Clarke SW 26 9084805010 Operator'S Manual Download Page 23

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation - SW 26

21

FONCTIONNEMENT DE LA BALAYEUSE

Si besoin est, régler le guidon (1) sur une des 3 positions selon son propre confort au moyen des poignées (2).

1. 

Poser les mains sur le guidon, pousser la balayeuse en avant et rouler au pas. La balayeuse ne fonctionne pas si elle est 

2. 

tirée en arrière.

AVERTISSEMENT !

S’il est nécessaire d’opérer sur des surfaces mouillées, ne pas utiliser la balayeuse longtemps.

Vider le réservoir (3) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la in du travail.

3. 

REMARQUE

Lorsque le réservoir est plein, la machine n’arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets.

VIDANGE DU RESERVOIR

Soulever le réservoir au moyen de la poignée (4) sur la partie avant et vider le contenu dans un conteneur prévu à cet 

1. 

effet.

Remonter le réservoir dans la balayeuse en insérant le bord inférieur du réservoir dans le cadre (12) de la balayeuse.

2. 

Exercer une légère pression vers le bas jusqu’à ce que le réservoir ne se trouve dans la position correcte.

Il est conseillé de vider le réservoir après toute utilisation ou selon le besoin.

3. 

APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE

Le travail terminé, avant de laisser la machine, vider le réservoir (4) et contrôler les balais centraux (8 et 9) pour éliminer des 

parts (lacets, ils de fer, icelles et matériaux similaires) qui en pourraient compromettre le bon fonctionnement.

Pour stocker la machine avec un encombrement minimum, il est possible de fermer le guidon (1).

Desserrer les poignées (2) et tirer le guidon vers le haut.

 

Pousser le guidon en avant et le bloquer.

 

Maintenant, pour préserver les poils des balais, positionner la balayeuse verticalement.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT !

Effectuer exclusivement les opérations d’entretien décrites dans ce Manuel.

Pour toute autre opération, s’adresser au Service après-vente.
Utiliser seulement des pièces de rechange et des accessoires d’origine Clarke.

La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.

PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME

Procédure

A la in du travail

Une fois par mois

Si besoin est

Positionner la balayeuse verticalement
Vider le réservoir (3)
Nettoyer les balais centraux (8 et 9) et latéraux (6)
Nettoyer la machine 
Remplacer le balai central (9) usé
Remplacer les balais latéraux (6) usés
Remplacer les courroies de transmission

(*)

Contacter un Service après-vente ou le Revendeur agréé.

(*) 

OPERATIONS D’ENTRETIEN BALAYEUSE

Après toute utilisation, procéder comme suit :

Vider le réservoir (3).

 

Vériier que les matériaux ne soient pas entraînés dans les poils des balais ou dans les roues. S’ils sont présents, les 

 

enlever tout de suite.

Nettoyer les balais, éliminer les lacets, les ils de fer, les icelles et les matériaux similaires. De cette façon, on garantit 

 

l’eficacité de la machine et on évite tout dommage du au blocage de la traction.

Contrôler périodiquement si les balais centraux et latéraux sont usés ; régler leur hauteur du sol ou les remplacer lorsque 

 

leur puissance de balayage diminue.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for SW 26 9084805010

Page 1: ...age to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully b...

Page 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 3: ...NSTRUCTIONS 3 MACHINE DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA 3 MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS 4 USE 4 SWEEPER OPERATION 5 HOPPER EMPTYING 5 AFTER USING THE MACHINE 5 MAINTENANCE 5 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 5...

Page 4: ...r must be performed at authorized Clarke Service Centers by qualiied personnel which will use original spare parts and accessories Contact your Clarke Dealer for any repair or service and specify your...

Page 5: ...ns it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use the sweeper on uneven surfaces Do not allow to be used as a toy Pay careful attention when using the machine near children Use only...

Page 6: ...3 Side broom rotation direction 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USE This sweeper has been designed to clean lat and paved surfaces The manufacturer is not responsible for damages...

Page 7: ...e knobs 2 and pull the handlebar upwards Fold down the handlebar and lock it Then place the machine in a vertical position to preserve the broom bristles MAINTENANCE CAUTION Only perform the maintenan...

Page 8: ...ROOM DISASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris between the bristles NOTE Only the rear main broom touches the l...

Page 9: ...sher B 2 and the bearings C for reassembly Remove the driving belt D and the side broom E 3 Replace the side broom 4 Assembly Assemble the side broom in the reverse order of 5 disassembly and note the...

Page 10: ...foreign object caught into the brooms Remove the object The debris collection is not eficient There is a rope or other foreign object caught by the main brooms Remove the rope or the object The hoppe...

Page 11: ...conseguir libros suplementarios dirigi ndose a su distribuidor Clarke INTRODUCCI N 10 CONSERVACI N DEL MANUAL 10 DATOS DE IDENTIFICACI N 10 OTROS MANUALES DE REFERENCIA 10 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTEN...

Page 12: ...izados por Clarke los cuales cuentan con personal cualiicado y disponen de las piezas y accesorios de repuesto originales Si necesita alguna reparaci n o asistencia t cnica no dude en contactar con el...

Page 13: ...humedad No usar la barredera en supericies inclinadas No permitir que se utilice como si fuera un juguete Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de ni os Usar s lo los cepillos suministrados junt...

Page 14: ...edera 12 Sentido de rotaci n de los cepillos centrales 13 Sentido de rotaci n de los cepillos laterales 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USO La barredera ha sido concebida para lim...

Page 15: ...1 Alojar las empu aduras 2 y tirar del manillar hacia arriba Volcar el manillar hacia adelante y bloquearlo Para proteger las cerdas de los cepillos colocar la barredera en posici n vertical MANTENIMI...

Page 16: ...TAJE MONTAJE DEL CEPILLO PRINCIPAL ADVERTENCIA Durante la sustituci n de los cepillos se aconseja usar guantes ya que podr a haber residuos cortantes encastrados en las cerdas NOTA Solo el cepillo tra...

Page 17: ...montaje Quitar la correa de transmisi n D y retirar el cepillo 3 lateral E Sustituir el cepillo lateral 4 Montaje Montar el cepillo lateral en orden contrario al 5 desmontaje teniendo cuidado de lo qu...

Page 18: ...o eicaz Un cordel u otro cuerpo extra o se ha quedado enredado o enganchado en los cepillos principales Quitar el cordel u objeto El dep sito de recogida est lleno Vaciar el dep sito de recogida El ce...

Page 19: ...ur l ar ri re de la machine Des manuels suppl mentaires peuvent tre obtenus aupr s de votre revendeur Clarke TABLE DES MATIERES INTRODUCTION 10 CONSERVATION DU MANUEL 10 DONNEES D IDENTIFICATION 10 AU...

Page 20: ...tu es aupr s des Services apr s vente agr s Clarke qui disposent du personnel qualii des accessoires et des pi ces de rechange d origine Pour les ventuelles r parations ou l assistance technique conta...

Page 21: ...s des conditions d humidit Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclin s Ne pas laisser qu elle soit utilis e comme jouet Faire attention lorsque la machine est utilis e proximit des enfants Uti...

Page 22: ...de rotation balais lat raux 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 UTILISATION La balayeuse a t con ue exclusivement pour le nettoyage des surfaces horizontales et pav es Le constructeu...

Page 23: ...on 1 Desserrer les poign es 2 et tirer le guidon vers le haut Pousser le guidon en avant et le bloquer Maintenant pour pr server les poils des balais positionner la balayeuse verticalement ENTRETIEN A...

Page 24: ...AI CENTRAL AVERTISSEMENT L utilisation de gants de travail est conseill e pendant le remplacement des balais cause de la pr sence ventuelle de d bris tranchants parmi les poils REMARQUE Seulement le b...

Page 25: ...essif Enlever la courroie de transmission D et le balai lat ral 3 E Remplacer le balai lat ral 4 Repose Pour la repose du balai lat ral proc der dans l ordre 5 inverse de la d pose en faisant attentio...

Page 26: ...age est peu eficace Une icelle ou un autre corps tranger a t entra n ou captur par les balais principaux Enlever la icelle ou l objet Le r servoir est plein Vider le r servoir Le balai central ou les...

Page 27: ...y to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read thi...

Page 28: ...25 15 15 14 29 17 4 6 34 35 24 33 31 19 36 32 32 18 20 21 30 24 22 28 28 28 28 23 2 14 29 36 27 26 7 12 8 13 10 3 5 1 28 9 11 16 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C...

Page 29: ...2 23 1463623000 SIDE BROOM 2 24 1463624000 BELT TRANSMISSION SIDE BROOM PU 2 25 SCREW PAN PHIL THD FORM 18 26 1463626000 HANDLE 1 27 1464199000 BLUE HOPPER 1 28 1463633000 BALL BEARING 12 29 146363500...

Page 30: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2010 Nilfisk Advance Inc h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a...

Reviews: