background image

5

English

Placement

The following points should be considered before installation: 
1.  The PIR sensor on the light is designed for optimum function when it is mounted 

2.5 metres above ground.

2.  Avoid pointing the PIR sensor towards hot surfaces or heat sources such as 

ventilation ducts.

3.  Avoid mounting the outdoor light close to strong magnetic fields as this may cause 

the light to be activated unnecessarily.

4.  The PIR sensor is most effective for detecting motion moving across the surveillance 

area and less effective at detecting movement towards it. 

5.  The PIR sensor works best in low humidity and at an ambient temperature around 

20 °C. Rising and falling temperatures and increased humidity can contribute to 
a gradual decreased sensitivity in both detection angle and distance.

6.  Avoid pointing the PIR sensor towards reflective surfaces such as white walls or water.

Setting

There are two controls on the bottom of the light, 

SENS

 (activation sensitivity) and 

TIME

 (duration of activation).

• 

SENS

 (sensitivity for activation) 

The SENS control (on the left when facing the light) controls the sensitivity, i.e. how 
much of a change in temperature is required in order to activate the PIR sensor.  
Turning the knob anticlockwise lowers the sensitivity (the light requires a greater 
change in temperature to be activated) turning it clockwise increases the sensitivity 
(the light requires less of a change in temperature in order to be activated). 

• 

TIME

 (duration of activation)  

The TIME control (on the right when facing the light) controls the activation time. 
The length of activation can be adjusted from 10 (+/-5) seconds to 4 (+/-1) 
minutes. Turn the control knob anticlockwise to shorten the duration of activation 
or clockwise to lengthen the duration of activation.

Note

: Once the power supply to the light has been switched on, the light will 

enter “warm-up mode” for about 30 seconds (within 1 minute). It will then switch 
automatically to “auto” mode. 

Summary of Contents for EL270UPS BK

Page 1: ...ut s ch Outdoor Motion Sensor Wall Light Utomhusbelysning med rörelsevakt Utebelysning med bevegelsessensor Seinävalaisin jossa liiketunnistin Außenleuchte mit Bewegungsmelder Art no Model 36 5059 EL270UPS WH 36 5060 EL270UPS BK Ver 20151009 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... questions concerning technical problems please contact our Customer Services Safety Warning All light fittings must be installed in accordance with current safety regulations to prevent life threatening accidents The installation of this light fitting should only be performed by someone with a good knowledge of electrical wiring If in doubt contact a qualified electrician Follow the instructions ...

Page 4: ...or mark out where the mounting holes need to be drill and insert wall plugs Note The wall plate has an arrow on it which should point upwards when the plate is mounted Push the mounting bolts 6 through the wall plate from the back before screwing it to the wall 6 Connect the power lead to the terminal block as shown below Blue neutral connects to the terminal marked N Brown or black live connects ...

Page 5: ...alls or water Setting There are two controls on the bottom of the light SENS activation sensitivity and TIME duration of activation SENS sensitivity for activation The SENS control on the left when facing the light controls the sensitivity i e how much of a change in temperature is required in order to activate the PIR sensor Turning the knob anticlockwise lowers the sensitivity the light requires...

Page 6: ...the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or contact the place of purchase They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner Specifications Voltage 230 V AC 50 Hz Bulb Max 1 60 W E27 sold separately IP rating IP33 Motion detector ...

Page 7: ... data Vid tekniska problem eller andra frågor kontakta vår kundtjänst se adressuppgifter på baksidan Säkerhet Varning Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra livsfara Endast personer med nödvändig kunskap om elinstallationer får utföra denna installation Saknas denna kunskap kontakta fackman Följ anvisningen noggrant och spara den för senare bruk Beskrivning 1 PIR se...

Page 8: ...och använd plugg Obs Väggplattan har en pilmarkering och den måste monteras med pilen uppåt Tryck in fästskruvarna 6 från baksidan av väggplattan innan den skruvas fast på väggen 6 Anslut inkommande ledare till kopplingsplinten enligt följande schema Blå nolledare ansluts till kopplingsplintens ingång märkt N Brun eller svart fas ansluts till kopplingsplintens ingång märkt L Gul grön jordledare an...

Page 9: ...t rikta rörelsevakten mot stora vita ytor eller vattenytor Inställning På undersidan av utomhusbelysningen finns två reglage SENS känslighet för tillslag och TIME aktiveringstid SENS känslighet för tillslag Reglaget SENS det vänstra sett från framsidan styr känsligheten d v s hur stor indikerad temperaturändring som krävs för att rörelsevakten ska aktiveras Vrid moturs för lägsta känslighet belysn...

Page 10: ...ill återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt Specifikationer Spänning 230 V AC 50 Hz Ljuskälla Max 1 60 W E27 säljs separat Kapsling IP33 Rörelsevakt ...

Page 11: ... eller spørsmål ta kontakt med vårt kundesenter Sikkerhet Advarsel Alle lysarmaturer må installeres fagmessig riktig for ikke å være til fare for liv og helse Kun personer med nødvendig kunnskap om elektriske installasjoner kan utføre denne monteringen Det vil si at all montering av fast installasjon må foretas av registrert installasjonsvirksomhet Følg instruksjonene nøye og ta vare på anvisninge...

Page 12: ...eller bygg opp med distanseplugg Obs Veggplaten har en pilmarkering og må monteres med pilen oppover Trykk festeskruen 6 inn fra bak siden av veggplaten før den skrus fast på veggen 6 Innkommende leder kobles til koblingsplinten som vist på skjema Blå kobles til skrue merket N eller L Brun eller svart kobles til N eller L Gul grønn jord kobles til inngangen merket med jordsymbol Inngangen X skal i...

Page 13: ...slik at den vender mot store hvite flatter eller vannflater Innstilling På sensorens underside er det to brytere SENS følsomhet for tilslag og TIME aktiveringstid SENS følsomhet for tilslag SENS bryteren den venstre bryteren sett fra forsiden styrer følsomheten dvs hvor stor indikert temperaturendring som må til for at bevegelsessensoren skal aktiveres Drei moturs for å stille på den laveste følso...

Page 14: ...al produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet Spesifikasjoner Spenning 230 V AC 50 Hz Lyskilde Maks 1 60 W E27 selges separat Kapsling IP33 Bevegelsessensor med skumringsrelé Av...

Page 15: ...isiä ongelmia ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun yhteystiedot käyttöohjeen lopussa Turvallisuus Varoitus Valaisimet tulee asentaa aina asianmukaisesti hengenvaaran välttämiseksi Asennuksen saa suorittaa ainoastaan henkilö jolla on riittävät taidot sähköasennusten tekemiseen Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja ota yhteys sähköasentajaan Noudata käyttöohjetta tarkasti ja säilytä se tulevaa t...

Page 16: ...että siinä oleva nuoli osoittaa ylöspäin Paina kiinnitysruuvit 6 seinälevyyn taustapuolelta ennen seinälevyn kiinnittämistä seinään 6 Liitä johtimet kytkentärimaan seuraavan kaavion mukaisesti Sininen nollajohdin liitetään kytkentäriman sisääntuloon joka on merkitty N kirjaimella Ruskea tai musta vaihejohdin liitetään kytkentäriman sisääntuloon joka on merkitty L kirjaimella Keltavihreä maajohdin ...

Page 17: ...minen Ulkovalaisimen pohjassa on kaksi säädintä SENS liiketunnistimen aktivoitumisherkkyys ja TIME aktivoitumisaika SENS liiketunnistimen aktivoitumisherkkyys Säädin SENS edestä katsottuna vasemmanpuoleinen säädin ohjaa liiketunnistimen aktivoitumisherkkyyttä eli sitä miten suuri lämpötilan muutos aktivoi liiketunnistimen Valitse alhaisin herkkyys kääntämällä säädintä vastapäivään liiketunnistin a...

Page 18: ...emiseksi laite tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä laite käyttämällä paikallisia kierrätys järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa laite kierrätetään vastuullisella tavalla Tekniset tiedot Jännite 230 V AC 50 Hz Valonlähde Enint 1 60 W E27 W myydään erikseen Suojausluokka IP33 Liiketunnistin PIR ja hämäräkytkin Tunnistuskulm...

Page 19: ...er eine Kontaktaufnahme Kontakt siehe Rückseite Sicherheitshinweise WARNUNG Wand und Deckenleuchten müssen korrekt installiert sein damit sie keine Gefahr auszumachen Solche Installationen nur von Personen mit ausreichenden Kenntnissen über Elektroinstallationen durchführen lassen Sind die Kenntnisse nicht ausreichend unbedingt einen Fachmann kontaktieren Die Bedienungsanleitung genau befolgen und...

Page 20: ...ung der Wandplatte beachten und die Platte mit dem Pfeil nach oben montieren Die Montageschrauben 6 von hinten in die Wandplatte drücken bevor diese an der Wand festgeschraubt wird 6 Die Stromzufuhr gemäß dem folgenden Schaltbild anschließen Blau Neutralleiter wird an den Eingang der Anschluss klemme mit Kennzeichnung N angeschlossen Braun oder Schwarz Phase wird an den Eingang der Anschlussklemme...

Page 21: ...0 C und bei niedriger Luftfeuchtigkeit Steigende sinkende Temperaturen und steigende Luftfeuchtigkeit können dazu führen dass der Erkennungswinkel und abstand sich schrittweise verringern 6 Den Bewegungsmelder möglichst nicht auf große weiße Flächen oder Wasser ausrichten Einstellen An der Unterseite der Leuchte sind zwei Regler zu finden SENS Empfindlichkeit der Einschaltung und TIME Aktivierungs...

Page 22: ...ses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Abgabe des Produk...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kund...

Reviews: