Clarke SW 26 9084805010 Operator'S Manual Download Page 15

ESPAÑOL

Libro de instrucciones - SW 26

13

FUNCIONAMIENTO DE LA BARREDERA

Si es necesario, ajustar el manillar (1) en una de las 3 posiciones según su comodidad, con ayuda de las asas (2).

1. 

Colocar las manos sobre el manillar y empuje la barredera hacia adelante, procediendo a paso normal. La barredera no 

2. 

funciona si se arrastra hacia atrás.

¡ADVERTENCIA!

Cuando se debe trabajar sobre una supericie mojada, utilizar la barredera sólo durante intervalos muy 

breves.

Al inal del trabajo y cada vez que se llene el depósito de recogida (3), deberá proceder a vaciarlo.

3. 

NOTA

Cuando se llene el depósito de recogida, la máquina no podrá más recoger polvo y residuos.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECOGIDA

Levantar el depósito de recogida con la empuñadura (4) de la parte delantera y vaciar su contenido en un contenedor 

1. 

apropiado.
Volver a colocar el depósito de recogida en la barredera insertando el margen inferior del depósito en el bastidor (12) de la 

2. 

barredera.
Ejercer una presión mínima hacia la parte inferior hasta que el depósito de recogida se sitúe en la posición correcta.

Se aconseja vaciar el depósito de recogida después de cada utilización o cuando sea necesario.

3. 

DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA

Al inal del trabajo y antes de abandonar la máquina, vaciar el depósito de recogida (4) e inspeccionar los cepillos centrales 

(8 y 9) para quitar cualquier resto (cordones, alambres, cintas o materiales similares) que pueda comprometer el correcto 
funcionamiento.
Para guardar la máquina sin que ocupe demasiado espacio, cerrar el manillar (1).

Alojar las empuñaduras (2) y tirar del manillar hacia arriba.

 

Volcar el manillar hacia adelante y bloquearlo.

 


Para proteger las cerdas de los cepillos, colocar la barredera en posición vertical.

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!

Efectuar únicamente las tareas de mantenimiento descritas en el presente manual.
Para cualquier otro trabajo, contactar al centro de asistencia.
Usar únicamente recambios y accesorios originales de Clarke.

Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina.

ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Procedimiento

Al terminar el trabajo

Una vez al mes

En caso necesario

Colocar la barredera en posición vertical

Vaciar el depósito de recogida (3)

Limpiar los cepillos centrales (8 y 9) y laterales (6)

Limpiar la máquina 

Sustituir el cepillo central (9) gastado

Sustituir los cepillos laterales (6) gastados

Sustituir las correas de transmisión

(*)

Acuda de inmediato a un centro de asistencia autorizado o a un distribuidor de conianza.

(*) 

TAREAS DE MANTENIMIENTO DE LA BARREDERA

Después de cada utilización, seguir estos pasos:

Vaciar el depósito de recogida (3).

 

Comprobar que ningún tipo de material permanece adherido a los cepillos o a las ruedas. En caso de encontrar algún 

 

cuerpo extraño, retirarlo inmediatamente.
Limpiar los cepillos, eliminar los cordones, alambres, cintas o materiales similares. De esta forma, la máquina conservará 

 

toda su eicacia y evitará daños por el bloqueo de la tracción.

Controlar periódicamente los cepillos principal y laterales para asegurarse de que no estén gastados; ajustar sus alturas o 

 

sustituirlas cuando la capacidad de barrido está reducida.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for SW 26 9084805010

Page 1: ...age to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully b...

Page 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 3: ...NSTRUCTIONS 3 MACHINE DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA 3 MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS 4 USE 4 SWEEPER OPERATION 5 HOPPER EMPTYING 5 AFTER USING THE MACHINE 5 MAINTENANCE 5 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 5...

Page 4: ...r must be performed at authorized Clarke Service Centers by qualiied personnel which will use original spare parts and accessories Contact your Clarke Dealer for any repair or service and specify your...

Page 5: ...ns it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use the sweeper on uneven surfaces Do not allow to be used as a toy Pay careful attention when using the machine near children Use only...

Page 6: ...3 Side broom rotation direction 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USE This sweeper has been designed to clean lat and paved surfaces The manufacturer is not responsible for damages...

Page 7: ...e knobs 2 and pull the handlebar upwards Fold down the handlebar and lock it Then place the machine in a vertical position to preserve the broom bristles MAINTENANCE CAUTION Only perform the maintenan...

Page 8: ...ROOM DISASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris between the bristles NOTE Only the rear main broom touches the l...

Page 9: ...sher B 2 and the bearings C for reassembly Remove the driving belt D and the side broom E 3 Replace the side broom 4 Assembly Assemble the side broom in the reverse order of 5 disassembly and note the...

Page 10: ...foreign object caught into the brooms Remove the object The debris collection is not eficient There is a rope or other foreign object caught by the main brooms Remove the rope or the object The hoppe...

Page 11: ...conseguir libros suplementarios dirigi ndose a su distribuidor Clarke INTRODUCCI N 10 CONSERVACI N DEL MANUAL 10 DATOS DE IDENTIFICACI N 10 OTROS MANUALES DE REFERENCIA 10 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTEN...

Page 12: ...izados por Clarke los cuales cuentan con personal cualiicado y disponen de las piezas y accesorios de repuesto originales Si necesita alguna reparaci n o asistencia t cnica no dude en contactar con el...

Page 13: ...humedad No usar la barredera en supericies inclinadas No permitir que se utilice como si fuera un juguete Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de ni os Usar s lo los cepillos suministrados junt...

Page 14: ...edera 12 Sentido de rotaci n de los cepillos centrales 13 Sentido de rotaci n de los cepillos laterales 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USO La barredera ha sido concebida para lim...

Page 15: ...1 Alojar las empu aduras 2 y tirar del manillar hacia arriba Volcar el manillar hacia adelante y bloquearlo Para proteger las cerdas de los cepillos colocar la barredera en posici n vertical MANTENIMI...

Page 16: ...TAJE MONTAJE DEL CEPILLO PRINCIPAL ADVERTENCIA Durante la sustituci n de los cepillos se aconseja usar guantes ya que podr a haber residuos cortantes encastrados en las cerdas NOTA Solo el cepillo tra...

Page 17: ...montaje Quitar la correa de transmisi n D y retirar el cepillo 3 lateral E Sustituir el cepillo lateral 4 Montaje Montar el cepillo lateral en orden contrario al 5 desmontaje teniendo cuidado de lo qu...

Page 18: ...o eicaz Un cordel u otro cuerpo extra o se ha quedado enredado o enganchado en los cepillos principales Quitar el cordel u objeto El dep sito de recogida est lleno Vaciar el dep sito de recogida El ce...

Page 19: ...ur l ar ri re de la machine Des manuels suppl mentaires peuvent tre obtenus aupr s de votre revendeur Clarke TABLE DES MATIERES INTRODUCTION 10 CONSERVATION DU MANUEL 10 DONNEES D IDENTIFICATION 10 AU...

Page 20: ...tu es aupr s des Services apr s vente agr s Clarke qui disposent du personnel qualii des accessoires et des pi ces de rechange d origine Pour les ventuelles r parations ou l assistance technique conta...

Page 21: ...s des conditions d humidit Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclin s Ne pas laisser qu elle soit utilis e comme jouet Faire attention lorsque la machine est utilis e proximit des enfants Uti...

Page 22: ...de rotation balais lat raux 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 UTILISATION La balayeuse a t con ue exclusivement pour le nettoyage des surfaces horizontales et pav es Le constructeu...

Page 23: ...on 1 Desserrer les poign es 2 et tirer le guidon vers le haut Pousser le guidon en avant et le bloquer Maintenant pour pr server les poils des balais positionner la balayeuse verticalement ENTRETIEN A...

Page 24: ...AI CENTRAL AVERTISSEMENT L utilisation de gants de travail est conseill e pendant le remplacement des balais cause de la pr sence ventuelle de d bris tranchants parmi les poils REMARQUE Seulement le b...

Page 25: ...essif Enlever la courroie de transmission D et le balai lat ral 3 E Remplacer le balai lat ral 4 Repose Pour la repose du balai lat ral proc der dans l ordre 5 inverse de la d pose en faisant attentio...

Page 26: ...age est peu eficace Une icelle ou un autre corps tranger a t entra n ou captur par les balais principaux Enlever la icelle ou l objet Le r servoir est plein Vider le r servoir Le balai central ou les...

Page 27: ...y to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read thi...

Page 28: ...25 15 15 14 29 17 4 6 34 35 24 33 31 19 36 32 32 18 20 21 30 24 22 28 28 28 28 23 2 14 29 36 27 26 7 12 8 13 10 3 5 1 28 9 11 16 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C...

Page 29: ...2 23 1463623000 SIDE BROOM 2 24 1463624000 BELT TRANSMISSION SIDE BROOM PU 2 25 SCREW PAN PHIL THD FORM 18 26 1463626000 HANDLE 1 27 1464199000 BLUE HOPPER 1 28 1463633000 BALL BEARING 12 29 146363500...

Page 30: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2010 Nilfisk Advance Inc h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a...

Reviews: