Clas Ohlson WK8237NSY Instruction Manual Download Page 19

19

Deutsch

Wasserkocher 1,0 l

Art.Nr.  18-4639 

Modell WK8237NSY-UK 

 44-1551 

 WK8237NSY

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. 
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen 
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme 
(Kontakt siehe Rückseite).

Sicherheit

•  Das Gerät darf nur an Steckdosen mit Schutzleiter entsprechend 

dem Typenschild benutzt werden.

•  Das Gerät niemals mit einem anderen Sockel als dem 

mitgelieferten benutzen.

•  Das Gerät nie überfüllen. Max. Füllmenge 1 l.
•  Den Deckel des Wasserkochers während des gesamten 

Erhitzungs vorgangs geschlossen halten.

•  Den Sockel auf eine trockene, ebene Unterlage außer 

Reichweite von Kindern stellen.

•  Niemals den Wasserkocher oder den Sockel in Wasser tauchen.
•  Bitte beachten, dass bei Betrieb heißer Wasserdampf aus 

dem Ausguss aufsteigt. 

•  Dieses Gerät ist für normale Verwendung im Haushalt, Büro 

etc. bestimmt.

•  Nur zur Verwendung im Inneren geeignet.
•  Während und nach dem Erhitzungsvorgang den Wasserkocher 

ausschließlich am Griff anfassen.

•  Heißes Wasser vorsichtig gießen, es besteht Verbrühungsgefahr.
•  Wasserkocher und Sockel dürfen nur auf die in dieser 

Bedienungs anleitung beschriebenen Weise benutzt werden.

•  Nur zum Erhitzen von Wasser geeignet.
•  Nicht überfüllen. Das Wasserniveau muss sich zwischen den 

Markierungen für MIN und MAX befinden.

•  Vor Pflege und Wartung und bei längerer Nichtbenutzung 

stets den Netzstecker ziehen.

Summary of Contents for WK8237NSY

Page 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch 1 Litre Kettle Vattenkokare 1 0 l Vannkoker 1 0 l Vedenkeitin 1 0 l Wasserkocher 1 0 l Art no Model 18 4639 WK8237NSY UK 44 1551 WK8237NSY Ver 20150421 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...hase Never overfill the kettle Max capacity 1 litre The lid of the kettle should always be closed during operation Never open the lid while the kettle is heating or on the boil Place the base plate on a flat dry surface and out of children s reach Never immerse the kettle or its base plate in water Hot steam will escape from the spout of the kettle during operation Please be careful The kettle is ...

Page 4: ...any way Do not use the appliance if the power lead or its plug is damaged Never use the kettle if you have dropped it on the floor left it outdoors or dropped it into water Never try to open the casing Certain components inside the casing are exposed and carry dangerous electrical current Contact with these components could result in electric shock If the mains lead is damaged in any way it must b...

Page 5: ...n to indicate that the kettle is on The kettle is now in operation The kettle will shut off automatically once the water has boiled 5 The boiling operation can be interrupted at any time by setting the switch to the upper position If after pouring out some water you wish to boil the remaining water provided the water level reaches up to the MIN mark press the switch back down Note Boil two full ke...

Page 6: ...e MAX mark with fresh water Turn the kettle on and let it come to the boil Pour out the water and repeat this process 3 times The kettle is now ready to use again The kettle should be descaled after every 2 3 months of daily use Care and maintenance Clean the product using a lightly moistened cloth Use only mild cleaning agents never solvents or corrosive chemicals Remove the spout filter when nec...

Page 7: ...ng pågår Placera bottenplattan på ett torrt och jämnt underlag utom räckhåll för barn Sänk aldrig ner vattenkokaren eller bottenplattan i vatten Tänk på att het ånga stiger upp ur hällpipen under uppvärmning kokning Vattenkokaren är avsedd för normalt bruk i hem kontor etc Vattenkokaren får endast användas inomhus Ta aldrig i vattenkokarens hölje under eller efter uppvärmning kokning använd alltid...

Page 8: ... spänning finns oskyddad på vissa komponenter inuti vattenkokarens hölje Kontakt med dessa kan ge upphov till elektriska stötar Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker Vattenkokaren får endast repareras av kvalificerad service personal Vattenkokaren får inte ändras eller demonteras Vattenkokaren får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den på...

Page 9: ...r vatten vill koka upp kvarvarande vatten igen förutsatt att vattnet når upp till MIN markeringen tryck åter ned Obs Koka två hela kannor vatten häll bort vattnet och torka av vattenkokarens hölje innan den används för första gången Låt vattenkokaren svalna något innan nytt vatten fylls på efter kokning Obs Se till att inget hindrar från att automatiskt återgå till översta läget när kokningen avsl...

Page 10: ...ssen 3 gånger Nu är vattenkokaren klar för användning Vattenkokaren bör avkalkas efter 2 3 månaders dagligt bruk Skötsel och underhåll Rengör produkten med en lätt fuktad trasa Använd ett milt rengöringsmedel aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier Ta vid behov bort filtret i hällpipen genom att försiktigt trycka det nedåt Rengör filtret och sätt tillbaka det fäst filtrets nedre kant först ...

Page 11: ...engt ved koking Det må ikke åpnes mens oppvarmingen kokingen pågår Plasser bunnplaten på et tørt og jevnt underlag og utenfor barns rekkevidde Senk aldri hverken vannkokeren eller bunnplaten ned i vann Vær oppmerksom på at varm damp siver ut av tuten ved oppvarming koking Vannkokeren er beregnet for bruk i mindre miljøer som f eks i hjemmet på kontoret o l Vannkokeren må kun brukes innendørs Vannk...

Page 12: ...emt den igjen utendørs eller mistet den i vann Dekselet må ikke åpnes Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under produktets deksel Kontakt med disse kan gi elektrisk støt Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes av en faglært elektriker Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell Produktet må ikke demonteres eller endres på Vannkokeren kan brukes av personer over 8 år...

Page 13: ...du har forsynt deg fra kannen må vannivået være over min nivået og du kan trykke ned igjen Obs Før vannkokeren benyttes til vann til varme drikker for første gang bør den fylles opp med rent vann til maks og kokes opp to ganger La vannkokeren avkjøles litt før påfylling av kaldt vann etter koking Obs Pass på at det ikke er noe som hindrer bryteren i å gå tilbake til den øverste innstillingen etter...

Page 14: ...en 3 ganger Nå er vannkokeren klar til vanlig bruk igjen Vannkokeren bør avkalkes hver 2 eller 3 måned ved daglig bruk Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut Bruk et mildt rengjøringsmiddel aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier Filteret i tuten kan tas av ved at man forsiktig trykker det ned Rengjør filteret og sett det tilbake Fest den nederste kanten på filteret ...

Page 15: ...eintaan yksi litra vettä Vedenkeittimen kannen tulee olla kiinni veden keittämisen aikana Älä avaa kantta veden keittämisen aikana Sijoita pohjalevy kuivalle ja tasaiselle alustalle lasten ulottumattomiin Älä upota vedenkeitintä tai pohjalevyä veteen Ota huomioon että kaatonokasta tulee kuumaa höyryä veden keittämisen aikana Vedenkeitin on tarkoitettu normaaliin käyttöön esim kotona tai konttorill...

Page 16: ...uttanut veteen Älä avaa laitteen koteloa Vedenkeittimen kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja Komponenttien koskettaminen saattaa johtaa sähköiskuun Vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä Vedenkeittimen saa korjata vain valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä pura tai muuta vedenkeitintä Yli 8 vuotiaat lapset saavat käyttä...

Page 17: ...ellä olevan veden myöhemmin uudelleen paina Varmista ensin että vettä on vähintään MIN merkinnän tasolla Huom Keitä kaksi täyttä kannullista vettä ja kaada vesi pois ennen ensimmäistä käyttökertaa Anna vedenkeittimen jäähtyä hieman ennen kuin lisäät uutta vettä keittämisen jälkeen Huom Varmista että kytkin pääsee palautumaan alkuperäiseen asentoon kun vesi kiehuu Jos jokin estää kytkintä palautuma...

Page 18: ... 3 kertaa Vedenkeitin on nyt käyttövalmis Kalkinpoisto tulee suorittaa 2 3 kuukauden välein Huolto ja puhdistaminen Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla Käytä mietoa puhdistusainetta Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja Irrota kaatonokan suodatin tarvittaessa painamalla sitä varovasti alaspäin Puhdista suodatin ja laita se takaisin Laita suodattimen alareuna ensin paikalle...

Page 19: ...gs vorgangs geschlossen halten Den Sockel auf eine trockene ebene Unterlage außer Reichweite von Kindern stellen Niemals den Wasserkocher oder den Sockel in Wasser tauchen Bitte beachten dass bei Betrieb heißer Wasserdampf aus dem Ausguss aufsteigt Dieses Gerät ist für normale Verwendung im Haushalt Büro etc bestimmt Nur zur Verwendung im Inneren geeignet Während und nach dem Erhitzungsvorgang den...

Page 20: ...e Komponenten mit gefährlicher Stromspannung Bei Kontakt mit diesen kann es zu Stromschlägen kommen Bei Beschädigung das Netzkabel ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann austauschen lassen Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen Das Gerät darf nicht Verändert oder Demontiert werden Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren geeignet wenn diese in die sichere ...

Page 21: ...rden vorausgesetzt das Wasser reicht über die Markierung MIN erneut herunterdrücken Hinweis Vor dem ersten Gebrauch zwei volle Kannen hintereinander kochen das Wasser abgießen und das Gehäuse vor der ersten Benutzung abwischen Nach dem Aufkochen das Gerät etwas abkühlen lassen bevor es nachgefüllt wird Hinweis Dafür sorgen dass nichts daran hindert nach dem Erhitzungs vorgang wieder in die obere P...

Page 22: ...onate entkalkt werden Pflege und Wartung Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen Bei Bedarf den Filter durch vorsichtiges Runterdrücken aus dem Ausguss nehmen Den Filter säubern und mit der Unterkante zuerst zurücksetzten Bei längerer Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen und evtl das Ka...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kund...

Reviews: