background image

88

Română

Vă mulțumim că ați achiziționat dezumidificatorul Clean Air Optima CA-703.

 

Vă dorim mulți ani de aer interior sănătos cu acest produs eficient și eficace. 

Pentru funcționarea corectă a dispozitivului, asigurați-vă că sunt respectate toate măsurile de 

siguranță pe durata utilizării sale. Aceste instrucțiuni descriu măsurile de siguranță care trebuie 

respectate pe durata funcționării. Ele sunt menite să prevină rănirile și să evite deteriorarea 

dispozitivului.

Descrierea aparatului

Aparatul constă din următoarele componente principale:

1.  Capac superior

2.  Carcasă frontală

3.  Rezervor de apă

4.  Capac inferior

5.  Panou de comandă

6.  Orificiu de evacuare aer

7.  Panou dreapta

8. Mâner

9.  Prefiltru și orificiu de admisie aer

10. Dop apă

11. Carcasă spate

12. Interfață de alimentare

13. Orificiu de evacuare aer

14. Rezervor de apă

Summary of Contents for CA-703

Page 1: ...CA 703 Copyright Clean Air Optima Manual User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual del usuario Instrukcja obsługi Uživatelská příručka Manual de utilizare Naudotojo vadovas Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Руководство пользователя Прирачник за користење Find more languages on www cleanairoptima com info manuals ...

Page 2: ...2 CA 703 Parts Main unit ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...peration of the device These instructions describe the safety precautions to be observed during operation They are meant to prevent injuries and to avoid damaging the device Description of the appliance The appliance consists of the following main components 1 Top lid 2 Front shell 3 Water tank 4 Lower lid 5 Control panel 6 Air outlet 7 Right side plate 8 Handle 9 Pre Filter and air inlet 10 Water...

Page 5: ...ire 5 Always switch off the device before disconnecting the adapter 6 Always remove the plug from the cord when the device is not being used 7 Only use power adapters and cords provided Check if adapter voltage matches local voltage 8 Pull the plug when you do not use the device or when you clean internal or external parts of it 9 For safety use put the device in a steady horizontal position Do no...

Page 6: ...cker in low temperature condition it means that the device is defrosting the fan will keep working but the cryogenic chip stop working Timer Press the TIMER button to set 0 24 hours timing Press the button one time the timer will increase with one hour When the device is operating the timer that is set indicates when the device switches off If the device is in stand by mode the timer that is set i...

Page 7: ...time it shows the time you set Air Purify Indicator Light When the device is working the air purify function Ionizer UV starts to work automatically and the indicator light will light up green Water Tank Full Indicator Light When water tank is full the device will automatically stop This light turns on and lights up red Drain the water tank and return the water tank to the body of the device the w...

Page 8: ...r tank is full a warning will be given Take out the water tank FIG 1 then empty the water inside Then put the water tank back into the dehumidifier correctly Fig 1 Please do not move the float out of the water tank or the sensor will not detect the water tank whether it is full or not FIG 2 Fig 2 ...

Page 9: ...9 Continuous Drainage Remove the water plug Connect the hose to the drainage hole ...

Page 10: ...N OFF THE DEVICE AND UNPLUG IT BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIR TO AVOID ELECTRIC SHOCKS Cleaning Before cleaning the device unplug the power cord Clean the housing with a soft moisture cloth Do not use chemical solvent such as benzene alcohol gasoline The surface may be damaged or even the whole case may be deformed Do not sprinkle water on the device ...

Page 11: ...e and assemble the filter frame to the device Dehumidifier storage If the dehumidifier will not be used for an extended period of time 1 Drain the water tank completely and make sure that there is no more water stocked inside 2 Unplug the device and fold up the power supply cord 3 Remove and clean the Pre Filter allow it to dry completely and reinstall it 4 Store the dehumidifier in a cool dry loc...

Page 12: ... and outlet have a blockage The setting humidity is higher than environmental humidity Connect the power plug and power socket correctly Drain the water tank and replace the water tank to the correct position The device can not work in such temperature Clean the Pre Filter Clean the blockage from the air inlet and outlet Set the humidity at least 5 lower than environmental humidity Noise The devic...

Page 13: ...id the warranty Specifications Model CA 703 Rated voltage 220V 240V 50Hz Rated power 65W Rated current 0 32A Capacity 650ml Day 30 C RH 80 Water tank 1 8L Sound level 25 dB A Equipped with Ionizer and UV Lamp Dimensions 210 x 155 x 335mm Weight 2 4kg Colour White Complies with EU regulations CE WEEE RoHS Ask your retailer or your municipality for updated information regarding the disposal of the p...

Page 14: ...f this warranty provided that the malfunction or damage to the device and or parts occurred under normal operating conditions What is covered All parts defective in material and workmanship For how long two years from purchase date What we will do Repair or replace any defective parts Other Conditions The provisions of this warranty are in lieu of any other written warranty whether express or impl...

Page 15: ... Download PDF instruction manual on www cleanairoptima com info manuals Watch all Clean Air Optima Product animation video s on www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov The Netherlands Phone 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Germany Phone 49 0 5921 879 121 E mail info cleanairoptima com Internet w...

Page 16: ... Gerät verwenden Diese Anleitung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen die im Betrieb zu beachten sind Sie sind dafür vorgesehen Verletzungen vorzubeugen und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden Beschreibung des Geräts Das Gerät besteht aus folgenden Hauptkomponenten 1 Oberer Deckel 2 Vorderteil des Gehäuses 3 Wassertank 4 Unterer Deckel 5 Bedienfeld 6 Luftauslass 7 Rechte Seitenwand 8 Griff 9 Vo...

Page 17: ... bevor Sie den Netzadapter abziehen 6 Immer den Stecker am Kabel abziehen wenn das Gerät nicht benutzt wird 7 Overwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter und kabel Überprüfen Sie ob die Adapterspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt 8 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder wenn Sie innere oder äußere Teile des Geräts reinigen 9 Zur Sicherhei...

Page 18: ...kert bei niedrigen Temperaturen Das bedeutet dass das Gerät abtaut Der Lüfter funktioniert weiter aber der kryogene Chip funktioniert nicht mehr Timer Drücken Sie die Taste TIMER um eine Zeit von 0 24 Stunden einzustellen Drücken Sie die Taste einmal der Timer wird um eine Stunde erhöht Wenn das Gerät in Betrieb ist zeigt der eingestellte Timer an wann das Gerät ausgeschaltet wird Wenn sich das Ge...

Page 19: ...ie von Ihnen eingestellte Uhrzeit angezeigt Kontrollleuchte Luftreinigung Wenn das Gerät in Betrieb ist startet die Luftreinigungsfunktion Ionisator UV automatisch und die Kontrollleuchte leuchtet grün Kontrollleuchte Wassertank voll Wenn der Wassertank voll ist stoppt das Gerät automatisch Diese Leuchte schaltet sich ein und leuchtet rot auf Entleeren Sie den Wassertank und setzten Sie den Wasser...

Page 20: ...ine Warnung wird angezeigt Nehmen Sie den Wassertank heraus Abb 1 und schütten Sie dann das Wasser aus Setzen Sie dann den Wassertank wieder richtig in den Luftentfeuchter ein Abb 1 Bitte nehmen Sie den Schwimmer nicht aus dem Wassertank da der Sensor sonst nicht erkennt ob der Wassertank voll ist ABB 2 Abb 2 ...

Page 21: ...21 Kontinuierliche Entwässerung Den Wasserverschluss abnehen Den Schlauch an die Entwässerungsöffnung anschließen ...

Page 22: ...ETZSTECKER BEVOR SIE ES WARTEN ODER REPARIEREN UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel z B Benzol Alkohol Benzin Die Oberfläche kann beschädigt oder sogar das gesamte Gehäuse verformt werden Sprühen Sie kein Wasser auf das Ge...

Page 23: ...ilterrahmen am Gerät Lagerung des Luftentfeuchters Wenn der Luftentfeuchter längere Zeit nicht benutzt wird 1 Entleeren Sie den Wassertank vollständig und stellen Sie sicher dass sich kein Wasser mehr im Tank befindet 2 Ziehen Sie den Netzstecker ab und wickeln Sie das Netzkabel auf 3 Entfernen und reinigen Sie den Vorfilter lassen Sie ihn vollständig trocknen und bauen Sie ihn wieder ein 4 Lagern...

Page 24: ...e eingestellte Luftfeuchtigkeit ist höher als die Umgebungsfeuchtigkeit Den Netzstecker und die Steckdose korrekt anschließen Den Wassertank leeren und in der richtigen Position wieder einsetzen Das Gerät funktioniert bei einer solchen Temperatur nicht Vorfilter reinigen Verstopfung am Luftein und austritt entfernen Die Luftfeuchtigkeit mindestens 5 niedriger als die Luftfeuchtigkeit in der Umgebu...

Page 25: ...rn falls die Garantie erlöschen kann Technische Daten Modell CA 703 Nennspannung 220V 240 V 50 Hz Nennleistung 65 W Nennstrom 0 32 A Kapazität 650 ml Tag 30 C rel LF 80 Wassertank 1 8L Schallpegel 25 Ausgestattet mit Ionisator und UV Lampe Maße 210 x 155 x 335 mm Gewicht 2 4 kg Farbe Weiß Entspricht den EU Vorschriften CE EEAG RoHS Fragen Sie Ihren Händler oder Ihre Kommunalverwaltung nach aktuell...

Page 26: ...ng des Geräts und oder der Teile unter normalen Betriebsbedingungen aufgetreten ist Die Garantie gilt Für alle in Material und Verarbeitung fehlerhaften Teile Wie lange 2 Jahr ab Kaufdatum Das werden wir tun Fehlerhafte Teile reparieren oder ersetzen Sonstige Bedingungen Die Bestimmungen dieser Garantie ersetzen alle anderen schriftlichen Garantien ob ausdrücklich oder stillschweigend schriftlich ...

Page 27: ...e die PDF Bedienungsanleitung herunter unter www cleanairoptima com info manuals Alle Videos mit Produktanimationen von Clean Air Optima finden Sie auf www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Niederlande Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Deutschland Telefon 49 0 5921 879 121 E Mail info c...

Page 28: ...en genomen Deze instructies beschrijven de veiligheidsvoorschriften die tijdens het gebruik moeten worden nageleefd Ze zijn bedoeld om verwondingen en schade aan het apparaat te voorkomen Beschrijving van het apparaat Het apparaat bestaat uit de volgende hoofdonderdelen 1 Bovenste deksel 2 Klep vooraan 3 Waterreservoir 4 Onderste deksel 5 Bedieningspaneel 6 Luchtuitlaat 7 Zijplaat rechts 8 Handgre...

Page 29: ...t u de adapter loskoppelt 6 Maak de stekker steeds los van het snoer wanneer het apparaat niet wordt gebruikt 7 Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapters en snoeren Controleer of de adapterspanning overeenkomt met de lokale spanning 8 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of wanneer u interne of externe onderdelen ervan reinigt 9 Plaats het apparaat uit veili...

Page 30: ... de stroomindicator knipperen Dat betekent dat het apparaat ontdooit de ventilator blijf werken maar de cryogene chip stopt met werken Timer Druk op de TIMER toets om de 0 24 uurtiming in te stellen Eén druk op de toets verhoogt de timer met één uur Wanneer het apparaat in bedrijf is geeft de ingestelde timer aan wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld Als het apparaat in de stand by modus staat ...

Page 31: ...gestelde tijd weergegeven Indicatorlampje voor luchtzuivering Wanneer het apparaat werkt begint de luchtzuiveringsfunctie ionisator uv automatisch te werken en het indicatielampje zal groen oplichten Indicatorlampje voor vol waterreservoir Wanneer het waterreservoir vol is zal het apparaat automatisch stoppen Dit lampje gaat aan en licht rood op Laat het waterreservoir leeglopen en zet het waterre...

Page 32: ...ol is Er wordt een waarschuwing gegeven Verwijder het waterreservoir AFB 1 en laat het vervolgens leeglopen Plaats het waterreservoir op de juiste wijze weer in de luchtontvochtiger Afb 1 Haal de vlotter niet uit het waterreservoir anders kan de sensor niet detecteren of het waterreservoir vol is of niet AFB 2 Afb 2 ...

Page 33: ...33 Doorlopende afvoer Verwijder de waterstop Sluit de slang aan op het afvoergat ...

Page 34: ...KKER UIT HET STOPCONTACT VOOR ONDERHOUD OF REPARATIE WORDT UITGEVOERD OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN Schoonmaak Voordat u het apparaat schoonmaakt moet u de stekker uit het stopcontact halen Reinig de behuizing met een zachte vochtige doek Gebruik geen chemisch oplosmiddel zoals benzeen alcohol benzine Dit kan het oppervlak beschadigden of zelfs de hele behuizing vervormen Spuit geen water o...

Page 35: ...tontvochtiger opbergen Als de luchtontvochtiger gedurende langere tijd niet wordt gebruikt 1 Laat het waterreservoir volledig leeglopen en zorg ervoor dat er geen water meer in het reservoir aanwezig is 2 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en plooi de voedingskabel samen 3 Verwijder en reinig de voorfilter Laat hem volledig drogen en zet hem weer op zijn plaats 4 Bewaar de luchto...

Page 36: ...t zijn verstopt De ingestelde luchtvochtigheid is hoger dan de omgevingsvochtigheid Plaats de netstekker correct in het stopcontact Laat het waterreservoir leeglopen en plaats het terug in de juiste positie Het apparaat kan niet werken bij dergelijke temperaturen Reinig de voorfilter Reinig de verstopping van de luchtinlaat en uitlaat Stel de vochtigheidsgraad minstens 5 lager in dan de omgevingsv...

Page 37: ...en dit de garantie kan doen vervallen Specificaties Model CA 703 Nominale spanning 220 V 240 V 50 Hz Nominaal vermogen 65 W Nominale stroom 0 32 A Capaciteit 650 ml dag 30 C RH 80 Waterreservoir 1 8 l Geluidsniveau 25 dB A Uitgerust met ionisator en uv lamp Afmetingen 210 x 155 x 335 mm Gewicht 2 4 kg Kleur Wit Voldoet aan de EU regelgeving CE WEEE RoHS Vraag uw verkoper of uw gemeente om actuele ...

Page 38: ... beschadiging van het apparaat en of onderdelen onder normale bedrijfsomstandigheden heeft plaatsgevonden Wat wordt gedekt Alle onderdelen met materiaal of fabricagefouten Hoe lang gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum Wat zullen we doen Defecte onderdelen repareren of vervangen Overige voorwaarden De bepalingen van deze garantie vervangen elke andere schriftelijke of mondelinge uitdrukkelijke...

Page 39: ...Download de pdf gebruiksaanwijzing op www cleanairoptima com info manuals Bekijk alle Clean Air Optima productvideo s op www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Nederland Telefoon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefoon Duitsland 49 0 5921 879 121 E mail info cleanairoptima com Internet www cl...

Page 40: ...lui ci Ces instructions décrivent les consignes de sécurité à respecter lors du fonctionnement de l appareil Elles sont destinées à prévenir les blessures et à éviter d endommager l appareil Description de l appareil Les principaux composants de l appareil sont les suivants 1 Couvercle supérieur 2 Coque avant 3 Réservoir d eau 4 Couvercle inférieur 5 Panneau de contrôle 6 Sortie d air 7 Plaque lat...

Page 41: ...teur 6 Débranchez toujours la fiche du cordon d alimentation lorsque l appareil n est pas utilisé 7 Utilisez uniquement les adaptateurs et les cordons d alimentation fournis Vérifiez si la tension de l adaptateur correspond à la tension locale 8 Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou lorsque vous nettoyez des éléments internes ou externes de celui ci 9 Pour une utilisation en tout...

Page 42: ... température est basse ce qui signifie que l appareil est en mode de dégivrage le ventilateur continue de fonctionner mais la puce cryogénique est à l arrêt Minuterie Appuyez sur le bouton de la minuterie TIMER pour régler la temporisation de 0 à 24 heures Appuyez une fois sur le bouton pour augmenter la minuterie d une heure Lorsque l appareil est en fonctionnement la minuterie réglée indique à q...

Page 43: ...ure que vous avez définie Témoin lumineux de purification d air Lorsque l appareil est en marche la fonction de purification d air ioniseur et UV démarre automatiquement et le témoin lumineux s allume en vert Témoin lumineux de réservoir d eau plein L appareil s arrête automatiquement lorsque le réservoir d eau est plein Ce témoin lumineux s allume en rouge Videz le réservoir d eau et replacez ce ...

Page 44: ...ein et un avertissement est émis Sortez le réservoir d eau FIG 1 puis videz l eau se trouvant à l intérieur Replacez ensuite correctement le réservoir d eau dans le déshumidificateur Fig 1 Ne retirez pas le flotteur du réservoir d eau sinon le capteur ne détectera pas si le réservoir d eau est plein ou non FIG 2 Fig 2 ...

Page 45: ...45 Vidange en continu Retirez le bouchon d eau Raccordez le tuyau à l orifice de vidange ...

Page 46: ...LE AVANT TOUTE TÂCHE D ENTRETIEN OU DE RÉPARATION ET CE AFIN D ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES Nettoyage Débranchez le cordon d alimentation avant de nettoyer l appareil Nettoyez le caisson de l appareil au moyen d un chiffon doux et humide N utilisez pas de solvant chimique comme du benzène de l alcool ou de l essence La surface peut être endommagée ou même l ensemble du caisson peut être déformé Ne...

Page 47: ...ppareil Entreposage du déshumidificateur En cas de non utilisation du déshumidificateur durant une période prolongée 1 Vidangez complètement le réservoir d eau et assurez vous qu il n y a plus d eau à l intérieur 2 Débranchez l appareil et repliez le cordon d alimentation 3 Retirez et nettoyez le préfiltre laissez le sécher complètement et réinstallez le 4 Rangez le déshumidificateur dans un endro...

Page 48: ...entrée et la sortie d air sont obstruées L humidité de consigne est supérieure à l humidité ambiante Raccordez correctement la fiche d alimentation sur la prise de courant Vidangez le réservoir d eau et replacez le dans la bonne position L appareil ne peut pas fonctionner à une telle température Nettoyez le préfiltre Dégagez l entrée et la sortie d air Réglez l humidité à au moins 5 en dessous de ...

Page 49: ... garantie Spécifications Modèle CA 703 Tension nominale 220 V 240 V 50 Hz Puissance nominale 65 W Courant nominal 0 32 A Capacité 650 ml jour 30 C HR 80 Réservoir d eau 1 8 l Niveau sonore 25 dB A Avec ioniseur et lampe UV Dimensions 210 x 155 x 335 mm Poids 2 4 kg Couleur Blanc Conforme à la réglementation de l UE CE WEEE RoHS Renseignez vous auprès de votre détaillant ou de votre municipalité af...

Page 50: ...à l appareil et ou à ses éléments soient survenus dans des conditions normales de fonctionnement Ce qui est couvert par la garantie Toutes les pièces défectueuses en raison d un défaut de matériel ou de fabrication Durée deux ans à compter de la date d achat Ce que nous ferons Réparer ou remplacer toute pièce défectueuse Autres conditions Les dispositions de la présente garantie remplacent toute a...

Page 51: ...Téléchargez le mode d emploi au format PDF sur www cleanairoptima com info manuals Regardez toutes les vidéos d animation des produits Clean Air Optima sur www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Pays Bas Téléphone 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Téléphone en Allemagne 49 0 5921 879 121 E mail ...

Page 52: ... se explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y en el propio aparato Descripción del aparato El aparato consta de los siguientes componentes principales 1 Tapa superior 2 Carcasa delantera 3 Depósito de agua 4 Tapa inferior 5 Panel de mandos 6 Salida de aire 7 Placa derecha 8 Asa 9 Prefiltro y entrada d...

Page 53: ...adaptador 6 Cuando no vaya a utilizar el aparato desenchufe siempre el cable de alimentación 7 Utilice únicamente los cables y adaptadores de corriente suministrados Asegúrese de que la tensión del adaptador coincide con la tensión de la red local 8 Desenchufe el cable cuando no utilice el aparato o cuando limpie sus piezas internas o externas 9 Por motivos de seguridad coloque el aparato en una p...

Page 54: ...ea cuando la temperatura es baja lo que indica que el aparato se está desescarchando el ventilador seguirá funcionando pero el chip criogénico dejará de hacerlo Temporizador Pulse el botón TIMER para programar la temporización entre 0 y 24 horas Cada pulsación del botón incrementa el tiempo en una hora Cuando el aparato está en funcionamiento el tiempo programado indica cuándo se apagará Con el ap...

Page 55: ...ramado Indicador del purificador de aire Cuando el aparato está en funcionamiento la función de purificación de aire ionizador y UV comienza a funcionar automáticamente y el indicador se enciende en verde Indicador de depósito de agua lleno Cuando el depósito de agua se llena el aparato se detiene automáticamente y este indicador se enciende en rojo Vacíe el depósito de agua y vuelva a colocarlo e...

Page 56: ...enciende en rojo y se muestra una advertencia Saque el depósito de agua FIG 1 y vacíe el agua que contiene A continuación vuelva a colocar correctamente el depósito de agua en el deshumidificador Fig 1 No mueva el flotador del depósito ya que el sensor no podría detectar si el depósito está lleno FIG 2 Fig 2 ...

Page 57: ...57 Vaciado continuo Quite el tapón de agua Conecte el tubo al orificio de vaciado ...

Page 58: ...ELÉCTRICAS APAGUE EL APARATO Y DESENCHUFE EL CABLE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN Limpieza Antes de limpiar el aparato desenchufe el cable de alimentación Limpie el recipiente con un paño suave húmedo No utilice disolventes químicos como benceno alcohol o gasolina ya que podría dañar la superficie o incluso deformar el armazón completo No rocíe agua sobre el aparat...

Page 59: ...macenamiento del deshumidificador Si no va a utilizar el deshumidificador durante un periodo de tiempo prolongado 1 Vacíe completamente el depósito de agua y asegúrese de que no quede agua dentro 2 Desenchufe el cable del aparato y recoja el cable de alimentación 3 Saque el prefiltro límpielo déjelo secar por completo y vuelva a montarlo 4 Almacene el deshumidificador en un lugar fresco y seco don...

Page 60: ...alida de aire están obstruidas La humedad programada es mayor que la humedad ambiental Enchufe el cable de alimentación correctamente en la toma de corriente Vacíe el depósito de agua y colóquelo en la posición correcta El aparato no funciona a estas temperaturas Limpie el prefiltro Limpie la obstrucción de la entrada y salida de aire Ajuste la humedad como mínimo en un 5 por debajo de la humedad ...

Page 61: ... Características técnicas Modelo CA 703 Tensión nominal 220 V 240 V 50 Hz Potencia nominal 65 W Corriente nominal 0 32 A Capacidad 650 mL día 30 C HR 80 Depósito de agua 1 8 L Nivel de ruido 25 dB A Equipado con Ionizador y lámpara UV Dimensiones 210 x 155 x 335 mm Peso 2 4 kg Color Blanco Conforme con las normas de la UE CE WEEE RoHS Solicite al vendedor del aparato o a su municipio la informació...

Page 62: ...esta garantía siempre que el defecto de funcionamiento o los daños del aparato o sus piezas se hayan producido durante el uso normal del mismo Cobertura de la garantía todas las piezas con defectos de materiales o mano de obra Duración un año a partir de la fecha de compra Nuestra tarea reparar o sustituir las piezas defectuosas Otras condiciones Las disposiciones de esta garantía sustituyen a cua...

Page 63: ...el manual de instrucciones en PDF aquí www cleanairoptima com info manuals Puede ver vídeos del producto Clean Air Optima en www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Países Bajos Teléfono 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Alemania Teléfono 49 0 5921 879 121 Correo electrónico info cleanairoptima c...

Page 64: ...żności W niniejszej instrukcji obsługi opisano zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać podczas użytkowania Mają one na celu zapobieganie urazom i uniknięcie uszkodzenia urządzenia Opis urządzenia Urządzenie składa się z następujących elementów podstawowych 1 Pokrywa górna 2 Płaszcz przedni 3 Zbiornik na wodę 4 Pokrywa dolna 5 Panel sterowania 6 Wylot powietrza 7 Prawa płyta boczna 8 Uchw...

Page 65: ...urządzenie przed odłączeniem adaptera 6 Zawsze odpinaj wtyczkę z kabla gdy urządzenie nie jest używane 7 Stosuj wyłącznie zasilacze i przewody dostarczone w zestawie Sprawdź czy napięcie zasilacza odpowiada napięciu w sieci miejscowej 8 Kiedy urządzenie nie jest użytkowane albo podczas czyszczenia jego wewnętrznych lub zewnętrznych części należy odłączyć wtyczkę 9 Dla bezpieczeństwa ustaw urządzen...

Page 66: ...gać w niskiej temperaturze co oznacza że urządzenie się odmraża wentylator będzie pracował ale kriogeniczny układ scalony przestanie działać Minutnik Nacisnąć przycisk minutnika TIMER aby ustawić czas w zakresie od 0 do 24 godzin Nacisnąć przycisk raz wartość na minutniku zwiększy się o godzinę Kiedy urządzenie pracuje ustawiony minutnik wskazuje kiedy się wyłączy Jeśli urządzenie jest w trybie cz...

Page 67: ...świetlacz pokazuje ustawioną godzinę Kontrolka oczyszczania powietrza Kiedy urządzenie pracuje funkcja oczyszczania powietrza jonizator i promieniowanie UV włączy się automatycznie a kontrolka zaświeci się na zielono Kontrolka pełnego zbiornika na wodę Kiedy zbiornik na wodę się napełni urządzenie zatrzyma się automatycznie Kontrolka zapala się i świeci na czerwono Opróżnić zbiornik na wodę i pono...

Page 68: ...zbiornik na wodę się napełni i zostanie wyświetlone ostrzeżenie Wyjąć zbiornik na wodę RYS 1 i opróżnić go Następnie prawidłowo włożyć zbiornik na wodę z powrotem do osuszacza Rys 1 Nie wyjmować pływaka ze zbiornika na wodę ponieważ bez niego czujnik nie wykryje czy zbiornik jest pełny czy nie RYS 2 Rys 2 ...

Page 69: ...69 Odprowadzanie ciągłe Wyjąć korek ze zbiornika na wodę Podłączyć wąż do otworu odpływowego ...

Page 70: ...KAŻDĄ KONSERWACJĄ LUB NAPRAWĄ WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZAĆ JE OD ZASILANIA Czyszczenie Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć przewód zasilający Obudowę należy czyścić przy użyciu miękkiej wilgotnej szmatki Nie używać rozpuszczalników chemicznych jak benzen alkohol benzyna Mogą one uszkodzić powierzchnię lub nawet spowodować zniekształcenie całej obudowy Nie spryskiwać urządzenia wodą ...

Page 71: ...owywanie osuszacza Jeżeli osuszacz ma nie być używany przez dłuższy okres 1 Całkowicie opróżnić zbiornik na wodę i upewnić się że w środku nic nie pozostało 2 Odłączyć urządzenie od zasilania i złożyć przewód zasilający 3 Wyjąć i wyczyścić filtr wstępny pozostawić do całkowitego wyschnięcia i ponownie zamontować 4 Osuszacz należy przechowywać w chłodnym suchym miejscu chronić przed bezpośrednim na...

Page 72: ...lot powietrza Ustawiona wilgotność przekracza wilgotność otoczenia Wsunąć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda zasilania Opróżnić zbiornik na wodę i ustawić go w odpowiednim położeniu Urządzenie nie może pracować w takiej temperaturze Oczyścić filtr wstępny Usunąć blokadę z wlotu i wylotu powietrza Ustawić wilgotność przynajmniej o 5 niższą niż wilgotność otoczenia Hałas Urządzenie ...

Page 73: ...ieważ może to spowodować utratę gwarancji Specyfikacja Model CA 703 Napięcie znamionowe 220 240 V 50 Hz Moc znamionowa 65 W Prąd znamionowy 0 32 A Pojemność 650 ml na dobę 30 C WW 80 Zbiornik na wodę 1 8 l Poziom hałasu 25 dB A Wyposażone w jonizator i lampę UV Wymiary 210 155 335 mm Waga 2 4 kg Kolor Biały Zgodność z przepisami UE CE WEEE RoHS Poproś lokalnego dystrybutora lub lokalny samorząd o ...

Page 74: ...od warunkiem że wadliwe działanie lub uszkodzenie urządzenia i lub jego części wystąpiły w normalnych warunkach użytkowych Zakres gwarancji Wszystkie części wadliwe pod względem materiałowym i wykonawczym Okres gwarancji rok od daty zakupu Czynności gwarancyjne Naprawa lub wymiana wadliwych części Inne warunki Postanowienia niniejszej gwarancji zastępują wszelkie inne pisemne gwarancje wyraźne lub...

Page 75: ...03 Pobierz instrukcję obsługi w formacie PDF ze strony www cleanairoptima com info manuals Obejrzyj wszystkie animacje Clean Air Optima Product w serwisie www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov The Netherlands Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefon w Niemczech 49 0 5921 879 121 E mail...

Page 76: ...patření potřebná pro jeho řádný provoz Tento návod popisuje bezpečnostní opatření která je třeba dodržovat při provozu tohoto zařízení Jeho cílem je prevence úrazů a poškození zařízení Popis spotřebiče Spotřebič sestává z následujících hlavních součástí 1 Horní víko 2 Přední kryt 3 Zásobník vody 4 Dolní víko 5 Ovládací panel 6 Výstup vzduchu 7 Deska na pravé straně 8 Úchyt 9 Předřazený filtr a vst...

Page 77: ...vždy vytáhněte napájecí kabel ze sítě 7 Používejte pouze síťové adaptéry a kabely které jsou součástí dodávky Zkontrolujte zda napětí adaptéru odpovídá napětí v místní elektrické síti 8 Když zařízení nepoužíváte nebo když čistíte jeho vnitřní a vnější částí vždy vytáhněte napájecí kabel ze sítě 9 Za účelem bezpečného používání umístěte zařízení do stabilní vodorovné polohy Při provozu se zařízením...

Page 78: ... což znamená že zařízení se odmrazuje ventilátor zůstane zapnutý ale kryogenní čip přestane fungovat Časovač Stiskněte tlačítko TIMER pro nastavení načasování v rozmezí 0 až 24 hodin Když stisknete tlačítko jednou hodnota nastavená na časovači se zvětší o jednu hodinu Když je zařízení v provozu časovač pokud je nastaven ukazuje kdy se zařízení vypne Je li zařízení v pohotovostním režimu časovač kt...

Page 79: ... zobrazuje Když nastavíte čas ukazuje čas který jste nastavili Kontrolka čištění vzduchu Když je zařízení v provozu spustí se funkce čištění vzduchu ionizátor a UV automaticky a kontrolka se rozsvítí zeleně Kontrolka plného zásobníku vody Když je zásobník vody plný zařízení se automaticky zastaví Tato kontrolka se rozsvítí a bude svítit červeně Zásobník vody vyprázdněte a vraťte jej do zařízení Ko...

Page 80: ...sobník vody plný čímž je vydáno upozornění Vyjměte zásobník vody OBR 1 a vodu ze zásobníku vyprázdněte Poté vraťte zásobník vody na správné místo do odvlhčovače Obr 1 Nevyndavejte plovák ze zásobníku vody protože by senzor nebyl schopen zjistit zda je zásobník vody plný či nikoliv OBR 2 Obr 2 ...

Page 81: ...81 Průběžné odstraňování vody Sejměte uzávěr vody Připojte hadici k otvoru pro vypouštění vody ...

Page 82: ...PÁJECÍ KABEL ZE SÍTĚ PŘED KAŽDOU ÚDRŽBOU NEBO OPRAVOU ABYSTE ELIMINOVALI RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Čištění Před čištěním zařízení vytáhněte napájecí kabel ze sítě Vyčistěte kryt měkkým vlhkým hadrem Nepoužívejte chemická ředidla jako jsou například benzen alkohol nebo benzín Mohlo by dojít k poškození povrchu nebo dokonce k deformaci celého pláště Nestříkejte na zařízení vodu ...

Page 83: ...te rámeček filtru zpět do zařízení Skladování odvlhčovače Když se odvlhčovač nebude používat po delší dobu 1 Důkladně vyprázdněte zásobník vody abyste zajistili že uvnitř nezůstala žádná voda 2 Vytáhněte napájecí kabel ze sítě a složte jej 3 Vyjměte a vyčistěte předřazený filtr nechte jej důkladně oschnout a vraťte jej na místo 4 Skladujte odvlhčovač na chladném suchém místě bez přístupu přímého s...

Page 84: ...tup vzduchu Nastavená vlhkost je vyšší než vlhkost okolního prostředí Připojte napájecí kabel k zařízení a do sítě správně Vyprázdněte zásobník vody a umístěte jej zpět do správné polohy v zařízení Zařízení nemůže fungovat při takové teplotě Vyčistěte předřazený filtr Odstraňte nečistoty ze vstupu a výstupu vzduchu Nastavte vlhkost na hodnotu která je přinejmenším o 5 nižší než vlhkost okolního pr...

Page 85: ...k propadnutí záruky Specifikace Model CA 703 Jmenovité napětí 220 V 240 V 50 Hz Jmenovitý výkon 65 W Jmenovitý proud 0 32 A Kapacita 650 ml den 30 C RV 80 Zásobník vody 1 8 l Hladina hluku 25 dB A Vybaveno ionizátorem a UV lampou Rozměry 210 155 335 mm Hmotnost 2 4 kg Barva Bílá Splňuje požadavky předpisů EU CE WEEE RoHS Požádejte svého prodejce nebo obec o aktuální informace týkající se likvidace...

Page 86: ...ní případně součástí došlo za běžných provozních podmínek Záruka se vztahuje na následující všechny součásti u nichž se projeví vada materiálu nebo výrobní vada Jak dlouho po dobu jednoho roku od data zakoupení Co uděláme opravíme nebo vyměníme jakékoli vadné součásti Další podmínky Ustanovení tohoto záručního listu jsou namísto jakékoli písemné záruky ať již výslovné či mlčky předpokládané písemn...

Page 87: ...A 703 Stáhněte si návod k obsluze ve formátu PDF na adrese www cleanairoptima com info manuals Podívejte se na všechna animační videa týkající se produktů Clean Air Optima na adrese www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Nizozemsko Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefon pro Německo 49...

Page 88: ...ni descriu măsurile de siguranță care trebuie respectate pe durata funcționării Ele sunt menite să prevină rănirile și să evite deteriorarea dispozitivului Descrierea aparatului Aparatul constă din următoarele componente principale 1 Capac superior 2 Carcasă frontală 3 Rezervor de apă 4 Capac inferior 5 Panou de comandă 6 Orificiu de evacuare aer 7 Panou dreapta 8 Mâner 9 Prefiltru și orificiu de ...

Page 89: ...deconecta adaptorul 6 Scoateți întotdeauna fișa cablului atunci când dispozitivul nu este utilizat 7 Utilizați numai adaptoarele de curent și cablurile furnizate Verificați dacă tensiunea adaptorului se potrivește cu tensiunea locală 8 Scoateți fișa atunci când nu utilizați dispozitivul sau când curățați părțile interne sau externe ale acestuia 9 Pentru utilizarea în condiții de siguranță puneți d...

Page 90: ...ire va clipi în condiții de temperatură scăzută aceasta înseamnă că dispozitivul se decongelează ventilatorul va continua să funcționeze dar nu și cipul criogenic Temporizator Apăsați butonul Temporizator TIMER pentru a fixa temporizatorul în intervalul 0 24 h Apăsați butonul o singură dată temporizatorul va crește cu o oră Când dispozitivul funcționează temporizatorul setat indică momentul în car...

Page 91: ...ți timpul acesta indică timpul setat Indicator luminos de purificare a aerului Când dispozitivul funcționează funcția de purificare a aerului Ionizator și lampă UV începe să funcționeze automat și indicatorul se va aprinde în culoarea verde Indicator luminos de rezervor plin Când rezervorul de apă este plin dispozitivul se va opri automat Se aprinde indicatorul în culoarea roșu Goliți rezervorul d...

Page 92: ...rul de apă este plin se va emite o avertizare Scoateți rezervorul de apă FIG 1 apoi goliți apa din interior Apoi puneți rezervorul de apă înapoi în dezumidificator în mod corect Fig 1 Nu mișcați plutitorul din rezervorul de apă altfel senzorul nu va mai detecta dacă rezervorul de apă este plin sau nu FIG 2 Fig 2 ...

Page 93: ...93 Golire continuă Scoateți dopul pentru apă Conectați furtunul l a gaura de scurgere ...

Page 94: ...ȘI DECONECTAȚI L ÎNAINTE DE ÎNTREȚINERE SAU REPARAȚII PENTRU A EVITA ȘOCURILE ELECTRICE Curățare Înainte de a curăța dispozitivul deconectați cablul de alimentare Curățați carcasa cu o cârpă moale și umedă Nu utilizați solvent chimic cum ar fi benzenul alcoolul benzina Suprafața poate fi astfel deteriorată sau chiar întreaga carcasă poate fi deformată Nu stropiți apă pe dispozitiv ...

Page 95: ...ru pe dispozitiv Depozitarea dezumidificatorului Dacă dezumidificatorul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp 1 Goliți complet rezervorul de apă și asigurați vă că nu mai este apă în interior 2 Deconectați dispozitivul și înfășurați cablul de alimentare 3 Scoateți și curățați prefiltrul lăsați l să se usuce complet și reinstalați l 4 Depozitați dezumidificatorul într o locație rece...

Page 96: ...u un blocaj Umiditatea setării este mai mare decât umiditatea mediului Conectați corect fișa de alimentare și priza de curent Goliți rezervorul de apă și puneți l în poziția corectă Dispozitivul nu poate funcționa la această temperatură Curățați prefiltrul Curățați blocajul de la orificiul de admisie și de evacuare a aerului Setați umiditatea cu cel puțin 5 mai mică decât umiditatea mediului Zgomo...

Page 97: ...a garanția Specificații Model CA 703 Tensiune nominală 220V 240V 50 Hz Putere nominală 65 W Curent nominal 0 32 A Capacitate 650 ml zi 30 C RH 80 Rezervor de apă 1 8 L Nivelul sonor 25 dB A Echipat cu Ionizator și lampă UV Dimensiuni 210 x 155 x 335 mm Greutate 2 4 kg Culoare Alb Respectă reglementările UE CE WEEE RoHS Adresați vă comercianților cu amănuntul sau municipalității dvs pentru informaț...

Page 98: ...au deteriorarea dispozitivului și sau a unor piese să fi apărut în condiții normale de funcționare Ce este acoperit de garanție Toate piesele defecte ca material sau manoperă Pentru cât timp un an de la data cumpărării Ce vom face Reparăm sau înlocuim orice piesă defectă Alte condiții Prevederile prezentei garanții înlocuiesc orice altă garanție scrisă expresă sau implicită scrisă sau orală inclus...

Page 99: ...l de instrucțiuni în format PDF de pe www cleanairoptima com info manuals Urmăriți toate videoclipurile video de animație Clean Air Optima de pe www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov The Netherlands Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefon Germania 49 0 5921 879 121 E mail info cleanai...

Page 100: ...ijoje aprašomi saugos nurodymai kurių reikia laikytis naudojant įrenginį Jie skirti apsaugoti nuo traumų ir išvengti įrenginio pažeidimo Prietaiso aprašymas Prietaisą sudaro šie pagrindiniai komponentai 1 Viršutinis dangtelis 2 Priekinis skydelis 3 Vandens bakelis 4 Apatinis dangtelis 5 Valdymo pultas 6 Oro išleidimo anga 7 Dešinės pusės plokštelė 8 Rankena 9 Pirminis filtras ir oro įleidimo anga ...

Page 101: ...ištukas visada turi būti atjungtas nuo laido 7 Naudokite tik pateiktus maitinimo adapterius ir laidus Patikrinkite ar adapterio įtampa atitinka vietinę įtampą 8 Kai įrenginio nenaudojate arba valote jo vidų ar išorę ištraukite kištuką 9 Siekdami užtikrinti saugą įrenginį padėkite taip kad jis stovėtų stabiliai ir horizontaliai Kai įrenginys naudojamas nejudinkite jo 10 Nenaudokite įrenginio patalp...

Page 102: ...žių Maitinimo signalinė lemputė sumirksės nurodydamas žemą temperatūrą tai reiškia kad įrenginys atšildomas Ventiliatorius toliau veiks bet kriogeninis lustas nustos veikti Laikmatis Paspauskite mygtuką TIMER laikmatis kad nustatytumėte 0 24 valandų laikmatį Paspaudus mygtuką vieną kartą laikmačio nuostata padidės viena valanda Kai įrenginys veikia nustatyta laikmačio vertė nurodo kada įrenginys i...

Page 103: ...ų nustatytas laikas Oro valymo signalinė lemputė Įrenginiui veikiant oro valymo funkcija jonizatorius ir UV įsijungia automatiškai ir signalinė lemputė užsižiebia žalia spalva Pilno vandens bakelio signalinė lemputė Kai vandens bakelis pilnas įrenginys automatiškai sustoja Įsijungia ši lemputė ir užsižiebia raudona spalva Ištuštinkite vandens bakelį ir vėl uždėkite vandens bakelį ant įrenginio kor...

Page 104: ...inė lemputė užsižiebs raudona spalva ir bus pasiųstas įspėjimas Nuimkite vandens bakelį 1 pav ir išpilkite jame esantį vandenį Tada iš naujo tinkamai įstatykite vandens bakelį į oro sausintuvą 1 pav Neišimkite plūdės iš vandens bakelio antraip daviklis neaptiks ar vandens bakelis pilnas 2 PAV 2 pav ...

Page 105: ...105 Nuolatinis vandens nuleidimas Išimkite vandens kištuką Prijunkite žarnelę prie nuleidimo angos ...

Page 106: ... PRIEŠ ATLIEKANT TECHNINĖS PRIEŽIŪROS AR REMONTO DARBUS ĮRENGINĮ BŪTINA IŠJUNGTI IR ATJUNGTI NUO MAITINIMO ŠALTINIO Valymas Prieš valdydami įrenginį atjunkite maitinimo laidą Korpusą valykite minkšta drėgna šluoste Nenaudokite cheminių tirpiklių pvz benzolo alkoholio benzino Priešingu atveju paviršius gali būti pažeistas ar net visas korpusas gali būti deformuotas Ant įrenginio nepurkškite vandens...

Page 107: ... sausintuvo laikymas Jei oro sausintuvas nebus naudojamas ilgesnį laiką jį reikia paruošti kaip nurodyta toliau 1 Ištuštinkite vandens bakelį ir įsitikinkite kad viduje nebeliko vandens 2 Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo ir sulankstykite maitinimo laidą 3 Išimkite ir išvalykite pirminį filtrą leiskite jam visiškai išdžiūti tada iš naujo jį įstatykite 4 Oro sausintuvą laikykite vėsioje sausoj...

Page 108: ...žblokuota Nuostatos drėgnumas didesnis nei aplinkos drėgnumas Tinkamai įjunkite maitinimo kištuką į maitinimo lizdą Ištuštinkite vandens bakelį ir įstatykite jį tinkamoje vietoje Įrenginys negali dirbti esant tokiai temperatūrai Išvalykite pirminį filtrą Nuvalykite užsikimšusią oro įleidimo angą ar oro išleidimo angą Nustatykite drėgnumą taip kad jis būtų 5 mažesnis nei aplinkos drėgnumas Triukšma...

Page 109: ... būti anuliuota garantija Specifikacijos Modelis CA 703 Vardinė įtampa 220 240 V 50 Hz Vardinė galia 65 W Vardinė srovė 0 32 A Pajėgumas 650 ml per dieną 30 C RH 80 Vandens bakelis 1 8L Garso lygis 25 dB A Įrengtas jonizatorius ir UV lemputė Matmenys 210 x 155 x 335 mm Svoris 2 4 kg Spalva Balta Atitinka ES reglamentus CE WEEE RoHS Naujausios informacijos apie pakuotės ir įrenginio šalinimą teirau...

Page 110: ...a kad veikimo sutrikimas arba įrenginio ir arba jo dalių sugadinimas įvyko įprastomis naudojimo sąlygomis Garantija apima visas dalis kurioms nustatyti medžiagų ar gamybos defektai Trukmė vieni metai nuo pirkimo datos Ką padarysime sutaisysime arba pakeisime dalis su defektais Kitos sąlygos Ši garantija pakeičia bet kokias kitas pareikštas ar numanomas rašytines arba žodines garantijas įskaitant g...

Page 111: ...trukcijas PDF formatu svetainėje www cleanairoptima com info manuals Žiūrėkite Clean Air Optima produktų animacinius vaizdo įrašus www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Nyderlandai Telefonas 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefonas Vokietijoje 49 0 5921 879 121 El paštas info cleanairoptima ...

Page 112: ... järgida ohutusnõudeid Kasutamisel kehtivad ohutusnõuded on kirjas käesolevas juhendis Nende eesmärk on vältida kehavigastusi ja seadme kahjustamist Seadme kirjeldus Seade koosneb järgmistest põhiosadest 1 Pealmine kaas 2 Eesmine korpus 3 Veepaak 4 Alumine kaas 5 Juhtpaneel 6 Õhuväljund 7 Parem küljeplaat 8 Käepide 9 Eelfilter ja õhu sissevõtt 10 Vee väljalaskeava kork 11 Tagumine korpus 12 Toiteü...

Page 113: ...e seade välja 6 Kui seade pole kasutuses ühendage toitekaabel alati lahti 7 Kasutage ainult seadme komplekti kuuluvaid toiteadaptereid ja kaableid Kontrollige et adapteri pinge vastaks kohalikule võrgupingele 8 Kui seadet ei ole kavas mõnda aega kasutada või soovite selle sisemust või välispinda puhastada tõmmake pistik pistikupesast välja 9 Ohutuks kasutamiseks pange seade horisontaalasendisse Är...

Page 114: ...dala temperatuuriga tingimustes toite märgutuli vilgub mis tähendab et toimub seadme sulatamine ventilaator töötab edasi aga krüogeenne süsteem on seiskunud Taimer Vajutage nuppu TIMER Taimer 0 24 tunni taimeri seadistamiseks Vajutage nuppu üks kord et suurendada taimerit ühe tunni võrra Kui seade töötab näitab seadistatud taimer millal seade välja lülitub Kui seade on ooterežiimis määrab seadista...

Page 115: ...oterežiimis kuvab Kui seadistate taimeri kuvab seadistatud aeg Õhupuhastuse märgutuli Kui seade töötab käivitub õhupuhastuse funktsioon ioniseerija ja UV automaatselt ja süttib roheline märgutuli Täis veepaagi märgutuli Kui veepaak on täis lülitub seade automaatselt välja Süttib punane märgutuli Tühjendage veepaak ja paigaldage see tagasi seadme korpusesse Täis veepaagi märgutuli kustub Seade käiv...

Page 116: ...täis veepaagi punane märgutuli ja kostub hoiatussignaal Võtke veepaak Joon 1 välja ja valage vesi välja Paigaldage veepaak õigesti tagasi õhukuivatisse Joon 1 Ärge eemaldage ujukit veepaagist muidu ei tuvasta andur kas veepaak on väis või mitte Joon 2 Joon 2 ...

Page 117: ...117 Pidev väljalase Eemaldage vee väljalaskeava kork Ühendage voolik väljalaskeavasse ...

Page 118: ...AMISEKS LÜLITAGE SEADE ENNE HOOLDAMIST VÕI REMONTIMIST VÄLJA JA TÕMMAKE PISTIK PISTIKUPESAST VÄLJA Puhastamine Enne seadme puhastamist tõmmake pistik pistikupesast välja Puhastage korpust pehme niiske lapiga Ärge kasutage keemilisi lahusteid nt benseen alkohol bensiin Pind võib saada kahju või kogu korpus võib isegi deformeeruda Ärge pritsige seadmele vett ...

Page 119: ...esse Õhukuivati hoiustamine Kui õhukuivatit ei kasutata pikemat aega toimige järgmiselt 1 Laske veepaak täielikult tühjaks ja veenduge et sellesse poleks jäänud vett 2 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja kerige toitekaabel kokku 3 Eemaldage ja puhastage eelfilter laske sellel täielikult kuivada ja paigaldage uuesti 4 Pange õhukuivati hoiule jahedasse kuiva ruumi kus see on kaitstud otsese päikes...

Page 120: ...blokeeritud Seadistatud õhuniiskus on keskkonna õhuniiskusest kõrgem Ühendage toitepistik ja pistikühendus õigesti Laske veepaak tühjaks ja paigaldage see uuesti õigesse asendisse Seade ei tööta nendel temperatuuridel Puhastage eelfilter Kõrvaldage õhusisendi ja väljundi ummistus Seadistage õhuniiskus keskkonna õhuniiskusest vähemalt 5 madalamaks Müra Seade on viltu paigaldatud Eelfilter on ummist...

Page 121: ...garantii kehtivuse Tehnilised andmed Mudel CA 703 Nimipinge 220 V 240 V 50 Hz Nimivõimsus 65 W Nimivoolutugevus 0 32 A Töömaht 650 ml päevas 30 C suhteline niiskus 80 Veepaak 1 8 l Müratase 25 dB A Varustus ioniseerija ja UV lamp Mõõtmed 210 x 155 x 335 mm Kaal 2 4 kg Värv valge Vastab ELi määrustele CE WEEE RoHS Pakendi ja seadme kõrvaldamise kohta küsige uusimat teavet seadme müüjalt või kohalik...

Page 122: ...ade asendamisele tingimusel et seadme ja või selle osade rike või kahjustus tekkis tavapärasel kasutamisel Millele garantii kehtib kõigi osade materjali ja koostedefektid Kui kaua aasta pärast ostmiskuupäeva Mida me teeme remondime või asendame defektsed osad Muud tingimused Käesoleva garantii tingimused asendavad kõik muud kirjalikud ja suulised sõnaselged ja kaudsed garantiid sh kaubastatavuse j...

Page 123: ...utusjuhendi saab alla laadida veebisaidilt www cleanairoptima com info manuals Kõiki Clean Air Optima tooteanimatsioonide videoid saate vaadata veebisaidil www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Madalmaad Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Saksamaa Telefon 49 0 5921 879 121 E posti aadres...

Page 124: ... Šajā rokasgrāmatā ir sniegti drošības norādījumi kas jāievēro darbības laikā Tie ir paredzēti lai novērstu traumas un izvairītos no ierīces bojājumiem Ierīces apraksts Ierīce sastāv no šādiem galvenajiem komponentiem 1 Augšējais vāks 2 Priekšējais apvalks 3 Ūdens tvertne 4 Apakšējais vāks 5 Vadības panelis 6 Gaisa izplūdes atvere 7 Labās puses plāksne 8 Rokturis 9 Priekšfiltrs un gaisa ieplūdes a...

Page 125: ...adaptera atvienošanas izslēdziet ierīci 6 Ja ierīce netiek izmantota atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas 7 Izmantojiet tikai komplektācijā ietilpstošos strāvas adapterus un vadus Pārbaudiet vai adaptera spriegums atbilst izmantotā tīkla spriegumam 8 Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas kad nelietojat ierīci vai veicat tās iekšējo vai ārējo daļu tīrīšanu 9 Drošības iemeslu dēļ novietoj...

Page 126: ...mperatūras apstākļos ieslēgšanas izslēgšanas indikators mirgos norādot ka ierīce veic atkausēšanu ventilators turpinās darboties bet kriogēna mikroshēma pārtrauks darboties Taimeris Nospiediet pogu TIMER Taimeris lai iestatītu 0 24 stundu taimeri Nospiežot pogu vienu reizi taimera laiks palielināsies par vienu stundu Ierīces darbības laikā iestatītais taimeris norāda ierīces izslēgšanās laiku Ja i...

Page 127: ...a esat iestatījis laiku tas rāda iestatīto laiku Gaisa attīrītāja indikators Kad ierīce darbojas gaisa attīrīšanas funkcija jonizētājs un UV sāk darboties automātiski un indikators iedegas zaļā krāsā Pilnas ūdens tvertnes indikators Kad ūdens tvertne ir pilna ierīce automātiski pārtrauc darbību Ieslēdzas šis indikators un paliek degam sarkanā krāsā Iztukšojiet ūdens tvertni un ievietojiet to atpak...

Page 128: ...ndikators iedegas sarkanā krāsā tā brīdinot lietotāju Izņemiet ūdens tvertni 1 att un iztukšojiet to Pēc tam ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ mitruma savācējā 1 att Lūdzu neizņemiet no ūdens tvertnes pludiņu pretējā gadījumā sensors nevarēs noteikt vai ūdens tvertne ir pilna 2 att 2 att ...

Page 129: ...129 Nepārtraukta iztukšošana Izņemiet ūdens aizbāzni Pievienojiet noteces atverei šļūteni ...

Page 130: ...RIECIENA PIRMS APKOPES VAI REMONTA VEIKŠANAS IZSLĒDZIET IERĪCI UN ATVIENOJIET TO NO STRĀVAS KONTAKTLIGZDAS Tīrīšana Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu Notīriet korpusu ar mīkstu samitrinātu drāniņu Neizmantojiet ķīmiskus šķīdinātājus piemēram benzolu alkoholu gazolīnu Virsma var tikt sabojāta vai pat viss korpuss var tikt deformēts Neizsmidziniet ūdeni uz ierīces ...

Page 131: ... savācēja uzglabāšana Ja mitruma savācējs ilgāku laiku netiks izmantots rīkojieties šādi 1 Pilnībā iztukšojiet ūdens tvertni un pārliecinieties vai tajā nav palicis ūdens 2 Atvienojiet ierīci no strāvas avota un saritiniet strāvas padeves vadu 3 Izņemiet un iztīriet priekšfiltru ļaujiet tam pilnībā izžūt un pēc tam ievietojiet to atpakaļ 4 Uzglabājiet mitruma savācēju vēsā sausā vietā kas nav pakļ...

Page 132: ...tatītais mitruma līmenis ir augstāks nekā apkārtējās vides mitruma līmenis Pareizi savienojiet strāvas kontaktspraudni un kontaktligzdu Iztukšojiet ūdens tvertni un ievietojiet to pareizi Ierīce nedarbosies šādā temperatūrā Iztīriet priekšfiltru Notīriet gaisa ieplūdes un izplūdes atveres Iestatiet mitruma līmeni kas ir vismaz 5 zemāks par apkārtējās vides mitruma līmeni Troksnis Ierīce ir uzstādī...

Page 133: ...a var tikt anulēta Specifikācijas Modelis CA 703 Nominālais spriegums 220 240 V 50 Hz Nominālā jauda 65 W Nominālā strāva 0 32 A Ietilpība 650 ml dienā 30 C RH 80 Ūdens tvertne 1 8 L Trokšņa līmenis 25 dB A Aprīkots ar Jonizētāju un UV lampu Izmēri 210x155x335 mm Svars 2 4 kg Krāsa Balta Atbilst ES regulām CE WEEE RoHS Vaicājiet savam mazumtirgotājam vai pašvaldībai aktuālo informāciju attiecībā u...

Page 134: ...ņu uzrādot šo garantijas talonu ja ierīce nepareizā darbība un vai tās detaļu bojājums radies normālas darbības apstākļos Uz ko attiecas garantija visas detaļām kurām ir materiāla vai ražošanas defekts Cik ilgi vienu gadu no iegādes datuma Kā rīkosimies veiksim remontu vai nomainīsim visas bojātas detaļas Citi nosacījumi Šīs garantijas nosacījumi aizstāj jebkuru citu rakstisku skaidri izteiktu vai...

Page 135: ...totāja rokasgrāmatu PDF formātā varat lejupielādēt vietnē www cleanairoptima com info manuals Skatiet visu Clean Air Optima produktu animācijas videoklipus vietnē www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov The Netherlands Tālrunis 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Tālrunis Vācijā 49 0 5921 879 121 E...

Page 136: ...анные правилами эксплуатации Они описаны в настоящем руководстве с целью предотвращения травм и повреждения прибора Описание прибора Прибор состоит из следующих компонентов 1 Верхняя крышка 2 Передний кожух 3 Резервуар для воды 4 Нижняя крышка 5 Панель управления 6 Выпускное отверстие 7 Правый боковой кожух 8 Рукоятка 9 Фильтр предварительной очистки воздуха и воздухозаборник 10 Пробка сливного от...

Page 137: ... выключайте прибор 6 Если прибор не используется он должен быть отключен от источника питания 7 Используйте только адаптеры питания и кабели из комплекта Проверьте соответствует ли адаптер напряжению местной бытовой сети 8 Если прибор не используется либо он подвергается очистке прибор должен быть отключен от источника питания 9 Вцелях безопасности устанавливайте прибор в устойчивое горизонтальное...

Page 138: ...итания будет мигать при низкой температуре Это означает что прибор размо раживается Вентилятор продолжит работать а криогенная микросхема прекратит работать Таймер Нажмите кнопку ТАЙМЕР чтобы задать время от 0 до 24 часов С каждым нажатием кнопки время увеличивается на один час Во время работы прибора таймер показывает время до выключения В режиме ожидания таймер устанавливается для включения приб...

Page 139: ...плее отображается установленное время Индикатор очистки воздуха Во время работы прибора функция очистки воздуха ION UV включается автоматически а ее индикатор загорается зеленым цветом Индикатор заполнения резервуара для воды Когда резервуар для воды заполнен прибор прекращает работать автоматически а индикатор заполнения горит красным цветом Опорожните резервуар для воды и установите его в корпус...

Page 140: ...икатор и включится предупредительный сигнал Снимите резервуар для воды Рис 1 и слейте воду Установите резервуар для воды в осушитель в правильном положении Рисунок 1 Пожалуйста не двигайте поплавок в резервуаре для воды иначе датчик заполнения будет работать неправильно Рисунок 2 Рисунок 2 ...

Page 141: ...141 Непрерывный слив Снимите резервуар для воды Подсоедините шланг к сливному отверстию ...

Page 142: ...ОКОМ ВЫКЛЮЧАЙТЕ И ОБЕСТОЧИВАЙТЕ ПРИБОР ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ РЕМОНТА ОЧИСТКА Перед чисткой прибора отключите его от источника питания Протрите корпус прибора мягкой слегка влажной тканью Не используйте химические растворители например бензол спирт бензин Это может привести к повреждению поверхности или деформации корпуса Не разбрызгивайте воду на прибор ...

Page 143: ...м рамку с фильтром в прибор Хранение Если осушитель не будет использоваться в течение длительного периода времени 1 Полностью слейте воду из резервуара и убедитесь что внутри больше нет воды 2 Отключите прибор от источника питания и сложите кабель питания 3 Снимите и очистите фильтр предварительной очистки воздуха дайте ему полностью высохнуть и установите на место 4 Храните осушитель в сухом прох...

Page 144: ...ное отверстия заблокированы Заданная влажность выше фактической влажности окружающей среды Правильно соедините штекер и разъем питания Опорожните резервуар для воды и установите его в правильном положении Прибор не может работать при такой температуре Очистите фильтр предварительной очистки воздуха Очистите воздухозаборник и выпускное отверстие Установите влажность как минимум на 5 ниже чем влажно...

Page 145: ... характеристики Модель CA 703 Номинальное напряжение 220 В 240 В 50 Гц Номинальная мощность 65 Вт Номинальный ток 0 32 A Производительность 650 мл день 30 C относительная влажность 80 Объем резервуара для воды 1 8 л Уровень шума 25 дБ А Оснащен ионизатором и УФ лампой Размеры 210 x 155 x 335 см Масса 2 4 кг Цвет Белый Соответствует нормам ЕС CE WEEE RoHS Запросите у вашего продавца или представите...

Page 146: ...и детали произошли при нормальных условиях работы Что покрывается гарантией Все детали c дефектами материалов и изготовления Срок гарантии один год со дня покупки Что будет сделано Ремонт или замена неисправных деталей Другие условия Положения настоящей гарантии заменяются любой другой письменной гарантией выраженной или подразумеваемой письменной или устной включая любую гарантию товарной пригодн...

Page 147: ...нструкцию в формате PDF www cleanairoptima com info manuals Смотрите все анимационные видеоролики о продукте Clean Air Optima на сайте www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Хенгело Оверэйссел Нидерланды Телефон 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Нордхорн Телефон в Германии 49 0 5921 879 121 Эл почта info cleanairop...

Page 148: ...о користите Упатствата опишуваат безбедносни мерки на претпазливост кои треба да ги почитувате додека работи уредот Наменети се да помогнат спречите повреди и да избегнете оштетување на уредот Опис на уредот Уредот се состои од следниве главни компоненти 1 Горен капак 2 Предна школка 3 Резервоар за вода 4 Долен капак 5 Контролен панел 6 Излез на воздух 7 Десна плоча 8 Рачка 9 Пред филтер и влез за...

Page 149: ...ајте го кабелот од струја кога не се користи уредот 7 Секогаш користете ги предвидените адаптери и жици Проверете дали напонот на адаптерот одговара на напонот во вашиот дом 8 Извлечете го приклучокот од струја кога не го користите уредот или кога ги чистите неговите внатрешни или надворешни делови 9 За безбедно користење ставете го уредот во стабилна хоризонтална положба Не поместувајте го додека...

Page 150: ...т за моќност ќе трепка во услови на ниска температура што значи дека уредот се одмрзнува фенот ќе продолжи да работи но криогенскиот чип ќе престане да работи Тајмер Притиснете го копчето TIMER за да одредите време на работа од 0 до 24 часа Со едно притискање на копчето тајмерот се зголемува за еден час Кога уредот работи наместениот тајмер покажува кога уредот ќе се исклучи Ако уредот е во режим ...

Page 151: ... поставиле Индикаторска сијаличка за прочистување на воздухот Кога уредот работи функцијата за прочистување на воздухот јонизатор и УВ почнува да работи автоматски и индикаторската сијаличка свети зелено Индикаторска сијаличка за полн резервоар за вода Кога резервоарот за вода е полн уредот автоматски ќе престане да работи Сијаличката се вклучува и свети црвено Испразнете го резервоарот за вода и ...

Page 152: ...о што ќе даде предупредување Извадете го резервоарот за вода СЛИКА 1 а потоа испразнете го резервоарот за вода Потоа правилно вратете го резервоарот за вода во одвлажнувачот Слика 1 Немојте да ја вадите пловката од резервоарот за вода во спротивно сензорот нема да може да детектира дали резервоарот за вода е полн или не СЛИКА 2 Слика 2 ...

Page 153: ...153 Постојано празнење Извадете го чепот за вода Поврзете црево за дренажа со отворот ...

Page 154: ...Т ОД КОПЧЕ И ОД СТРУЈА ПРЕД ОДРЖУВАЊЕ ИЛИ ПОПРАВКА ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ СТРУЕН УДАР Чистење Исклучете го кабелот за напојување од струја пред да го чистите уредот Чистете го куќиштето со мека и малку влажна крпа Не користете хемиски растворувач како бензен алкохол бензин Површината може да се оштети а може дури и целото куќиште да се деформира Не прскајте го уредот со вода ...

Page 155: ...е ја рамката во уредот Складирање на одвлажнувачот Ако одвлажнувачот не планирате да го користите подолг временски период 1 Целосно испразнете го резервоарот за вода и уверете се дека внатре нема веќе вода 2 Исклучете го уредот и соберете го кабелот за напојување 3 Извадете го и исчистете го пред филтерот оставете го целосно да се исуши и вратете го на место 4 Чувајте го одвлажнувачот на ладна сув...

Page 156: ...на поставување е повисока од влажноста на средината Правилно ставете го приклучокот на кабелот во штекерот Испразнете го резервоарот за вода и ставете го во правилната положба Уредот не може да работи на таква температура Чистете го пред филтерот Отстранете ја блокадата на влезот и излезот за воздухот Поставете ја влажноста најмалку 5 пониско од влажноста во средината Бучава Уредот е поставен крив...

Page 157: ...рестане да важи гаранцијата Спецификации Модел CA 703 Номинален напон 220 V 240 V 50 Hz Номинална моќност 65 W Номинална струја 0 32 A Капацитет 650 ml ден 30 C RH 80 Резервоар за вода 1 8 L Ниво на звук 25 dB A Опремен со Јонизатор и УВ светилка Димензии 210 x 155 x 335 mm Тежина 2 4 kg Боја Бела Во согласност со прописите на ЕУ CE WEEE RoHS Прашајте го продавачот или општината за најнови информа...

Page 158: ...те се случил при нормални услови на работа Што е опфатено Сите дефекти во поглед на материјалот и изработката Колку долго една година од датумот на купување Што ќе сториме Поправка или замена на дефектните делови Други услови Одредбите од оваа гаранција ги заменуваат кои било други писмени гаранции без разлика дали тие се изразени или имплицирани писмени или усни вклучувајќи и каква било гаранција...

Page 159: ...лот CA 703 Преземете PDF прирачник на www cleanairoptima com info manuals Погледнете го целото анимирано видео за Clean Air Optima на www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Холандија Телефон 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Германија Телефон 49 0 5921 879 121 Е пошта info cleanairoptima com Веб...

Page 160: ...thy indoor air quality Designed in Germany More info www cleanairoptima com Trademarks owned by Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Germany 2019 Clean Air Optima All rights reserved Made in P R C ...

Reviews: