Clas Ohlson 31-6041 Manual Download Page 10

10

Deutsch

Tragbarer Grill Move-it

Art.Nr.  31-6041 

Modell  CS 180A

 

 

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen  

 

und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser  

 

Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).

Sicherheitshinweise

Achtung: 

Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung.

Bei der unvollständigen Verbrennung beispielsweise von Kohle wird das hochgiftige Gas Kohlenmonoxid gebildet, 

das geruch- und geschmacklos ist. Den Grill niemals in Innenräumen oder an schlecht belüfteten Orten verwenden.

Den Grill niemals in geschlossenen 
Räumlichkeiten oder einer Art von 
Wohnstätte wie Haus, Zelt, Wohnwagen, 
Wohnmobil, Boot usw. betreiben. 

Warnung!

 Lebensgefahr – Risiko für 

Kohlenmonoxidvergiftung.

Vor der Anwendung

•  Den Grill auf einem ebenen, brandsicheren Untergrund mit ausreichend Platz zu den Seiten aufstellen Sicherstellen, 

dass sich in der Nähe keine brennbaren Objekte befinden, beispielsweise über dem Grill hängende, trockene Äste o. Ä.

•  Den Grill nicht bei starkem Wind verwenden.

•  Den Grill nur verwenden, wenn er vollständig und korrekt montiert ist und alle Schrauben und Muttern richtig 

festgezogen sind.

Grill anzünden

•  Die Grillkohle auf den Kohlerost schütten (empfohlene Menge: 0,7 kg max).

•  Nur Anzündhilfen verwenden, die für das Anzünden von Grills vorgesehen sind. Gemäß der Anleitung dosieren. 

Den Grill niemals mit Benzin, Spiritus oder ähnlichen Produkten anzünden. 

•  Niemals Anzünderflüssigkeit oder ähnliche Produkte auf glühende Kohlen sprühen, da hierdurch eine Stichflamme 

entstehen kann.

•  Den Deckel erst aufsetzen, wenn die Kohle zu glühen beginnt.

•  Die Flasche mit Anzünderflüssigkeit nicht in der Nähe des angezündeten Grills aufbewahren.

•  Den Grill 30 Minuten vor dem ersten Gebrauch anzünden und für eine gute Glut sorgen. 

• 

Nicht mit dem Grillen beginnen, bevor sich eine graue Ascheschicht auf der Kohle gebildet hat.

Warnung

• 

Warnung! Dieser Grill wird während der Benutzung sehr heiß. Niemals umstellen oder transportieren, 
während er in Betrieb ist.

• 

Den Grill niemals in geschlossenen Räumen verwenden.

• 

Warnung! Niemals Benzin, Spiritus o. Ä. zum Anzünden des Grills verwenden. Ausschließlich Anzündhilfen 
zum Grillen verwenden, die mit DIN EN 1860-3 konform sind.

• 

Warnung! Kinder und Haustiere vom Produkt fernhalten.

Anwendung

•  Den angezündeten Grill niemals unbeaufsichtigt lassen. Kinder und Haustiere vom Grill fernhalten.

•  Die heißen Komponenten des Grills nur mit Handschuhen anfassen.

•  Den angezündeten Grill nicht bewegen.

•  Den Deckel vorsichtig abnehmen. Das Feuer kann aufflammen, wenn der Deckel geöffnet und mehr Sauerstoff 

zugeführt wird.

•  Heruntertropfendes Fett kann zum Auflodern der Flammen führen. Am besten eine Sprühflasche mit Wasser zum 

Dämpfen der Flammen bereithalten.

Achtung:

 Im Grill kein Brennholz verbrennen. Durch die hierbei entstehenden hohen Temperaturen wird die Emaille-

beschichtung des Grills zerstört.

Nach der Anwendung

•  Feuergefahr: Den Grill vollständig abkühlen lassen und anschließend die Asche in einen Metalleimer mit dicht 

schließendem Deckel füllen. Die Asche niemals direkt in einen Mülleimer geben, da noch Glutreste vorhanden sein 

können, die möglicherweise nicht sichtbar sind.

•  Wenn der Grillvorgang beendet werden soll, bevor die Kohle vollständig abgebrannt ist, den Deckel auflegen und 

den Lüftungsschieber schließen. Den Grill nicht unbeaufsichtigt lassen, solange er nicht vollständig abgekühlt ist.

•  Der Grill muss vollständig erloschen und abgekühlt sein, bevor er zur Aufbewahrung weggestellt wird.

Summary of Contents for 31-6041

Page 1: ...E ngl i s h Sv e ns ka Nor s k Suo mi D e ut s ch Portable BBQ Grill Portabel grill Bærbar grill Kannettava grilli Tragbarer Grill Art no Model 31 6041 CS 180A Ver 20190503 ...

Page 2: ...es Do not put the lid on the grill until the coals have begun glowing Do not store the bottle containing lighter fluid close to the lit BBQ The barbecue shall be heated up and the fuel kept red hot for at least 30 min prior to the first cooking Do not cook before the fuel has a coating of ash Warning WARNING This barbecue will become very hot do not move it during operation Do not use indoors WARN...

Page 3: ...tach the lid vent plate B to the lid Use the included nuts and bolts 2 Attach the wire legs H to the base J 3 Attach the handle A to the lid Use the included nuts and bolts 4 Attach the side handles G to the base J Use the included nuts and bolts 5 Attach the base vent plates I to the base J Use the included nuts and bolts 6 Place the heat plate E into the base J 7 Place the grill rack D onto the ...

Page 4: ...nte på locket förrän kolen börjar glöda Förvara inte flaskan med tändvätska i närheten av den tända grillen Låt grillen vara tänd och glödhet i 30 minuter innan första användning Påbörja inte tillagningen förrän kolet har en grå beläggning Varning VARNING Grillen blir mycket het flytta den aldrig när den är tänd Använd aldrig grillen inomhus VARNING Använd aldrig bensin T sprit eller liknande för ...

Page 5: ...nd medföljande skruvar och muttrar 4 Skruva fast handtagen G på underdelen J Använd medföljande skruvar och muttrar 5 Skruva fast luftventilplattorna I på underdelen J Använd medföljande skruvar och muttrar 6 Placera värmeplattan E i underdelen J 7 Placera grillgallret D högst upp i underdelen J 8 Montera bensäkringen F innan grillningen Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska de...

Page 6: ... glødende kull det kan flamme opp kraftig Lokket må ikke legges på før kullet har begynt å gløde Oppbevar ikke flasken med tennvæske i nærheten av den tente grillen La grillen være tent og glohet i ca 30 minutter før første gangs bruk Ikke påbegynn tilberedningen før kullet har fått et grått belegg Advarsel ADVARSEL Grillen blir svært varm og må ikke flyttes når den er tent Bruk aldri grillen inne...

Page 7: ...ket Bruk medfølgende skruer og mutre 4 Fest håndtaket G på underdelen J Bruk medfølgende skruer og mutre 5 Fest luftventilplatene I på underdelen J Bruk medfølgende skruer og mutre 6 Plasser varmeplaten E i underdelen J 7 Plasser grillristen D øverst på underdelen J 8 Monter beinsikringen F før grillingen starter Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskr...

Page 8: ...si paikalleen vasta kun hiilet alkavat hehkua Älä säilytä sytytysnestepulloa sytytetyn grillin lähellä Anna grillin palaa sytyttämisen jälkeen 30 minuuttia ennen ensimmäistä käyttökertaa Aloita grillaaminen vasta kun hiilissä on harmaa pinta Varoitus VAROITUS Grilli kuumenee erittäin paljon älä siirrä päällä olevaa grilliä Älä käytä grilliä sisätiloissa VAROITUS Älä käytä bensiiniä T spriitä tai v...

Page 9: ...arovainen niiden asennuksessa 1 Ruuvaa ilmaventtiililevyt B kiinni kanteen Käytä pakkauksen ruuveja ja muttereita 2 Lukitse jalat H kiinni alaosaan J 3 Ruuvaa kahva A kiinni kanteen Käytä pakkauksen ruuveja ja muttereita 4 Ruuvaa kahvat G kiinni alaosaan J Käytä pakkauksen ruuveja ja muttereita 5 Ruuvaa ilmaventtiililevyt I kiinni alaosaan J Käytä pakkauksen ruuveja ja muttereita 6 Aseta lämpölevy...

Page 10: ...Die Flasche mit Anzünderflüssigkeit nicht in der Nähe des angezündeten Grills aufbewahren Den Grill 30 Minuten vor dem ersten Gebrauch anzünden und für eine gute Glut sorgen Nicht mit dem Grillen beginnen bevor sich eine graue Ascheschicht auf der Kohle gebildet hat Warnung Warnung Dieser Grill wird während der Benutzung sehr heiß Niemals umstellen oder transportieren während er in Betrieb ist Den...

Page 11: ... Die mitgelieferten Schrauben und Muttern verwenden 5 Die Lüftungsschieber I am Unterteil J festschrauben Die mitgelieferten Schrauben und Muttern verwenden 6 Die Heizplatte E in das Unterteil J einsetzen 7 Den Grillrost D ganz oben im Unterteil J platzieren 8 Vor dem Grillen die Beinsicherung F montieren Pflege und Wartung Den Grill nicht mit Wasser reinigen bevor er abgekühlt ist da anderenfalls...

Page 12: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Reviews: