background image

E

n

g

lis

h

GREAT BRITAIN

For consumer contact, please visit 

www.clasohlson.co.uk

and click on customer service.

V

er

. 20
10

11

Safety

Warning!

This product is not a life raft or life saver. 
Only to be used by people who can swim. 
Always wear a life vest when using this product.
To reduce the risk of accident, injury or drowning; 
read the following safety instructions:
• 

This product should only be used by children 
over 6 years old and under adult supervision.

• 

Always remain seated whilst in the boat.

• 

Do not pass hands or feet through the handle, 
towline loop or fastener.

• 

Avoid violent movement whilst in the boat, as 
this can cause the boat to tip over, possibly 
resulting in injury.

• 

Never allow a greater number of people to use the 
boat than is recommended by the manufacturer. 
Find out how many users is the maximum for the 
product you have.

• 

This product can be used by max. one adult and 
two children or a total load of 160 kg.

• 

Not for use in windy conditions, in strong currents, 
around rocks, coral reefs or on open water.

• 

Do not leave the boat near the water when 
it is not in use.

• 

This product must not be used whilst under 
the influence of alcohol or medicine.

• 

Never modify the product in any way. 
It may affect the safety.

The manufacturer and retailer are not responsible for 
any damage or injuries sustained whilst using this 
product. All use is at your own risk! The user is respon-
sible for making sure that the product is used correctly 
according to the instructions. The product should be 
inspected regularly for damage. Do not use it if it is 
damaged or leaking.

Instructions

• 

Intended for max one adult and two children 
or people having a total weight of 160 kg.

• 

4 separate air chambers.

• 

Comes with pump and oars.

• 

Size 115 x 230 cm.

1.  Air valve
2.  Carrying line (Make sure that the grab 

line is threaded through all the eyes 
and secured with a firm knot)

3.  Safety instructions
4.  Inflation scale
5.  Air valve
6.  Air valves (2)

Inflating the boat

1.  Spread the boat out on an 

even surface.

2.  First inflate the floor of the 

boat using the two valves 
on the floor.

3.  Unscrew the cap (C) from 

the valve (1) and inflate 
with air. Use only the pump 
supplied or a recommended 
to inflate the boat. Never use 
a compressor.

4.  When the inflation scale marked on the stern of 

the boat is 10 cm long, the boat is inflated enough.

5.  Screw the cap (C) back on tightly so that no air 

can escape.

Deflating the boat

Unscrew the valve (D) from the valve fitting (B) to deflate 
the boat quickly.

Care and maintenance

• 

The material that this product is made of is oil, 
and salt water resistant.

• 

Clean the product using soap and water.

• 

Never use sharp objects to clean the boat.

• 

Store the boat clean, dry and deflated. 

Inflatable Boat

Art.no  31-4283

Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors 
in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions 
concerning technical problems please contact our Customer Services. 

Summary of Contents for 31-4283

Page 1: ...at the product is used correctly according to the instructions The product should be inspected regularly for damage Do not use it if it is damaged or leaking Instructions Intended for max one adult and two children or people having a total weight of 160 kg 4 separate air chambers Comes with pump and oars Size 115 x 230 cm 1 Air valve 2 Carrying line Make sure that the grab line is threaded through...

Page 2: ...ka säkerheten Tillverkaren och försäljningsstället är ej ansvariga för hur produkten används eller för eventuella skador som kan uppkomma vid användning av produkten All användning sker på egen risk Användaren själv ansvarar för att produkten används på rätt sätt enligt instruktionerna Produkten bör regelbundet kontrolleras för eventuella skador Använd den ej om den läcker ut luft eller är skadad ...

Page 3: ...difiser aldri produktet Det kan påvirke sikkerheten Produsenten og forhandleren er ikke ansvarlige for hvordan produktet brukes eller for eventuelle skader som kan oppstå ved bruk av produktet All bruk skjer på egen risiko Brukeren selv er ansvarlig for at produktet brukes på riktig måte ifølge instruksjonene Produktet bør regelmessig kontrolleres for eventuelle skader Bruk det ikke dersom det lek...

Page 4: ...vaikuttaa turvallisuuteen Valmistaja tai myyjä ei ole vastuussa tuotteen käytöstä tai sen aiheuttamista vammoista tai vahingoista Käyttö tapahtuu aina omalla vastuulla Tuotteen käyttäjä vastaa itse siitä että tuotetta käytetään oikein ja käyttöohjeiden mukaisesti Tuote tulee tarkastaa säännöllisesti mah dollisten vaurioiden varalta Älä käytä tuotetta jos siitä vuotaa ilmaa tai se on vahingoittunut...

Reviews: