background image

11

CL3672_IM_new2 

14.12.2016

Elektrische aansluiting

1.  Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken overeenkomt met 

de spanning van het toestel. Controleer het typeplaatje voor gedetail-

leerde specificaties.

2.  Sluit het toestel aan op een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. 

Een signaal zal klinken om aan te geven dat het toestel klaar voor 

gebruik is.

Bediening van het apparaat

Het toestel aan- / uitschakelen

•  Druk op de POWER   toets om het toestel aan te schakelen. Het 

apparaat is vooringesteld op “Koelen” mode, met een temperatuur van 

25 °C. Als de werking is gestopt zonder de stekker uit het stopcontact 

te verwijderen, zullen alle eerder ingestelde werkingsmodi en tempe-

ratuurinstellingen worden bewaard. De controlelampjes geven deze 

instelling aan.

•  Druk opnieuw op de POWER   toets om het apparaat uit te schakelen. 

Compressor veiligheidssysteem

Als de werking wordt onderbroken, wordt het veiligheidssysteem voor de 

compressor geactiveerd. Hiermee wordt de werking van de compressor 

ca. 3 minuten onderbroken om de druk in het koelcircuit te verminderen. 

Dit is 

geen

 defect van het apparaat. Wacht daarom ten minste 3 minuten 

alvorens het apparaat opnieuw in te schakelen.

Bedieningspaneel

Toets

Controlelampje

Uitleg

POWER 

-

Apparaat aan / uitzetten

TEMP + 

-

Temperatuur verhogen

TEMP − 

-

Temperatuur verlagen

MODE 

COOL (Koelen)

DEHUM (Ontvochtiging)

FAN (Ventilator)

Gebruiksmode selecteren

SPEED 

HIGH (Hoge snelheid)

LOW (Lage snelheid)

Ventilatorsnelheid instellen

TIMER 

TIMER

Timerbediening

-

W.F

Water moet worden verwij-

derd.

Werkingsmodi

Gebruik de MODE   toets om één van de volgende werkingsmodi te 

selecteren:

•  Koelen (COOL)

•  Ontvochtiging (DEHUM)

•  Ventilator (FAN)

De controlelampjes geven de instelling aan.

Modus 

“Koelen

In deze bedieningsmodus, kunt u de ventilatorsnelheid en de temperatuur 

naar wens aanpassen.

  OPMERKI

NG:

Om het apparaat te bedienen met de compressor, moet de ingestelde 

temperatuur lager zijn dan de huidige kamertemperatuur. 

Modus “Ontvochtiging”

•  Deze werkingsmodus biedt geen ondersteuning voor eventuele verdere 

instellingen.

•  Het apparaat zal de ingestelde temperatuur automatisch naar de omge-

vingstemperatuur minus 2 °C omzetten.

•  De ventilator zal op de laagste snelheidsinstelling werken.

•  Het toestel zal de kamer koelen en de vochtigheid uit de lucht ontrekken.

Instellen van de temperatuur

Gebruik de TEMP 

+

   of TEMP 

   toetsen in de “Koelen” modus om 

de temperatuur in te stellen. Selecteer een temperatuur tussen 16 °C en 

31 °C.

Instellen van de ventilator

In de “Koelen” en “Ventilator” modus kunt u de snelheid van de ventilator 

met 2 verschillende instellingen instellen. Druk dienovereenkomstig op de 

SPEED   toets.

Instellen van de luchtuitlaat

Pas de vinnen voor het regelen van de richting van de uitgeblazen lucht 

aan.
•  Draai één van de vinnen om de lucht direct naar boven/naar beneden 

te richten.

Timer (automatische timer)

Gebruik de timerfunctie om de inschakel- en uitschakeltijd van het  

apparaat in te stellen. Selecteer een tijd tussen 1 en 24 uur.

Met behulp van de timerfunctie voor automatisch inschakelen

1.  Druk op de POWER   toets om het toestel aan te schakelen.

2.  Selecteer de werkingsmodus, temperatuur en ventilatorsnelheid voor 

het toestel om op het vooringestelde tijdstip te werken.

3.  Druk op de POWER   toets om het toestel uit te schakelen.

4.  Druk op de TIMER   toets. Het controlelampje TIMER brandt. Het 

aantal uren knippert. 

5.  U kunt het gewenste aantal uren met de toetsen TEMP 

+

   en 

TEMP 

− 

 instellen. De instelling verandert snel wanneer u de 

desbetreffende toets ingedrukt houdt. Bevestig uw instelling met de 

TIMER   toets, terwijl het scherm knippert. Anders wordt de instelling 

afgesloten. In dit geval wordt de instelling niet toegepast. 

Met behulp van de timerfunctie voor automatisch uitschakelen

1.  Druk op de POWER   toets om het toestel aan te schakelen.

2.  Druk op de TIMER   toets tijdens het bedrijf. Het controlelampje 

TIMER brandt. Het aantal uren knippert. 

3.  Stel de TIMER   in zoals hierboven in nummer 5 beschreven. 

  OPMERKI

NG: 

•  Druk de TIMER   toets opnieuw in als u de TIMER-functie wilt 

deactiveren.

•  U kunt ook de timer-functie op elk gewenst moment annuleren door 

op de POWER   toets te drukken om het toestel in / uit te schakelen.

Het waterreservoir leegmaken

Het toestel bevat een waterreservoir voor het verzamelen van conden-

satie. Wanneer de watertank vol is, licht het controlelampje “W.F” op. De 

compressor wordt in elke bedieningsmodus uitgeschakeld. De ventilator 

blijft onafhankelijk hiervan draaien.

  LET OP: 

Vervoer het apparaat niet terwijl de watertank vol is. Er zou water in het 

apparaat kunnen lopen.

Voor continue werking met de compressor, moet u de watertank legen. 

Hiervoor hebt u een dweil, een platte teil met een capaciteit van ca. 1,5 liter 

water en de bijgeleverde waterslang nodig.
1.  Haal de stekker uit het stopcontact.

2.  Plaats de dweil en de platte kom onder de waterafvoer. Indien mogelijk, 

zet u de teil op een lager niveau dan het apparaat.

3.  Verwijder de rubberen dop en de plug. Bewaar de onderdelen voor 

later gebruik.

4.  Sluit de waterslang op de waterafvoer van het apparaat aan. Plaats 

het uiteinde van de slang in de teil.

Summary of Contents for CL 3672

Page 1: ...icio Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Руководство по эксплуатации Klimagerät Aircotoestel Climatiseur Acondicionador Climatizzatore Air conditioning unit Klimatyzator Légkondícionáló Кондиционер CL 3672 CL3672_IM_new2 14 12 2016 ...

Page 2: ... 23 ITALIANO Contenuto Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 24 Dati tecnici Pagina 27 Smaltimento Pagina 28 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 29 Technical Data Page 32 Disposal Page 32 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obsługi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 34 Dane techniczne Strona 37 Warunki gwarancji Strona 37 Usuwanie S...

Page 3: ...edieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 CL3672_IM_new2 14 12 2016 ...

Page 4: ...gsgefahr Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ACHTUNG Überhitzungsgefahr Halten Sie die Lüftungsschlitze frei Decken Sie das Gerät nicht ab Benutzen Sie das Gerät nur in aufrechter Position Im Betrieb ist das Gerät so aufzustellen dass der Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen mindestens 30cm beträgt um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät niem...

Page 5: ...en des Gerätes 1 Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung 2 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial wie Folien Füllmaterial Kabelhalter und Kartonverpackung 3 Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Anwendungshinweise ACHTUNG Wichtig bei der Erstinbetriebnahme oder nach einem Transport Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird muss es mindestens für 3Stunden in aufrechter Position st...

Page 6: ...die Raumtemperatur minus 2 C Die Geschwindigkeit des Ventilators ist auf die niedrige Stufe eingestellt Der Raum wird gekühlt Der Luft wird die Feuchtigkeit entzogen Einstellen der Temperatur Mit den Tasten TEMP oder TEMP regeln Sie die Temperatur in der Betriebsart Kühlen Sie können eine Temperatur zwischen 16 C und 31 C wählen Einstellen des Ventilators In den Betriebsarten Kühlen und Gebläse ha...

Page 7: ...hattigen Ort trocknen 7 Setzen Sie die Filter wieder in das Gerät wenn sie vollständig ge trocknet sind ACHTUNG Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Filter in Betrieb Gehäuse Saugen Sie die Lamellen und die Lüftungsschlitze mit einem Staub sauger ab Das Gehäuse kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden Saison Reinigung und Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wo...

Page 8: ...te und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsan meldung über unser SLI Internet Serviceportal zur Verfügung www sli24 de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www sli24 de an Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E Mail übermittelt Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Rekl...

Page 9: ...heidsvoorschriften voor dit toestel LET OP Gevaar voor oververhitting De ventilatieopeningen niet blokkeren Bedek het apparaat niet Gebruik het toestel alleen in de rechtopstaande stand Zorg voor een afstand van ten minste 30cm tussen het toestel en de muren of andere objecten om voor voldoende luchtcirculatie tijdens de werking te zorgen Gebruik het toestel nooit zonder het filter Laat niet het t...

Page 10: ...ezig zijn in de verpakking Opmerkingen voor het gebruik LET OP belangrijk voor het eerste gebruik of na het vervoer Vóór de ingebruikname moet het toestel voor ten minste 3 uur in een rechtopstaande stand blijven staan om het koelmiddel te laten zinken Anders zal de compressor beschadigd raken LET OP Wanneer u de bediening met de POWER toets onderbreekt wacht dan tenminste 3 minuten voordat u het ...

Page 11: ... 31 C Instellen van de ventilator In de Koelen en Ventilator modus kunt u de snelheid van de ventilator met 2 verschillende instellingen instellen Druk dienovereenkomstig op de SPEED toets Instellen van de luchtuitlaat Pas de vinnen voor het regelen van de richting van de uitgeblazen lucht aan Draai één van de vinnen om de lucht direct naar boven naar beneden te richten Timer automatische timer Ge...

Page 12: ...odus om de binnen kant van het toestel te drogen 3 Druk op de POWER toets om het toestel uit te schakelen Haal de stekker uit het stopcontact 4 Ontkoppel de flexibele afvoerpijp van het toestel 5 Reinig de filters en het toestel zoals hierboven beschreven 6 Dek het toestel met folie af 7 Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge goed geventileerde plek Verhelpen van st...

Page 13: ...emmer Bescherm ons milieu elektrische apparaten horen niet in het huisafval Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri sche apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bij...

Page 14: ...as laisser les jeunes enfants jouer avec le film Il y a risque d étouffement Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ATTENTION Risque de surchauffe Dégagez les fentes de ventilation Ne couvrez pas l appareil Utilisez l appareil en position verticale uniquement Respectez une distance d au moins 30cm entre l appareil et tout mur ou autre objet pour assurer une circulation d air suffisante pe...

Page 15: ...uc en rechange 2 Bouchons en rechange Déballer l appareil 1 Retirez l appareil de son emballage 2 Retirez tout le matériel d emballage tel que les sacs plastiques le matériel de remplissage les colliers de serrage et le carton 3 Vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans l emballage Notes d utilisation ATTENTION Important pour la premiere utilisation ou apres le transport Avant la première...

Page 16: ...presseur la température réglée doit être inférieure à la température de la pièce Mode Déshumidification Ce mode de fonctionnement ne supporte aucun autre réglage L appareil modifiera la température automatiquement selon la tempéra ture de la pièce moins 2 C Le ventilateur fonctionnera à la vitesse la plus basse L appareil refroidira la pièce et extraira l humidité de l air Régler la température Ut...

Page 17: ...fois complètement secs ATTENTION N utilisez pas l appareil sans filtre Boîtier Utilisez un aspirateur pour aspirer les ailettes et les orifices de ventilation Essuyez le boîtier à l aide d un chiffon légèrement humide Nettoyage et rangement saisonniers Lorsque vous n utilisez pas l appareil pendant une longue période procé dez comme suit 1 Videz le réservoir à eau comme décrit ci dessus 2 Utilisez...

Page 18: ...dangereux Contactez votre autorité locale pour plus d informations Signification du symbole Élimination Protégez votre environnement ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères Utilisez pour l élimination de vos appareils électriques les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter...

Page 19: ...sfixia Instrucciones especiales de seguridad para el aparato ATENCIÓN Peligro de sobrecalentamiento Mantener libres las ranuras de ventilación No cubra el aparato Utilice la unidad en posición vertical solamente Mantenga una distancia de al menos 30cm entre la unidad y las paredes u otros objetos para garantizar la circula ción suficiente de aire durante el funcionamiento No utilice la unidad sin ...

Page 20: ... embalaje como bolsas de plástico material de relleno bridas y embalajes de cartón 3 Comprobar que todas las piezas están contenidas en el embalaje Notas de uso ATENCIÓN Importante para el primer uso o después del transporte Antes del primer uso se debe colocar la unidad en posición vertical durante al menos 3 horas con el fin de que el agente refrigerante se asiente Si no el compresor resultará d...

Page 21: ...ura ambiente menos 2 C El ventilador funcionará a un ajuste de velocidad más bajo La unidad enfriará la habitación y absorberá la humedad del aire Ajuste de la temperatura Utilice los botones de TEMP o TEMP en modo Refrigeración para ajustar la temperatura Seleccione la temperatura entre 16 C y 31 C Ajustes del ventilador En los modos Refrigeración y Ventilador puede ajustar el ventilador con 2 aj...

Page 22: ...guiente 1 Vacíe el depósito de agua según lo descrito anteriormente 2 Ponga en funcionamiento la unidad en modo Ventilador durante 2 horas con el fin de secar el interior de la unidad 3 Pulse el botón de POWER para apagar la unidad Desenchufe de la red eléctrica desde la toma de corriente 4 Desconecte el tubo flexible de escape de aire de la unidad 5 Limpie los filtros y la unidad según lo descrit...

Page 23: ...o medio ambiente aparatos eléctricos no for man parte de la basura doméstica Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una errónea eliminación de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuirá a la recup...

Page 24: ...i dalla portata dei bambini AVVISO Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio ATTENZIONE Pericolo di surriscaldamento Non ostruire le aperture di ventilazione Non coprire l apparecchio Collocare sempre l apparecchio in posizione verticale Mantenere una distanza minima di 30cm tra apparecchio e pareti oppur...

Page 25: ...parecchio 1 Estrarre l apparecchio dall imballaggio 2 Rimuovere tutto il materiale d imballaggio come borse di plastica material di riempimento fascette e cartone 3 Controllare che non manchi alcun componente Note per l uso ATTENZIONE Importante quando si accende l apparecchio per la prima volta o dopo il trasporto Prima di accendere l apparecchio per la prima volta lasciare l apparec chio in posi...

Page 26: ...biente meno 2 C La ventola funziona all impostazione di velocità più bassa possibile L apparecchio raffredda la stanza ed elimina l umidità dall aria Impostazione della temperatura Premere I tasti TEMP o TEMP nel modo Raffreddamento per impostare la temperatura Selezionare una temperatura tra 16 C e 31 C Impostazione della ventola Nei modi Raffreddamento e Ventola è possible impostare la velocità ...

Page 27: ...prolungato procedere come indicato di seguito 1 Svuotare il serbatoio dell acqua come descritto sopra 2 Far funzionare l apparecchio nel modo Ventola per 2 ore per asciugare l interno dell apparecchio 3 Premere il tasto POWER per spegnere l apparecchio Scollegare l apparecchio dall alimentazione 4 Scollegare il flessibile di scarico dall apparecchio 5 Pulire i filtri e l apparecchio come descritto...

Page 28: ...elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici Per l eliminazione degli elettrodomestici fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contributo personale alla riutilizzazio...

Page 29: ...ce CAUTION Risk of overheating Keep the ventilation slots free Do not cover the appliance Use the appliance in the upright position only Ensure a distance of at least 30cm between the appliance and any walls or other objects to ensure sufficient air circulation during operation Never use the appliance without the filter Do not leave the appliance unattended for hours at a time Do not leave your ho...

Page 30: ...that all parts are supplied in the package Notes on Use CAUTION Important for initial operation or after transport Before initial operation the appliance must stay in an upright position for at least 3 hours in order for the cooling agent to sink The compressor will be damaged otherwise CAUTION When you interrupt the operation with the POWER button wait for at least 3 minutes before switching the ...

Page 31: ...e the direction of discharged air Turn one of the fins in order to direct the air upwards downwards Timer Automatic Timer Use the timer function to set the power on and power off times of the appliance Select a time between 1 and 24 hours Using the Timer Function for Automatic Power On 1 Press the POWER button to turn on the appliance 2 Select the operating mode temperature and fan speed for the a...

Page 32: ...in a dry well ventilated place Troubleshooting Problem Possible cause Solution Appliance does not function No power supply Check the power con nection Timer function is activated Press the POWER button to turn on the appliance Appliance does not cool sufficiently The appliance is exposed to direct sunshine Choose another location or shade the windows Windows or doors are open Close any windows or ...

Page 33: ...t you will no longer use to the collection points provided for their disposal This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environ ment and human health This will contribute to the recycling and other forms of utilisation of electri cal and electronic equipment Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority ...

Page 34: ...aj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo udusze nia Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia UWAGA Niebezpieczeństwo przegrzania Utrzymywać otwory wentylacyjne niezablokowane Nie przykrywać urządzenia Używać urządzenia wyłącznie w pozycji pionowej Zapewnić odległość co najmniej 30cm pomiędzy urządzeniem a każdą ścianą lub innymi obiektami aby zapewnić odpowiedni przep...

Page 35: ...ystkie części Wskazówki dotyczące użytkowania UWAGA Ważne pod kątem pierwszego uruchomienia lub po transporcie Przed pierwszym uruchomieniem urządzenie musi pozostać w pozycji pionowej przez około 3 godziny aby środek chłodzący wsiąkł W prze ciwnym razie kompresor ulegnie uszkodzeniu UWAGA Po przerwaniu działania urządzenia za pomocą przycisku POWER należy odczekać co najmniej 3 minuty przed jego ...

Page 36: ...zy 16 C a 31 C Ustawianie wentylatora W trybach Chłodzenia oraz Wentylator można ustawić prędkość wen tylatora za pomocą 2 różnych ustawień Nacisnąć odpowiednio przycisk SPEED Ustawianie wylotu powietrza Dopasować żeberka w celu regulacji wyładowanego powietrza Obrócić jedno z żeberek aby skierować powietrze do góry lub na dół Timer Automatyczny timer Użyć funkcji timera do ustawiania godzin włącz...

Page 37: ...y oraz urządzenie zgodnie z powyższym opisem 6 Przykryć urządzenie folią 7 Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci w suchym i dobrze wentylowanym miejscu Usuwanie usterek Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie funkcjonuje Brak zasilania Sprawdzić połączenie sieciowe Aktywna jest funkcja timera Nacisnąć przycisk POWER aby włą czyć urządzenie Urządzenie nie chłodzi w spos...

Page 38: ...rzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji Gwarancja na części lub całe urządzenie które są wymieniane kończy się wraz z końcem gwarancji na to urządzenie Wszystkie inne roszczenia wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba że prawo przewiduje inaczej Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są u...

Page 39: ...al játszani Fulladás veszélye állhat fenn A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok VIGYÁZAT Túlmelegedés veszélye Tartsa szabadon a szellőzőnyílásokat Ne takarja le a készüléket A készüléket csak függőleges pozícióban használja Biztosítson legalább 30cm távolságot a készülék és a falak vagy más tárgyak között hogy megfelelő legyen a levegőkeringés a használat során Soha ne használja s...

Page 40: ...ve van e a csomagolásban Megjegyzések használatra VIGYÁZAT Fontos tudnivalók az első használattal vagy szállí tás utáni teendőkkel kapcsolatban Az első használat előtt a készüléknek függőleges pozícióban kell állnia legalább 3 órán át hogy a hűtőközeg leülepedjen Máskülönben a károsodik a kompresszor VIGYÁZAT Amikor a működést leállítja az POWER gombbal akkor várjon legalább 3percet mielőtt újra b...

Page 41: ...ző beállításra tudja beállítani a ventilátor fordulatszámát Eszerint nyomja be a SPEED gombot A légkimenet beállítása Állítsa be a bordákat a kimenő levegő irányának szabályozásához Fordítsa el a bordák egyikét a levegő felfelé lefelé irányításához Időzítő Automatikus időzítő Az időzítő funkció segítségével állítsa be a készülék be és kikapcsolási időpontjait Válasszon egy időt 1 és 24 óra között ...

Page 42: ...álassza le a rugalmas kifúvócsövet a készülékről 5 Tisztítsa ki a szűrőket és a készüléket a fent leírt módon 6 Takarja le a készüléket fóliával 7 Mindig gyerekektől távol a tárolja a készüléket egy jól szellőztetett helyiségben Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik Nincs áramellátás Ellenőrizze a hálózati csatlakozást Az időzítő funkció be van kapcsolva Nyomja meg a...

Page 43: ...mos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott adja le azokat az elektromos készülékeit amelyeket többé már nem kíván használni Ezzel segítséget nyújt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosí...

Page 44: ...ЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Специальные указания по безопасности для этого прибора ВНИМАНИЕ Риск перегрева Не закрывайте слоты вентиляции Не накрывайте прибор Используйте прибор только в вертикальном положении Обеспечьте расстояние не менее 30см между прибором и стенами помещения Нельзя использовать прибор без фильтра Не оставляйте прибор работ...

Page 45: ... упаковки включая пластиковые мешки наполнитель зажимы и картон 3 Убедитесь в целостности поставки Примечания по использования ВНИМАНИЕ Важно перед первым включением или после транспортировки Перед первым включением прибор следует выдержать не менее 3 часов в вертикальном положении чтобы хладагент стек вниз В противном случае существует риск повреждения компрессора ВНИМАНИЕ При прерывании работы с...

Page 46: ...ературу между 16 C и 31 C Настройка вентилятора В режимах Охлаждение и Вентилятор вы можете установить скорость вентилятора с 2 настройками Нажмите кнопку SPEED Регулировка воздуха на выходе Отрегулируйте ребра для направления выходящего воздуха Поверните одно из ребер для направления воздуха вверх вниз Таймер Автоматический таймер Используйте функцию таймера для установки времени включения и выкл...

Page 47: ... от сети электропитания вытащив вилку из розетки 4 Отсоедините от устройства гибкую отводную трубу 5 Проведите очистку фильтров и устройства как описано выше 6 Накройте устройство фольгой 7 Всегда храните устройство в сухом хорошо вентилируемом месте недоступном для детей Устранение проблем Проблема Возможная причина Решение Устройство не работает Отсутствует электропи тание Проверьте подключе ние...

Page 48: ... االھت تجنب عمودي وضع يف لیست الوحدة شديد ضجيج الوحدة تصدر التشغيل أثناء قابس انزع الجهاز تشغيل أوقف التيار إعادة ميكنك املياه ان ز خ فرغ أخرى مرة الوحدة تشغيل ممتلئ املياه ان ز خ E2 الشاشة مؤرش W F املؤرش ييضء بنا الخاصة العمالء بخدمة اتصل بك الخاص الوكيل أو معيب ارة ر الح مستشعر E0 الشاشة مؤرش التقنية املعلومات CL 3672 املوديل كجم 19 ا ً ب تقري الصاىف لوزن هرتز 50 فولت 240 220 الكهربية لطاقة وات...

Page 49: ... تستمر تشغيل وضع كل يف الضاغط يتوقف تنبيه الجهاز يف املياه تدخل قد ممتلئ املياه ان ز وخ الجهاز بنقل تقم ال لتنظيف ممسحة إىل ستحتاج بهذا للقيام املياه ان ز خ تفريغ يجب الضاغط باستخدام املستمر للتشغيل الجهاز مع املرفق املياه وخرطوم املاء من تقريبا لرت 1 5 سعة مسطح ووعاء األرضية 1 1 الحائط مقبس من الرئيس القابس افصل 2 2 أقل مستوى يف الوعاء ضع ممكنا ذلك كان إذا املياه مخرج تحت املسطح والوعاء األرضية ا...

Page 50: ...ديد التربيد COOL الرطوبة الة ز إ DEHUM مروحة FAN MODE املروحة رسعة تعيني مرتفعة رسعة HIGH منخفضة رسعة LOW SPEED املؤقت TIMER TIMER املياه تفريغ يجب W F التشغيل أوضاع التالية التشغيل أوضاع أحد الختيار MODE زر استخدم COOL التربيد DEHUM الرطوبة الة ز إ FAN مروحة اإلعداد هذا إىل التحكم مصابيح تشري املكونات عىل عامة نظرة فلرت الجهاز جانب عىل الهواء مدخل 1 تحكم لوحة 2 ريش هواء مخرج 3 الرئيس الكبل 4 العا...

Page 51: ...ترتك ال أخرى اض ر ألغ استخدامها عدم ويجب اإلقامة غرف يف الهواء لتكيف مصممة الوحدة هذه املواد من وغريها الحرشية املبيدات و الطالء بخاخات مثل البخاخات تستخدم ال لالشتعال قابلة أخرى سوائل أي أو زي أو وقود أو غاز بها التي الغرف يف الوحدة ُشغل ت ال الغرفة هذه يف لالشتعال القابلة الوحدة فوق األخرى السوائل أو املياه تناثر تجنب الوحدة فتحات يف أجسام أي ُدخل ت ال الحائط مببقس الرئيس القابس توصيل عند الجهاز...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...CL 3672 CL3672_IM_new2 14 12 2016 Stand 12 2016 ...

Reviews: