background image

25

M A N U E L   D ’ U T I L I S A T I O N   D U   B A T E A U   P O N T O N   C O L O R A D O   X T S

 

October

 

07

, 2013

Classic Accessories, Inc.

PONTOON TUBE WARNING LABEL  - Updated to include the warning ‘Do not tow this pontoon boat’ 

Label Size: 6.8 inch H x 4.64 inch L

Colors: Black, White and Orange PMS 

021

(note: Orange color MUST be 

Colorfast

)

For: all CA and WSL pontoon boats

Job Number: 13cF55_16

270

4.64 INCH

6.8 INCH

W A R N I N G

• Not a life saving device
• Not a toy
• Not to be used by children 

under age 16

• Do not tow this pontoon boat
• Do not overload
• Always wear an approved 

personal flotation device (life 

preserver)

• Check for leaks before using
• Use only in water away from 

debris and obstructions

• Do not over inflate

• Never dive into or from this boat
• Never leave boat in water when 

not in use

• Do not use in high wind, rapid 

currents, open water or 

dangerous tides

• Know and follow local water 

safety rules and boating 

regulations

• Follow the inflation sequence 

listed in the instruction manual

• Partially deflate if leaving in   

the sun

• Ceci n’est pas un appareil de 

sauvetage

• N’est pas jouet
• Ne doit pas être utilisé par des 

enfants de moins de 16 ans

• Ne pas remorquer ce bateau 

ponton.

• Ne pas surcharger
• Veiller à toujour porter un gilet 

de sauvetage approuvé

• Vérifier qu’il n’y a pas de fuites 

avant toute utilisation

• Utiliser uniquement cette 

embarcation dans des eaux 

sans débris ni obstacles

• Veiller à bien connaître l’endroit 

de navigation

• Ne jamais plonger sur ni depuis 

ce bateau  

• Ne pas utiliser lors de vents 

forts, de courants rapides, en 

haute mer ou lors de marées 

dangereuses

• Ne jamais laisser le bateau dans 

l’eau lorsqu’il n’est pas utilisé

• Connaître et suivre les règles 

locales de sécurité et de 

navigation

• Ne pas trop gonfler
• Suivre l’ordre de gonflage indiqué 

dans le manuel

• Dégonfler un peu si laissé au 

soleil

A V E R T I S S E M E N T

RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR

SÉCURITÉ

• Lisez ce manuel de l’utilisateur avec attention avant 

d’utiliser votre bateau ponton.

• Ce bateau n’est pas destiné à être utilisé par 

des enfants de moins de 16 ans. Consultez la 

réglementation locale en matière de sports nautiques 

et de navigation de plaisance pour savoir si votre 

bateau ponton doit être immatriculé.

• Cet objet n'est pas destiné aux enfants, et n'est pas un 

jouet de piscine. CECI N'EST PAS UN JOUET.

• Ceci n’est pas un équipement de sauvetage.
• Vous DEVEZ porter un gilet de sauvetage homologué.
• Tout équipement de sécurité et gilet de sauvetage doit 

être adapté à l’utilisateur, en bonne état de marche et 

approprié à votre poids.

• Veuillez connaître les règles de sécurité de navigation 

locale.

• Ne dépassez pas un poids total de 400 lbs (181 kg). 

(Votre poids et celui de votre équipement ne doit pas 

dépasser 400 lbs /181 kg)

• Examinez votre bateau ponton pour usure et dommage 

avant et après chaque utilisation.

• Classement rivière 1: ne pas utiliser en eaux agitées, 

eaux vives, sur rapides ou en pleine mer.

• Veillez à toujours porter un gilet de sauvetage 

approuvé par la Garde Côtière.

• Ne jamais flotter tout seul.
• Ne jamais utiliser ce bateau par mauvais temps.
• Gardez les objets pointus (couteaux, hameçons, etc.) 

loin des pontons. 

• Cet article n'est pas destiné à être utilisé par des 

enfants ou en tant que jouet de piscine. 

• Ne pas utiliser si sous l’influence de drogues ou 

d’alcool.

• Ne pas remorquer ce bateau ponton.
• Utilisez uniquement cette embarcation dans des eaux 

claires et sans obstacles.

• Ne pas utiliser lors de vent fort, dans des courants 

rapides, en pleine mer ou dans des marées 

dangereuses.

• Trouvez refuge hors de l’eau en cas d’orage et risque de 

foudre.

• Ne pas se tenir debout sur cet article lorsqu’il est 

utilisé.

• Ne jamais plonger à partir de ce bateau, ni sauter 

dedans.

• Gonflez seulement avec de l’air froid.

• Ne gonflez pas excessivement et n’utilisez pas de CO2 

ou de compresseur à haute pression pour gonfler.

• Suivez les étapes de gonflage indiquées dans  

ce manuel.

• La pression recommandée est de 2,5 psi (0,17 bar). NE 

PAS EXCÉDER 2,5 PSI.

• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite avant utilisation.
• Rappelez-vous que la pression atmosphérique change 

en fonction de la température et de l’altitude ; donc 

vérifiez toujours la pression de l’air avant utilisation.

• Dégonflez légèrement le bateau si vous le laissez en 

plein soleil ou dans un véhicule ensoleillé.

• Vérifiez toutes les fixations, la visserie et les écrous à 

oreilles avant usage.

ENTRETIEN

• Nettoyez le bateau avec de l'eau tiède et un détergent 

doux. 

• Pour éviter toute apparition de moisissure, assurez-

vous que votre bateau est sec avant de le remiser. 

• Dégonflez légèrement les pontons entre chaque 

utilisation afin de prolonger la durée de vie du bateau. 

 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

NE PAS se tenir 

debout sur le bateau 

lorsqu’il est sur l’eau

 

 

 

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Colorado XTS

Page 1: ...do XTS The Pontoon Boat O W N E R S M A N U A L CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA USA 98032 2011 c l a s s i c a c ce s s o r i e s c o m Colorado XTS Le Bateau ponton M A N U E L D E L U T I L I S A T...

Page 2: ...S INTRODUCTION 3 PRODUCT SPECIFICATIONS CAPACITY 4 SAFETY INFORMATION AND SYMBOLS 5 RESPONSIBILITIES OF THE OPERATOR S 6 CERTIFICATE OF ORIGIN AND HIN NUMBERS 7 INFLATION 8 ELECTRIC MOTOR AND BATTERY...

Page 3: ...in handling and operating experience before serious use Doing so will assure many years of trouble free use and enjoyment PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SECURE PLACE AND TRANSFER THEM TO THE NEW...

Page 4: ...ions 108 inch L x 56 inch W x 26 inch H 274 cm L x 142 cm W x 66 cm H top of the seat Dry Weight 80 lbs 36 2 kg Maximum Persons Capacity 1 person or up to 275 lbs 125 kg Maximum Persons Gear Capacity...

Page 5: ...tentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate inju...

Page 6: ...tides Seek shelter from water if there is threat of lightning Do not stand on this product while in use Never jump into or dive from this boat Inflate with cold air only Do not over inflate Follow the...

Page 7: ...pontoon boat skins they are located to the rear towards the inside of the boat XXQ00001L708 Example of HIN number C E R T I F I C AT E O F O R I G I N A N D H I N N U M B E R S HIN located on the mou...

Page 8: ...our pontoon boat to extreme temperatures hot or cold CAUTION On warm sunny days keep the pontoon boat either in water or in shade if kept inflated on land This will decrease the risk of overexpansion...

Page 9: ...ME WITH YOUR ELECTRIC MOTOR IMPORTANT A MAXIMUM ELECTRIC MOTOR SHAFT LENGTH OF 36 INCH 91 cm WITH A MAXIMUM THRUST OF 30 LBS 14 kg IS RECOMMENDED USING A BATTERY WITH YOUR PONTOON BOAT Be sure to secu...

Page 10: ...ntoon Bladder Patches Two 60mm self adhesive patches 1 Inflation Adapter 1 Inflation Valve Wrench 1 Retention Cord 1 Allen Wrench Set 4mm and 6mm ball end 1 Knob and Wire Basket Attachment Straps 1 Ve...

Page 11: ...down and closed when it is up B BEFORE INFLATING MAKE SURE THE VALVE IS IN THE CLOSED POSITION BY PUSHING THE CENTER BUTTON DOWN AND TURNING COUNTER CLOCKWISE 1 4 TURN Unscrew the valve cap make sure...

Page 12: ...view of seat with swivel base Install the first bolt through the swivel plate Position the bolt through the seat frame double rail Add the washer then the locking washer and finish with the wingnut H...

Page 13: ...toon frames Insert the seat platform tubes onto the pontoon frame posts with the seat facing the front The front of the pontoon frames are the ends labeled L left and R right You may need to LIGHTLY t...

Page 14: ...find the three sets of plastic loops sewn into each long side of the bag bottom These mate up with rip and grip straps along the tops of both pontoons Orient the storage bag on either pontoon so that...

Page 15: ...e pins as in step 8 To use the rod holder first unwrap the rip and grip strap on the end Put your rod in the holder butt end first then turn it to drop the reel handle into the cutout on the side of t...

Page 16: ...Slip the other washer over the end of the axle and secure with the cotter pin It may be necessary to apply side force to the forks in order to secure the cotter pin into the hole in the axle Applying...

Page 17: ...person on shore WARNING The goal is to find your balance point When you are floating in the boat it should be level in the water WARNING Using a motor and battery or placing heavy cargo in the wire ca...

Page 18: ...eps listed below Checking For A Leaking Valve The inflation valve consists of a two part assembly There is the inflation valve itself and the inflation valve cage The inflation valve cage protects the...

Page 19: ...alcohol prep pad use a 50 50 mixture of isopropyl alcohol and water After cleaning allow the surface to dry completely 3 Cut a patch to the correct size with scissors Allow for the patch size to exten...

Page 20: ...k bed trailer or roof rack can be used to transport your boat If you are carrying a partially or fully assembled and or inflated boat please consult with your vehicle trailer or roof rack manufacturer...

Page 21: ...RACT RISTIQUES ET CAPACIT DU BATEAU 23 CONSIGNES DE S CURIT ET SYMBOLES 24 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR 25 CERTIFICATE OF ORIGIN AND HIN NUMBERS 26 GONFLAGE 27 UTILISATION D UN MOTEUR LECTRIQUE ET...

Page 22: ...ine exp rience avant d utiliser ce bateau En effet vous pourrez ainsi profiter de votre bateau pendant des ann es sans avoir de probl mes VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS EN LIEU S R ET LES REMETTR...

Page 23: ...imum du moteur 30 lbs 13 6 kg Longueur maximum de l arbre moteur 36 po 91 cm CAPACIT DU BATEAU La capacit du bateau d pend partiellement d une assise correcte et de la r partition du chargement person...

Page 24: ...tra ner des blessures graves ou la mort ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner des blessures l g res ATTENTION Indique une situation pote...

Page 25: ...u Tout quipement de s curit et gilet de sauvetage doit tre adapt l utilisateur en bonne tat de marche et appropri votre poids Veuillez conna tre les r gles de s curit de navigation locale Ne d passez...

Page 26: ...ste un N I C sur chaque ponton Ils sont situ s l arri re vers l int rieur du bateau Les N I C se trouvent sur la section lat rale en PVC vers l int rieur du bateau C E R T I F I C AT D O R I G I N E E...

Page 27: ...extr mes chaud ou froid ATTENTION Quand les jours sont chauds et ensoleill s gardez le bateau ponton dans l eau ou l ombre si gonfl sur la terre ferme Cela r duira le risque de surdilatation des chamb...

Page 28: ...NSIGNES DE S CURIT ET LES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE MOTEUR LECTRIQUE IMPORTANT IL EST RECOMMAND D UTILISER UN MOTEUR LECTRIQUE AVEC UN ARBRE D UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 36 PO 91 CM AVEC D UNE POUSS...

Page 29: ...al amovibles 1 bandouli re 2 porte mouches en mousse 2 rustines pour chambres air des pontons deux rustines adh sives 1 adaptateur de gonflage avec un tuber 1 cl de valve de gonflage 1 corde de r tent...

Page 30: ...de ponton gauche et droite l avant de chaque armature de ponton ce qui sera l avant du bateau se trouve une tiquette L gauche ou une tiquette R droite indiquant la gauche ou la droite Placez l armatu...

Page 31: ...nt fournis pr mont s Localisez le cadre du si ge les boulons les rondelles les rondelles de blocage et les crous oreilles Fixez le si ge au cadre du si ge en suivant les tapes 5a 5f Apr s avoir instal...

Page 32: ...z par une position au milieu de la plage de r glage alignez les trous et verrouillez avec deux axes d paulement Assis confortablement dans le si ge les pieds sur les appui pieds vos jambes doivent tre...

Page 33: ...ompr hension 12 Fixez les sacs de rangement central Pour fixer les sacs au ponton trouvez tout d abord les trois jeux de boucles en plastique cousues dans le bas du c t le plus long du sac Faites corr...

Page 34: ...vez tenir votre canne vers l arri re 1 vers le c t 2 ou vers l avant 3 Le porte canne s attache avec des axes paulement comme l tape 8 Pour utiliser le porte canne commencez par ouvrir la sangle auto...

Page 35: ...a fourche pour pouvoir enfoncer la goupille dans son orifice sur l axe Mettez r guli rement une petite quantit de graisse tanche sur l axe pour que la roue tourne en douceur Il sera peut tre n cessair...

Page 36: ...uilibre Lorsque vous flottez sur l embarcation celui ci devrait tre de niveau dans l eau AVERTISSEMENT Si vous placez un moteur ou une batterie ou des articles lourds dans le porte bagages vous devrez...

Page 37: ...ifier que la valve ne fuit pas La valve de gonflage comporte deux parties La valve de gonflage et la cage de la valve La cage de la valve de gonflage prot ge la valve et est incorpor e la chambre air...

Page 38: ...r parer Si vous n avez pas de tampon alcoolis m langez un volume d alcool isopropylique et un volume d eau Apr s avoir nettoy la surface laissez la s cher compl tement 3 l aide d une paire de ciseaux...

Page 39: ...ur la galerie du toit de votre v hicule Si vous transportez un bateau compl tement ou partiellement d mont et ou gonfl veuillez vous adresser au constructeur du v hicule de la remorque ou au fabricant...

Page 40: ...de 7 30 h 16 h heure du Pacifique en cas de questions ou de probl mes Designed in the U S A Mis au point aux tats Unis C O L O R A D O X T S P O N T O O N B O AT O W N E R S M A N U A L M A N U E L D...

Reviews: