Clas Ohlson 18-3069 Manual Download Page 1

English

Svenska

Norsk

Suomi

Deutsch

Electric Hoist

Elvinsch
Elektrisk vinsj
Sähkövinssi
Elektroseilwinde

Art.no. Model

18-3069 PA250D-UK
30-9959 PA250D
18-3070 PA500D-UK
30-9960 PA500D

Ver. 20170529

Summary of Contents for 18-3069

Page 1: ...l i s h Sv e ns ka Nor s k Suo mi D e ut s ch Electric Hoist Elvinsch Elektrisk vinsj Sähkövinssi Elektroseilwinde Art no Model 18 3069 PA250D UK 30 9959 PA250D 18 3070 PA500D UK 30 9960 PA500D Ver 20170529 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...let it cool for a few minutes Never operate the winch for longer than 1 minute at a time on maximum or near maximum load Do not use the hoist whilst under the influence of drugs alcohol or medicine Always be alert and conscious of what you are doing whilst operating the hoist Never use the hoist in the rain Never tug the mains lead to pull the plug out of the wall socket always hold the plug itsel...

Page 4: ...5 Line drum 6 Winch line 7 Pulley with hook 8 Control handle 9 ON OFF switch for Up Down 10 Emergency stop 11 Cable 12 Motor Mounting 1 Select a suitable location to mount the hoist The place and material to which the hoist is to be attached must be strong enough to support the weight 2 Make sure that the wall socket to which the hoist is to be connected is earthed and has the same voltage as that...

Page 5: ...part of the power switch to spool in the wire Spool in a little at a time until the wire becomes taught then hold in the switch and lift the load as high as required When lifting there is a safety switch that shuts off the motor when the weight 4 pushes the gate for the safety cut off gate 3 upward The motor shuts off and it is only possible to lower the load This is a safety function which preven...

Page 6: ...t 2 2 A Work rate S3 20 Cable tensile strength 1870 N mm Protecting grade IP54 Group of mechanisms M1 Insulation grade B 130 Cable Control Handle 1 5 m Mains Lead 0 5 m Dimensions 34 13 2 15 5 cm Bracket Ø 45 mm tube or 45 45 mm square section Weight 10 5 kg Winch Line Ø 3 0 mm length 12 metres Single Line Double Line Capacity 125 kg 250 kg Lifting Height 12 m 6 m Speed 8 m min 4 m min PA500D UK P...

Page 7: ...e vinschen under längre perioder Den är ämnad endast för intermittent bruk Om motorn blir mycket varm ska du stoppa vinschen och låta den svalna i flera minuter Vinscha aldrig i mer än 1 minut åt gången vid maximal eller nära maximal märkbelastning Använd inte vinschen om du är påverkad av droger alkohol eller medicin Var alltid alert och tänk dig för vid användning av vinschen Använd aldrig vinsc...

Page 8: ... vinschen Produktbeskrivning 1 Vinschfästen 2 Grind för ändlägesbrytare sänkning 3 Grind för ändlägesbrytare lyftning 4 Tyngd 5 Lintrumma 6 Vajer 7 Brytblock med krok 8 Manöverhandtag 9 Strömbrytare för Upp Ner 10 Nödstopp 11 Kabel 12 Motor Montering 1 Välj ut en plats för monteringen Platsen och materialet som vinschen monteras på måste vara tillräckligt kraftigt för att bära tyngden 2 Se till at...

Page 9: ... strömbrytaren för att vinscha in vajern vinscha in lite i taget tills vajern blir spänd håll då in strömbrytaren och lyft upp lasten så långt som behövs Vid lyftning finns en säkerhetsbrytare som stänger av motorn när tyngden 4 trycker grinden för ändlägesbrytaren 3 uppåt Motorn stängs av och det är endast möjligt att sänka lasten Detta är en säkerhetsanordning som förhindrar att vajern slits av ...

Page 10: ...or 500 W 230 V 50 Hz Ström 2 2 A Drift S3 20 Draghållfasthet kabel 1870 N mm Kapslingsklass IP54 Grupp av mekanism M1 Isolationsklass B 130 Sladd Manöverhandtag 1 5 m nätsladd 0 5 m Mått 34 13 2 15 5 cm Fäste Ø 45 mm rör eller fyrkantprofil 45 45 mm Vikt 10 5 kg Vajer Ø 3 0 mm längd 12 meter Enkelvajer Dubbelvajer Kapacitet 125 kg 250 kg Lyfthöjd 12 m 6 m Hastighet 8 m min 4 m min PA500D UK PA500D...

Page 11: ... skal du stoppe vinsjen og la den avkjøles i flere minutter Bruk ikke vinsjen lengre enn 1 minutt av gangen med maks eller tilnærmet maks belastning Bruk ikke vinsjen dersom du er påvirket av alkohol medisiner eller andre rusmidler Vær alltid klar og tenk deg godt om når du bruker vinsjen Ikke bruk vinsjen i regnvær Trekk ikke i ledningen når du skal ta støpselet ut av strømuttaket men dra i selve...

Page 12: ...ter senking 3 Grind for bryter løfting 4 Tyngde 5 Trommel 6 Wire 7 Bryteblokk med krok 8 Manøvreringshåndtak 9 Strømbryter for opp ned 10 Nødstopp 11 Kabel 12 Motor Montering 1 Velg en passende plass for montering Plassen og materialet som vinsjen monteres på må være kraftig nok til å bære tyngden 2 Påse at strømuttaket som vinsjen skal kobles til er jordet og at det har samme spenning som produkt...

Page 13: ...e delen av strømbryteren for å ta inn wiren Ta inn litt av gangen til wiren blir spent Hold da strømbryteren inne og løft opp lasten så langt som det er behov for Ved løfting finnes en sikkerhetsbryter som skrur av motoren når tyngden 4 trykker grinden foran bryteren 3 oppover Motoren skrus av og det er kun mulig å senke lasten Dette er en sikkerhets anordning som forhindrer at wiren slites av hvi...

Page 14: ... 20 Strekkfasthet kabel 1870 N mm Kapslingsklasse IP54 Gruppe av mekanisme M1 Isolasjonsklasse B 130 Ledning Manøvreringshåndtak 1 5 meter ledning 0 5 meter Mål 34 13 2 15 5 cm Feste Ø 45 mm rør eller firkantprofil 45 45 mm Vekt 10 5 kg Wire Ø 3 0 mm lengde 12 meter Enkel wire Dobbel wire Kapasitet 125 kg 250 kg Løftehøyde 12 m 6 m Hastighet 8 m min 4 m min PA500D UK PA500D Motor 900 W 230 V AC 50...

Page 15: ...ttori kuumenee paljon pysäytä vinssi ja anna sen jäähtyä useiden minuuttien ajan Älä käytä vinssiä yli yhtä minuuttia kerrallaan maksimikuormituksessa tai lähellä maksimikuormitusta Älä käytä vinssiä huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Ole tarkkaavainen ja varovainen vinssiä käyttäessäsi Älä koskaan käytä vinssiä sateessa Älä vedä johdosta kun irrotat pistokkeen rasiasta Pidä a...

Page 16: ...eminen 3 Rajakatkaisimen portti nostaminen 4 Paino 5 Vaijerirumpu 6 Vaijeri 7 Vinssikoukku 8 Käyttökahva 9 Virtakatkaisija ylös alas 10 Hätäkatkaisija 11 Kaapeli 12 Moottori Asennus 1 Valitse asennuspaikka Paikka ja materiaali johon vinssi asennetaan tulee olla tarpeeksi vahvaa kestääkseen painon 2 Varmista että seinäpistorasian on maadoitettu ja että siinä on sama jännite kuin mitä on ilmoitettu ...

Page 17: ...sesi vaijeria sisään Vinssaa ensin vähän kerrallaan kunnes vaijeri on kireä Pidä sitten virtakytkintä pohjassa ja nosta kuorma niin ylös kuin on tarpeen Laitteessa on turvakytkin joka sammuttaa moottorin kun nostettaessa paino 4 painaa rajakatkaisimen portin 3 ylöspäin Moottori sammuu ja voit ainoastaan laskea kuormaa Tämä on turvajärjestelmä joka estää vaijerin vahingoittumisen liian korkealle no...

Page 18: ...IP54 Mekanismiryhmä M1 Eristysluokitus B 130 Johto Käyttökahva 1 5 m virtajohto 0 5 m Mitat 34 13 2 15 5 cm Kiinnike Putki jonka Ø 45 mm tai 4 kulmaprofiili 45 45 mm Paino 10 5 kg Vaijeri Ø 3 0 mm pituus 12 m Yksinkertainen vaijeri Kaksinkertainen vaijeri Kapasiteetti 125 kg 250 kg Nostokorkeus 12 m 6 m Nopeus 8 m minuutissa 4 m minuutissa PA500D UK PA500D Moottori 900 W 230 V 50 Hz Virta 4 0 A Kä...

Page 19: ... belastet wird Sie ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt Sollte der Motor zu warm werden muss das Arbeiten mit der Winde zum Abkühlen unterbrochen werden Die Winde bei Erreichen der Nennbelastung oder kurz vor der maximalen Nennbelastung niemals länger als 1 Minute einsetzen Die Winde nicht bei Müdigkeit oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten bedienen Bei der Bedienung der Win...

Page 20: ...duktbeschreibung 1 Befestigung 2 Bügel für Sicherheitstrennschalter Absenken 3 Bügel für Sicherheitstrennschalter Anheben 4 Gewicht 5 Seiltrommel 6 Drahtseil 7 Flaschenzug mit Haken 8 Bedienhebel 9 Schalter zum Anheben Absenken 10 Notausschalter 11 Kabel 12 Motor Montage 1 Einen geeigneten Montageort wählen Der Montageort und das Material an dem die Winde montiert wird müssen stabil genug sein um ...

Page 21: ...indet sich eine Bohrung in der Nähe der Seiltrommel in der der Haken beim Anheben mit Doppelseil befestigt wird Kapazität 250 500 kg Hubgeschwindigkeit 4 m min Mit einem Doppelseil kann also doppelt so viel angehoben werden wie mit einem Einzelseil 5 Auf den oberen Teil des Ein Ausschalters drücken um das Seil aufzurollen Hierbei immer nur ein kleines Stück aufrollen bis das Drahtseil gespannt ist...

Page 22: ...kt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Technische Daten PA250D UK PA250D Motor 500 W 230 V 50 Hz Netzstrom 2 2 A Betrieb S3 20 Zugfe...

Page 23: ...darder Vakuuttaa että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt Electric Hoist 18 3069 PA250D UK 30 9959 PA250D 18 3070 PA500D UK 30 9960 PA500D Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 AfPS GS 2014...

Page 24: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Reviews: