Clas Ohlson 31-4283 Instruction Manual Download Page 4

S

u

o

m

i

SUOMI

asiakaspalvelu

 

puh.

 020 111 2222

sähköposti

 [email protected]

kotisivu

 www.clasohlson.fi

Kumivene

Tuotenro  31-4283

Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten 
tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota 
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.

Turvallisuus

Varoitus!

Tämä tuote ei ole pelastus- eikä kellumisväline. 
Vain uimataitoinen saa käyttää tuotetta. 
Käytä aina kelluntaliiviä, kun käytät tuotetta.
Lue nämä ohjeet. Näin vähennät onnettomuus-, 
henkilövahinko- ja hukkumisriskiä.
• 

Vain yli 6-vuotiaat saavat käyttää tuotetta ja sen 
on tapahduttava aikuisen valvonnassa.

• 

Istu aina veneessä ollessasi.

• 

Älä pujota käsiä tai jalkoja kahvan, kiinnikkeen 
tai vetolaitteen läpi.

• 

Vältä nopeita liikkeitä, sillä ne saattavat johtaa 
veneen kaatumiseen, jolloin voit loukata itsesi.

• 

Noudata valmistajan ilmoittamaa sallittua henkilö-
määrää veneessä.

• 

Vene on tarkoitettu enintään yhdelle aikuiselle ja 
kahdelle lapselle, tai henkilöille, joiden yhteispaino 
on enintään 160 kg.

• 

Ei saa käyttää tuulisissa olosuhteissa, voimakkaasti 
virtaavassa vedessä, kivien lähellä, koralliriutoilla 
tai avovesillä.

• 

Älä jätä kumivenettä lähelle vesirajaa silloin, 
kun sitä ei käytetä.

• 

Tuotetta ei saa käyttää alkoholin tai lääkkeiden 
vaikutuksen alaisena.

• 

Älä muuta tuotetta. Se saattaa vaikuttaa 
turvallisuuteen.

Valmistaja tai myyjä ei ole vastuussa tuotteen käytöstä 
tai sen aiheuttamista vammoista tai vahingoista. Käyttö 
tapahtuu aina omalla vastuulla. Tuotteen käyttäjä vastaa 
itse siitä, että tuotetta käytetään oikein ja käyttöohjeiden 
mukaisesti. Tuote tulee tarkastaa säännöllisesti mah-
dollisten vaurioiden varalta. Älä käytä tuotetta, jos siitä 
vuotaa ilmaa tai se on vahingoittunut.

Käyttöohje

• 

Vene on tarkoitettu enintään yhdelle aikuiselle ja 
kahdelle lapselle, tai henkilöille, joiden yhteispaino 
on enintään 160 kg.

• 

Neljä erillistä ilmakammiota. 

• 

Mukana pumppu ja airot. 

• 

Mitat 115x230 cm.

1.  Venttiili
2.  Kantohihna (Varmista, että kantoköysi on pujotettu 

silmukoista ja varmistettu pitävällä solmulla)

3.  Turvallisuusohjeet
4.  Täyttöasteikko
5.  Venttiili
6.  Kaksi venttiiliä

Ilman täyttö

1.  Taittele vene auki tasaisella 

alustalla.

2.  Täytä ensin veneen alaosa 

ilmalla veneen pohjan vent-
tiileiden kautta.

3.  Ruuvaa kansi (C) irti vent-

tiilistä (1) ja täytä kammio 
ilmalla. Käytä ainoastaan 
pakkauksen pumppua tai 
muuta suositeltua pumppua 
veneen täyttämiseen. Älä 
käytä veneen täyttämiseen kompressoria.

4.  Kun veneeseen merkitty täyttöasteikko on 

10 cm:n pituinen, veneessä on sopivasti ilmaa.

5.  Ruuvaa kansi (C) takaisin paikalleen, kun vene 

on täytetty ilmalla.

Ilman tyhjennys

Ruuvaa venttiili (D) irti ruuvikehyksestä (B), niin saat 
tyhjennettyä veneen nopeasti ilmasta.

Huolto ja ylläpito

• 

Vene on valmistettu materiaalista, joka 
kestää öljyä ja suolavettä.

• 

Puhdista vene vedellä ja saippualla. 
Älä käytä puhdistamiseen teräviä esineitä.

• 

Säilytä venettä aina kuivana, puhtaana ja 
tyhjennettynä ilmasta.

Summary of Contents for 31-4283

Page 1: ...at the product is used correctly according to the instructions The product should be inspected regularly for damage Do not use it if it is damaged or leaking Instructions Intended for max one adult and two children or people having a total weight of 160 kg 4 separate air chambers Comes with pump and oars Size 115 x 230 cm 1 Air valve 2 Carrying line Make sure that the grab line is threaded through...

Page 2: ...ka säkerheten Tillverkaren och försäljningsstället är ej ansvariga för hur produkten används eller för eventuella skador som kan uppkomma vid användning av produkten All användning sker på egen risk Användaren själv ansvarar för att produkten används på rätt sätt enligt instruktionerna Produkten bör regelbundet kontrolleras för eventuella skador Använd den ej om den läcker ut luft eller är skadad ...

Page 3: ...difiser aldri produktet Det kan påvirke sikkerheten Produsenten og forhandleren er ikke ansvarlige for hvordan produktet brukes eller for eventuelle skader som kan oppstå ved bruk av produktet All bruk skjer på egen risiko Brukeren selv er ansvarlig for at produktet brukes på riktig måte ifølge instruksjonene Produktet bør regelmessig kontrolleres for eventuelle skader Bruk det ikke dersom det lek...

Page 4: ...vaikuttaa turvallisuuteen Valmistaja tai myyjä ei ole vastuussa tuotteen käytöstä tai sen aiheuttamista vammoista tai vahingoista Käyttö tapahtuu aina omalla vastuulla Tuotteen käyttäjä vastaa itse siitä että tuotetta käytetään oikein ja käyttöohjeiden mukaisesti Tuote tulee tarkastaa säännöllisesti mah dollisten vaurioiden varalta Älä käytä tuotetta jos siitä vuotaa ilmaa tai se on vahingoittunut...

Reviews: