kuvan mukaisesti tiivistä järjestyksessä A a B b ja lopuksi C c Etusuoja 1 Irrota kuusikulma avaimen avulla kaksi etupuolella olevaa ruuvia ja poista sitten etusuoja 2 Kiinnitä uusi etusuoja ruuveilla paikalleen Pääpanta kuvaliite 8 1 8 4 1 Vedä irti kaksi pääpannan rajoitinta soljen yläosasta 2 ...

Page 34: ...estyk sessä Tiiviyskoe täytyy suorittaa vasta uuden kokoamisen jälkeen HUOMAUTUS Älä käytä pesu tai kuivauskonetta Älä käytä puhdistukseen asetonia tai muita liuo ttimia 9 Tiiviys HUOMAUTUS Tiiviyskoe pitäisi suorittaa valtuutetussa huolto keskuksessa Tiiviyskoe täytyy suorittaa standardissa ČSN EN 136 esitetyn koemenetelmän mukaisesti VAARA Epätiivistä naamaria ei saa käyttää 10 Säilytys Säilytä ...

Page 35: ...s concernant les symboles d averti ssement utilisés dans le présent manuel DANGER Les situations dangereuses qui dans le cas où elles ne sont pas évitées entraîneront la mort ou des blessures graves à l utilisateur AVERTISSEMENT Les situations dangereuses qui dans le cas où elles ne sont pas évitées pourraient entraîner la mort ou des blessures graves à l utilisateur MISE EN GARDE Les situations d...

Page 36: ... vapeurs dans l environnement ne sont pas connus Dans les environnements présentant differents mélanges de gaz et de vapeurs le masque ne fournit pas de protection contre certains gaz tels que le monoxyde de carbone CO ou le dioxy de de carbone CO2 2 Ce produit ne doit pas être utilisé sans que le présent manuel soit attentivement étudié Pour toute question veuillez contacter le fabricant ou votre...

Page 37: ...e pas utiliser les filtres au delà de leur durée de stockage Voir la section 11 Durée de stockage 12 Ne pas utiliser des filtres endommagés déformés rouillés ou présentant d autres défauts MISE EN GARDE 1 En cas de réactions allergiques par exemple une éruption cutanée des rougeurs des démangeai sons etc lors de l utilisation de ce produit cesser d utiliser le masque et consulter un dermatologue 2...

Page 38: ... Code du produit 1 Soupape d expiration 720696 2 Soupape d inspiration 720695 3 Masque intérieur avec soupape intérieur et siège intérieur de soupape S M 720690M L 720690L 4 Harnais 720680 5 Kit lunettes pour masque Covidi SG1 hypermétrope 710675 1 6 Kit lunettes pour masque Covidi SG2 myope 710675 2 Les pièces ayant un code du produit doivent être remplacées par une personne habilitée FRE CF02 Ma...

Page 39: ...e menton dans la partie inférieure du masque et passez les bandes sur la tête Figure 3 2 3 Redresser le masque sur votre visage et resserrez progressivement tous les bandes de la 1re à la 6e Figure 3 3 MISE EN GARDE 1 Assurez vous que le masque est correctement positionné sur votre visage Les cheveux coincés à l intérieur du masque peuvent causer une mauvaise étanchéité 4 Tirez les bandes vers le ...

Page 40: ...par rapport aux spécifications Se conformer aux lois et règlements nationaux avant l utilisation après l utilisation 1 fois par an Contrôle avant l utilisation X Test d étanchéité X Nettoyage X Inspection visuelle X X Remplacement des soupapes et de leurs sièges par le centre de maintenance X Test de mise en maintenance et d étanchéité par le centre de maintenance X Chaque fois que le masque est n...

Page 41: ...ur afin de le retirer 2 Insérez le nouveau masque intérieur dans la partie faciale selon le dessin positionnez la pre mière encoche de fixation A a puis B b et enfin C c respectez cet ordre Boitier de protection 1 Retirez les deux vis sur la face avant à l aide d une clé hexagonale puis retirez le boîtier avant 2 Fixez le nouveau boîtier avant à l aide des vis Harnais Annexe illustrée 8 1 à 8 4 1 ...

Page 42: ...re inverse Le test d étanchéité doit être effectué après ce montage MISE EN GARDE Ne pas utiliser une laveuse ou un sécheur Ne pas utiliser d acétone ou d autres solvants de nettoyage 9 Étanchéité MISE EN GARDE L étanchéité doit être vérifiée par un centre de service agréé Le test d étanchéité doit être effectué selon les méthodes d essai spécifiées dans la norme CSN EN 136 DANGER Les masques non ...

Page 43: ...inition Hinweis Erklärung der in diesem Handbuch verwendeten Warnzeichen GEFAHR Gefahrensituationen die wenn Sie sie nicht verhindern als Folge den Tod oder eine ernsthaf te Verletzung des Anwenders haben werden WARNUNG Gefahrensituationen die wenn Sie sie nicht verhindern als Folge den Tod oder eine ernsthaf te Verletzung des Anwenders haben können HINWEIS Gefahrensituationen die wenn Sie sie nic...

Page 44: ...ie die Maske niemals in Umgebungen und mit diesen Bedingungen Die Sauerstoffkonzentration beträgt 17 In Sauerstoffatmosphären oder mit Sauerstoff angereicherten Umgebungen In explosiven Atmosphären In Umgebungen wo die Art der Schadstoffe oder deren Konzentration nicht bekannt ist In einer Umgebung die unmittelbar das Leben oder die Gesundheit des Benutzers gefährdet Der Typ oder die Konzentration...

Page 45: ...stand beim Einatmen erhöht und Sie Probleme mit der Atmung haben Wenn Sie einen Geruch wahrnehmen eine Reizung beim Atmen oder einen unangenehmen Geschmack Wenn irgendwelche Teile beschädigt sind Wenn Sie sich nicht gut fühlen oder Sie einen Brechreiz spüren 10 Verwenden Sie nur zertifizierte Filter der Marke CleanAIR die für die konkrete Anwendung geeignet sind Filter gegen Partikel schützen den ...

Page 46: ...ezeichnung Produktcode 1 Ausatemventil 720696 2 Einatemventil 720695 3 Innenmaske mit Innenventil und innerem Ventilsitz S M 720690M L 720690L 4 Kopfband 720680 5 Brillen Kit für Maske Covidi SG1 für Distanzlinsen 710675 1 6 Brillen Kit für Maske Covidi SG2 zum Lesen von Linsen 710675 2 Teile mit Produktcode können durch eine kompetente Person getauscht werden GER CF02 Vollgesichtsmaske Benutzungs...

Page 47: ...nd ziehen Sie die Bänder über den Kopf Abb 3 2 3 Richten Sie die Maske auf dem Gesicht aus und ziehen Sie mit Gefühl schrittweise alle Bänder von 1 bis 6 an Abb 3 3 HINWEIS 1 Vergewissern Sie sich dass die Maske richtig auf dem Gesicht sitzt 2 Jegliche Haare die innerhalb der Maske verklemmt sind können eine Undichtigkeit bewirken 4 Ziehen Sie die Kopfgurte nach unten hinten so dass vorn im Frontt...

Page 48: ...le unter Berücksichtigung der Verwendungsfrequenz auch kürzer als aufgeführt sein Halten Sie die nationalen Normen und Vorschriften ein vor der Verwendung nach der Verwendung 1 jährlich Kontrolle vor der Verwendung X Dichtigkeitsprüfung X Reinigung X Visuelle Kontrolle X X Austausch der Ventile und ihrer Sitze durch das Servi cezentrum X Funktion und Dichtigkeitstest durch das Servicezentrum X Wan...

Page 49: ...ng 2 Legen Sie eine neue Innenmaske in den Gesichtsteil nach der Zeichnung zuerst A a abdich ten dann B b und zum Schluss C c in dieser Reihenfolge Vordere Abdeckung 1 Entfernen Sie zwei Schrauben auf der Vorderseite mittels eines Sechskantschlüssels entne hmen Sie dann die vordere Abdeckung 2 Befestigen Sie eine neue vordere Abdeckung am Platz mittels der Schräubchen Kopfkreuz Bildanlage 8 1 8 4 ...

Page 50: ...i henfolge zusammen Nach dem wiederhol ten Zusammenbau muss eine Dichtigkeit sprüfung durchgeführt werden HINWEIS Verwenden Sie keinen Geschirrspüler oder Trockner Verwenden Sie kein Aceton oder andere Verdü nner zur Reinigung 9 Dichtigkeit HINWEIS Die Dichtigkeit sollte durch ein autorisiertes Servicezentrum überprüft werden Die Dichtigkeitsprüfung muss nach den in der ČSN EN 136 aufgeführten Prü...

Page 51: ...rselssymbolene som er brukt i denne manualen FARE Farlige situasjoner som dersom de ikke forhin dres i å oppstå vil kunne få døden eller alvorlig personskade som konsekvens ADVARSLER Farlige situasjoner som dersom de ikke forhin dres i å oppstå vil kunne få døden eller alvorlig personskade som konsekvens FORMANINGER Farlige situasjoner som dersom de ikke forhin dres i å oppstå vil kunne få persons...

Page 52: ...e typene miljø og under disse forholdene Dersom oksygenkonsentrasjonen i miljøet er 17 I oksygenatmosfærer eller i miljøer som er beriket med oksygen I eksplosive miljøer I miljøer der typen skadelig stoff eller dets konsentrasjon ikke er kjent I miljøer der brukerens liv og helse er direkte truet I tilfeller der type eller konsentrasjon av gasser og damper i miljøet ikke er kjent I miljøer med he...

Page 53: ...sker Dersom du skulle lukte dunst merke irritasjon under pusting eller en ubehagelig smak i munnen Dersom en hvilken som helst av bestanddelene skulle ha blitt skadet Dersom du ikke føler deg bra eller føler trang til å kaste opp 10 Benytt kun godkjente CleanAIR filtre som egner seg til det konkrete bruksformålet Filtre som brukes mot partikler beskytter ikke brukeren mot gasser og damper Filtre t...

Page 54: ...over komponenter Nr Navn på komponent Produktkode 1 Utpustingsventil 720696 2 Innpustingsventil 720695 3 Indre maske med indre ventil og indre sete til ventil S M 720690M L 720690L 4 Hodebånd 720680 5 Brillesett for maske Covidi SG1 langsynt 710675 1 6 Brillesett for maske Covidi SG2 kortsiktig 710675 2 Komponenter med produktkode kan skiftes ut av en kompetent person NOR CF02 Maske til hele ansik...

Page 55: ...u haken inn i den lavere ansikts delen og drar båndene over hodet Fig 3 2 3 Juster på masken slik at den sitter godt på ansiktet og dra gradvis og følsomt til samtlige bånd fra nr 1 til nr 6 Fig 3 3 FORMANING 1 Se til at ikke ikke ligger skjevt på ansiktet 2 Alt av hår som er fanget inne i masken kan føre til utetthet 4 Dra hodestroppene nedover og samtidig bakover slik at det fremme i fronten ikk...

Page 56: ...ehov for hyppigere vedlikehold som følge av hyppigere bruk er det mulig å korte ned intervallene som er angitt Vennligst overhold nasjonale lover og forskrifter Før bruk Etter bruk 1x årlig Kontroll før bruk X Kontroll av tettheten X Rengjøring X Visuell kontroll X X Utskifting av ventiler og disses seter utført av servicetekniker X Test av funksjonalitet og tetthet utført av servicetekniker X Når...

Page 57: ... å få den av 2 Legg ny indre maske inn i ansiktsdelen slik det går fram av tegningen stram den første A a B b og til slutt C c vennligst overhold denne rekkefølgen Fremre deksel 1 Skru løs de to skruene på fremsiden ved hjelp av umbrakonøkkel og ta deretter av fremdekslet 2 Fest det nye fremdekslet til stedet ved hjelp av skruer Hodebånd vedlegg med illustrasjoner 8 1 8 4 1 Dra ut hodebåndets to s...

Page 58: ...sammen masken i motsatt rekkefølge Etter at den er satt sammen igjen må du gjennomføre tetthetstest FORMANING Benytt ikke vaskemaskin eller tørketrommel Bruk ikke aceton eller andre løsningsmidler når du skal foreta rengjøring 9 Tetthet FORMANING Tettheten bør testes av et autorisert service senter Tetthetstesten skal gjennomføres i hht testme toden som er beskrevet i ČSN EN 136 FARE En maske som ...

Page 59: ...so Explicação dos sinais de aviso usados neste ma nual PERIGO Situações perigosas que se não forem evitadas resultarão na morte ou em ferimentos graves do utilizador AVISO Situações perigosas que se não forem evitadas resultarão na morte ou em ferimentos graves do utilizador ADVERTÊNCIA Situações perigosas que se não forem evitadas resultarão em ferimentos do utilizador ou no im pacto significativ...

Page 60: ...es instruções PERIGO 1 Nunca use a máscara nos seguintes ambientes e nas condições indicadas Se a concentração de oxigénio no ambiente for inferior a 17 Em atmosferas oxigenadas e ambientes enriquecidos com oxigénio Em atmosferas explosivas Em ambientes onde o utilizador desconheça o tipo de substâncias perigosas presentes e a sua concentração Em ambientes que representem uma ameaça imediata à vid...

Page 61: ...mento significativo da resistência à respiração ou tiver dificuldades em respirar Se sentir mau cheiro ou irritação na respiração ou um sabor desagradável Se sentir indisposição ou náuseas 10 Use apenas os filtros autorizados CleanAIR adequados para a aplicação concreta Os filtros de partículas não protegem o utilizador contra gases e vapores Os filtros de gás não protegem o utilizador contra part...

Page 62: ...a Código do pro duto 1 Válvula de exalação 720696 2 Válvula de inalação 720695 3 Máscara interior com válvula interior e base da válvula inte rior S M 720690M L 720690L 4 Correia 720680 5 Kit de óculos para máscara Covidi SG1 hipermetropia 710675 1 6 Kit de óculos para máscara Covidi SG2 míope 710675 2 Peças com o código de produto podem ser trocadas por pessoa competente POR Máscara facial comple...

Page 63: ...osicione o seu queixo na peça por baixo do rosto e passe as correias sobre a cabeça Fig 3 2 3 Alinhe a máscara com o rosto e cuidadosamente e de forma gradual aperte as correias de 1 a 6 Fig 3 3 ADVERTÊNCIA 1 Certifique se de que a máscara não fica inclinada no seu rosto 2 Eventuais pontas de cabelo que fiquem dentro da máscara podem provocar fugas de ar 4 Puxe as correias da cabeça para baixo e p...

Page 64: ...o indicado devido à elevada frequência de utilização Cumpra as regulamentações e a legislação nacional Antes de usar Depois de usar 1 vez por ano Inspecionar antes de usar X Teste de hermeticidade X Limpeza X Inspeção visual X X Troca da válvula e da base da válvula num centro de assistência X Teste de hermeticidade e de funcionamento num centro de assistência X Sempre que a máscara for limpa e de...

Page 65: ...ntroduza uma nova máscara interior na zona do rosto conforme se indica no desenho Encaixar primeiro A a depois B b e finalmente C c por esta ordem Proteção da frente 1 Use uma chave hexagonal para remover os dois parafusos na parte da frente e retire depois a proteção da frente 2 Use os parafusos para apertar uma nova proteção da frente Correia da cabeça consultar Anexo de imagens 8 1 8 4 1 Puxe a...

Page 66: ... um teste de hermeticidade ADVERTÊNCIA Não recorra a máquinas de secar ou de lavar lou ça Não use acetona nem outros solventes de lim peza 9 Hermeticidade AVISO A hermeticidade deve ser testada em centros de assistência autorizados O teste de hermeticidade deve ser realizado atra vés de um método de teste especificado em ČSN EN 136 PERIGO As máscaras com fugas não devem ser usadas 10 Armazenamento...

Page 67: ...ределение Предупреждение Объяснение предупреждающих знаков использованных в настоящем руководстве ОПАСНОСТЬ Опасные ситуации которые если им не воспрепятствовать приведут к смерти или серьезному травмированию пользователя ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасные ситуации которые если им не воспрепятствовать могут привести к смерти или серьезному травмированию пользователя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасные ситуации которые ес...

Page 68: ...соблюдайте следующие указания ОПАСНОСТЬ 1 Никогда не используйте маску в следующих средах и следующих условиях Концентрация кислорода в среде менее17 В атмосфере кислорода или средах обогащенных кислородом Во взрывоопасных средах В средах с неизвестными видом и концентрацией содержащихся в них загрязняющих веществ В средах представляющих собой непосредственную угрозу жизни или здоровью В среде с р...

Page 69: ...ление вдоху и возникнут проблемы с дыханием Если почувствуете запах раздражение при дыхании или неприятный привкус Если какие либо детали повреждены Если вы себя плохо чувствуете или вас тошнит 11 Используйте только сертифицированные фильтры CleanAIR предназначенные для конкретного применения Противоарозольные фильтры не защищают пользователя от газов и паров Противогазовые фильтры не защищают пол...

Page 70: ...тали Код изделия 1 Клапан выдоха 720696 2 Клапан вдоха 720695 3 Внутренняя маска с внутренним клапаном и его седлом S M 720690M L 720690L 4 Головной ремень 720680 5 Комплект очков к маске Covidi SG1 дальнозоркий 710675 1 4 Комплект очков к маске Covidi SG2 близорукость 710675 2 Детали с указанным кодом изделия могут быть заменены компетентным лицом RUS CF02 Полная лицевая маска Руководство по поль...

Page 71: ...тяните ремешок через голову рис 3 2 3 Выровняйте маску на лице и постепенно с осторожностью затяните все ремешки с 1 го по 6 й рис 3 3 РЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Убедитесь в том что маска на лице сидит ровно 2 Волосы попавшие в полосу обтюрации могут стать причиной негерметичности 4 Затяните ремешки на голове в направлении вниз и назад чтобы спереди на лицевой части не осталось какого либо свободного простра...

Page 72: ...е При необходимости с учетом частоты использования изделия интервалы могут быть короче указанных Соблюдайте национальные законы и предписания перед после использования 1 раз в год Контроль перед использованием X Проверка герметичности X Чистка X Визуальный контроль X X Замена клапанов и их седел сервисным центром X Проверка работоспособности и герметичности сервисным X После любой чистки и дезинфе...

Page 73: ...обы ее вытащить 2 Вложите новую внутреннюю маску в корпус согласно эскизу сначала уплотните A a B b и потом C c в указанной последовательности Передняя крышка 1 Отверните 2 винта с передней стороны при помощи шестигранного ключа после этого снимите переднюю крышку 2 Закрепите новую переднюю крышку винтами Оголовье приложение с иллюстрациями 8 1 8 4 1 Удалите два стопора оголовья с верхней части пр...

Page 74: ...провести испытание на герметичность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пользуйтесь стиральной машиной и сушилкой Не используйте для чистки ацетон и прочие растворители 9 Герметичность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Герметичность должна проверяться авторизованным сервисным центром Испытание на герметичность должно быть проведено согласно методу испытаний приведенному в ČSN EN 136 ОПАСНОСТЬ Негерметичные маски не должны использоват...

Page 75: ... Almacenaje 74 12 Liquidación 74 13 Anexo de figuras 83 1 Definición Advertencia Explicación de los símbolos de advertencia en este manual PELIGRO Situación peligrosa que si no se evita causará la muerte o lesiones graves al usuario AVISO Situación peligrosa que si no se evita causará la muerte o lesiones graves al usuario ADVERTENCIA Situación peligrosa que de no evitarse puede resultar en lesion...

Page 76: ...PELIGRO 1 Nunca debe usarse en estos ambientes y en estas condiciones La concentración de oxígeno en el ambiente es 17 En atmósferas oxigenadas o ambientes enriquecidos con oxígeno En atmósferas explosivas En entornos en los que se desconoce el tipo de nocivos o su concentración En un entorno que pone en peligro directamente la vida o la salud del usuario El tipo y la concentración de gases y vapo...

Page 77: ...ación o sabor desagradable Si alguna de las partes están dañadas Si se siente incómodo o se siente enfermo 10 Utilice sólo filtros aprobados por CleanAIR adecuados para una aplicación en particular Los filtros de partículas no protegen al usuario contra gases y vapores Filtros de gas no protegen al usuario contra cualquier partícula En el caso de contaminación de ambos tipos de contaminación utili...

Page 78: ...el producto 1 Válvula de exhalación 720696 2 Válvula de inhalación 720695 3 Máscara interior con válvula interior y con reposo interior de la válvula S M 720690M L 720690L 4 Banda de la cabeza 720680 5 Kit de gafas para máscara Covidi SG1 hipermetropía 710675 1 6 Kit de gafas para máscara Covidi SG2 miope 710675 2 las piezas con el código de producto pueden ser cambiadas por una persona competente...

Page 79: ...la parte de la cara y jale las bandas a través de la cabeza Figura 3 2 3 Nivele la máscara en su cara y poco a poco con tacto jale todas las bandas desde 1 a 6 Figura 3 3 ADVERTENCIA 1 Asegurese que la máscara no esté inclinada en el rostro 2 Cualquier tipo de pelo sujetado dentro de la máscara puede provovar la falta de estrechez 4 Jale los arnés de la cabeza en dirección hacia abajo y atrás de m...

Page 80: ...periodicidad incluso más cortos que las especificadas Cumpla con las leyes y reglamentos nacionales Antes del uso Después del uso Cada año Control antes del uso X Prueba de sellado X Limpieza X Control visual X X Cambio de válvulas y sus reposos por el centro de servicio X Prueba de funcionamiento y sellado por el centro de servicio X Cada vez que la máscara se limpie y desinfecte o en caso de cam...

Page 81: ...a nueva mascara interior a la parte del rostro como en el dibujo primero asegurar A a B b y al final C c en este orden Cubierta delantera 1 Elimine los dos tornillos en la parte delantera con la ayuda de una llave heptagonal y después cambie la cubierta delantera 2 Asegure una nueva cubierta delantera al lugar con la ayuda de tornillos Banda de la cabeza cruz figura adjunta 8 1 8 4 1 Jale las dos ...

Page 82: ...la máscara en el orden inverso Pruebe el sellado después del re ensambla je ADVERTENCIA No use la lavavajillas o la secadora No use acetona u otro diluyente para la limpieza 9 Estrechez ADVERTENCIA La estrechez debería ser probada por un centro de servicio autorizado La prueba de estrechez debe ser realizada según los métodos de prueba indicados en ČSN EN 136 PELIGRO Las máscaras que no sellan bie...

Page 83: ...lshantering 82 13 Bildbilaga 83 1 Definitioner Obs Förklaring av varningssymboler i handboken FARA Farliga situationer som om de inte förhindras leder till att användaren förolyckas eller allvarligt skadas VARNING Farliga situationer som om de inte förhindras kan leda till att användaren förolyckas eller allvarligt skadas VIKTIGT Farliga situationer som om de inte förhindras kan leda till att anvä...

Page 84: ...rig i dessa miljöer och under dessa omständigheter Syrekoncentrationen är lägre än 17 I luft med hög halt av syre eller i syreberikad miljö I explosionsfarliga miljöer I miljöer med okänd typ av förorening eller okänd koncentration I miljöer som innebär en direkt livs eller hälsofara Okänd typ eller koncentration av gaser och ångor I miljöer med olika blandningar av gaser och ångor gäller ej vid a...

Page 85: ...ndas Om du känner lukt retning i luftvägarna eller obehaglig smak Om någon av delarna är skadade Om du mår illa eller har lust att kräkas 10 Använd enbart godkända filter CleanAIR som är avsedda för det aktuella ändamålet Partikel filter skyddar inte mot gaser och ångor Gasfilter skyddar inte mot partiklar Om båda typerna av föroreningar förekommer ska kombinationsfilter användas 11 Använd inte fi...

Page 86: ...2 Delar Num Beteckning Produktkod 1 Utandningsventil 720696 2 Inandningsventil 720695 3 Innermask med inre ventil och inre ventilsäte S M 720690M L 720690L 4 Bandställ 720680 5 Glasögonsats för mask Covidi SG1 långsynt 710675 1 6 Glasögonsats för mask Covidi SG2 kortsiktig 710675 2 delar med produktkod kan bytas ut av behörig person SWE CF02 Helmask Bruksanvisning ...

Page 87: ...da händerna Placera hakan i den nedre ansiktsdelen och dra bandstället över huvudet bild 3 2 3 Justera maskens tillpassning på ansiktet och dra varsamt åt alla band från 1 till 6 bild 3 3 VIKTIGT 1 Se till att masken inte sitter snett på ansiktet 2 Hår som fastnar inuti masken kan orsaka otätheter 4 Dra bandstället i riktning nedåt och bakåt så att det inte finns något fritt utrymme framför pan na...

Page 88: ...ingar ska sparas Använd endast originaldelar Tillverkaren rekommenderar följande underhållsintervall Intervallen kan även vara kortare än de angivna om masken används ofta Följ nationella lagar och föreskrifter Före användning Efter användning Årligen Kontroll före användning X Täthetsprov X Rengöring X Visuell kontroll X X Byte av ventiler och ventilsäten av servicetekniker X Funktions och täthet...

Page 89: ...llera att det sitter fast 4 Stäng skyddslocket Innermask bildbilaga 7 1 7 2 1 Dra i innermasken för att ta bort den 2 Lägg in en ny innermask i ansiktsdelen enligt skissen Tryck först fast A a därefter B b och slutligen C c Främre hölje 1 Skruva loss de två skruvarna på framsidan med hjälp av insexnyckel och ta bort det främre höljet 2 Montera det nya framhöljet med hjälp av skruvarna Innermask bi...

Page 90: ...era ihop masken i omvänd ordning Täthetsprov ska utföras efter monteringen VIKTIGT Använd inte disk eller torkmaskin Använd inte aceton eller andra lösningsmedel vid rengöring 9 Täthet VIKTIGT Tätheten bör testas av behörig servicetekniker Täthetsprovet ska utföras enligt provningsme toden i ČSN EN 136 FARA Otäta masker får inte användas 10 Förvaring Masken ska förvaras på lämplig plats som är ren...

Page 91: ...12 Bertaraf 10 13 Şekiller Ek Belgesi 83 1 Tanım Uyarı Bu kılavuzda kullanılan uyarı işaretlerinin açıkla ması TEHLİKE Önlenmediği takdirde kullanıcının ölümüne veya ciddi şekilde yaralanmasına neden olacak tehlikeli durumlar UYARI Önlenmediği takdirde kullanıcının ölümüne veya ciddi şekilde yaralanmasına neden olacak tehlikeli durumlar BİLDİRİM Önlenmediği takdirde kullanıcının yaralanmasına veya...

Page 92: ...limatları dikkatlice takip edin TEHLİKE 1 Maskeyi asla aşağıdaki ortamlarda ve aşağıdaki koşullarda kullanmayın Ortamdaki oksijen konsantrasyonu 17 den düşükse Oksijen içeren ortamlarda ve oksijen bakımından zenginleştirilmiş ortamlarda Patlayıcı ortamlarda Kullanıcının tehlikeli maddenin çeşidi ve konsantrasyonu hakkındaki bilgilere sahip olmadığı orta mlarda Yaşam ve sağlık açısından ani bir teh...

Page 93: ...nemli ölçüde artmışsa veya nefes almada sorun yaşıyorsanız Nefes alırken kötü koku rahatsızlık ya da hoş olmayan bir tat hissederseniz Keyifsizlik hissederseniz veya mideniz bulanırsa 10 Sadece uygulamaya özel olan uygun yetki verilmiş CleanAIR filtreleri kullanın Parçacık filtre leri kullanıcıyı gazlara veya buharlara karşı korumaz Gaz filtreleri kullanıcıyı parçacıklara karşı korumaz Her iki tür...

Page 94: ...rün kodu 1 Ekshalasyon valfi 720696 2 İnhalasyon valfi 720695 3 İç maske iç valf ve iç valf yuvası ile S M 720690M L 720690L 4 Maske bağı 720680 5 Maske için gözlük kiti Covidi SG1 uzak görüşlü 710675 1 6 Maske için gözlük kiti Covidi SG2 kısa görüşlü 710675 2 ürün kodlarına sahip parçalar yetkili bir kişi tarafından değiştirilebilir TUR CF02 Tam Yüz Maskesi Kullanım talimatları 94 ...

Page 95: ...ın üzerinden geçirin Şek 3 2 3 Maskeyi yüzünüzle hizalayın ve 1 den 6 ya kadar tüm kayışları kademeli şekilde ve dikkatlice sıkın Şek 3 3 BİLDİRİM 1 Maskenin yüzünüzde yanlış şekilde hizalanmadığından emin olun 2 Maskenin içine sıkışan saçlar hava sızdırmazlığının bozulmasına neden olabilir 4 Ön kısımdaki boş alanı ortadan kaldırmak için baş kayışlarını aşağıya ve geriye doğru çekin 5 Göz penceres...

Page 96: ...ıklığı nedeniyle aşağıda belirtilenlerden daha kısa olabilir Ulusal yasalara ve düzenlemelere uyun Kullanımdan önce Kullanımdan sonra Yılda 1 kez Kullanımdan önce kontrol X Hava sızdırmazlık testi X Temizleme X Gözle inceleme X X Servis merkezinde valf ve valf yuvası değişimi X Servis merkezinde işlevsellik ve hava sızdırmazlık testi X Maske her temizlendiğinde ve dezenfekte edildiğinde veya yedek...

Page 97: ...çekin 2 Çizime uygun şekilde yüz parçası bölümüne yeni bir iç maske takın ilk olarak A a B b ve son olarak C c sırasıyla kapatın Ön kapak 1 Ön taraftaki iki vidayı çıkarmak için bir altıgen anahtar kullanın ve ardından ön kapağı çıkarın 2 Yeni bir ön kapağı sabitlemek için vidaları kullanın Baş bandı bkz Şekiller Ek Belgesi 8 1 8 4 1 Baş bandının iki tırnağını tokanın üst kısmından çekin 2 Tokayı ...

Page 98: ...i ters sırayla monte edin Montajdan sonra hava sızdırmazlık testi yapılmalıdır BİLDİRİM Bulaşık makinesi veya kurutucu kullanmayın Aseton veya başka temizlik çözücüleri kullan mayın 9 Hava sızdırmazlığı UYARI Hava sızdırmazlığı yetkili bir servis merkezinde test edilmelidir Hava sızdırmazlığı testi ČSN EN 136 da belirtilen bir test yöntemi ile yapılmalıdır TEHLİKE Sızıntı yapan maskeler kullanılma...

Page 99: ...nnex CZE Obrazová příloha DUT Bijlage met afbeeldingen FIN Kuvaliite FRE Annexe illustrée GER Bildanhang NOR Vedlegg med illustrasjoner RUS Приложение с иллюстрациями SPA Anexo de figuras SWE Bildbilaga 1 1 3 1 2 4 99 ...

Page 100: ...100 4 1 4 2 4 3 6 1 6 2 2 1 2 2 1 2 3 4 5 6 3 1 3 2 3 3 ...

Page 101: ...101 6 3 6 4 7 1 7 2 8 1 8 2 Made in Japan ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ......

Page 104: ...MALINA Safety s r o Luční 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com ...

Reviews: