Clarke Propane Floor Burnisher Operator'S Manual Download Page 46

FR

FRANÇAIS

  -46-

                         

                                 Clarke

®

   

Manuel de l’utilisateur (FR) de brunisseuse

Préparer l’utilisation de la machine

AVANT d’utiliser tout type d’équipement actif, la sécurité veut
que vous l’inspectiez visuellement.

1.

Réglage de la poignée -

(a)

Réglez la poignée à une hauteur confortable en
tirant vers l’extérieur les deux ergots sur ressort de
chaque côté de la poignée.

(b)

En maintenant les ergots sortis, réglez la poignée à
la hauteur désirée.

(c)

Relâchez les ergots de manière à ce qu’ils s’insèrent
eux-mêmes en position verrouillée.  REMARQUE :
Il se peut que ce soit plus facile de se tenir d’un côté
de la poignée et d’atteindre l’autre côté pour
procéder au réglage.

2.

Filtre de capot

- assurez-vous que le filtre à air du capot

au-dessus du moteur est propre.  Il doit être changé toutes
les heures et nettoyé en profondeur avant une
réutilisation.

3.

Niveau d’huile

 -

(a)

Vérifiez le NIVEAU D’HUILE du moteur.

(b)

Avec la brunisseuse en position nivelée, dévissez
le capuchon jaune du réservoir d’huile, tirez puis
essuyez l’indicateur de niveau avec un linge propre.

(c)

Insérez l’indicateur de niveau dans le tube, mais
NE LE REVISSEZ PAS.

(d)

Retirez l’indicateur de niveau et vérifiez le niveau
d’huile en vous assurant que le niveau d’huile atteint
le niveau de fonctionnement (zone de grille) indiqué
sur l’indicateur.  Si le niveau d’huile est dans la
section “ADD”, ajoutez assez d’huile moteur pour
atteindre le niveau d’huile de fonctionnement.
REMARQUE : NE JAMAIS trop remplir l’huile de
moteur car cela peut entraîner des dommages
irréparables du moteur.

4.

Remplir le réservoir -  

Remplissez le réservoir en suivant

les instructions indiquées précédemment : “Remplissage
et stockage des réservoirs propane”  De plus, si votre
brunisseuse est livrée avec une “Sécurité de trop-plein
de 80% du réservoir”, elle ne doit être remplie QUE par
la soupape filetée ayant le diamètre ne plus important
recouverte d’une capsule jaune pour s’assurer que le
niveau “plein” est sûr.

5.

Patin et porte-patin

 -

Inspectez l’état du patin et du porte-patin.
(a)

Réglez la poignée sur sa position verticale la plus

élevée.  (REMARQUE : les ergots doivent être dans les
trous indiquant  “TILTBACK”).
(b)

En tenant la poignée avec vos deux mains, placez

votre pied sur le pont arrière de la brunisseuse pour la caler,
puis tirer sur la poignée et basculez la machine en arrière.
(c)

Laissez la poignée reposer par terre pour tenir la

machine en position verticale.
(d)

Dirigez-vous vers le côté du patin de la machine

pour l’inspecter et/ou le remplacer.  Y a-t-il un patin ?
Est-il correctement attaché ?  Dans quel état est-il ?
Assurez-vous que le patin est propre et que son
épaisseur est d’au moins 1/3" (0,84 cm).   Eteignez
toujours le moteur avant de vérifier le patin.

6.

Conduits de carburant et réservoir 

 - Le réservoir a

déjà été traité mais les conduits de carburant montrent-
ils des signes d’usure, de rupture, tels que des
craquements ou toute autre corrosion?  Vissez le raccord
en laiton du conduit de carburant sur le robinet de ser-
vice du réservoir, et serrez-le à la main.  Ce raccord DOIT
être sécurisé car le robinet de service comporte une
soupape de sécurité à l’intérieur qui ne s’ouvre
uniquement que si le raccord de conduit de carburant
est COMPLETEMENT fixé au robinet de service.

Comment utiliser la machine

7.

Zone de confinement de la poussière

 -

Vérifiez la zone de confinement de la poussière et
assurez-vous

qu’elle est propre.  Il s’agit de la

zone en dessous du réservoir de propane.
(a)

Enlevez le réservoir de propane puis soulevez le

capuchon noir et localisez le filtre de type automobile.
(b)

Inspectez le filtre.  Est-il sale?   Doit-il être nettoyé

ou remplacé ?  Assurez-vous que le goulot - qui est à
l’extérieur et en dessous du niveau du filtre - est
propre.

8.

Bords poussiéreux - 

 Vérifiez l’état du bord qui

entoure le pont.  Est-il en bon état ?  Dans quel état est
l’enveloppe de caoutchouc qui raccorde le rebord à la
partie arrière du pont?  Remplacez l’enveloppe si elle
est déchirée ou arrachée.

Démarrer le moteur

1. Ouvrez le robinet de service sur le réservoir de

propane en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, à peu près un tour et demi.

2. Assurez-vous que la brunisseuse est renversée en

arrière afin que le patin ne touche pas le sol
sur toutes les machines sans vitesse.

3. Le Kawasaki 17 hp avec cylindre en V est conçu pour

être démarré avec les gaz en position de ralenti.  Ceci
crée une aspiration nécessaire à l’ouverture de la
valve de verrouillage à l’intérieur du régulateur.
L’actionnement du levier de ralenti gardera la valve de
verrouillage fermée et empêchera le moteur de
s’alimenter en carburant et donc de démarrer.  Un
entretien correct assure un démarrage facile.

4. Actionnez le starter pendant 5 à 6 secondes MAXIMUM

ou jusqu’à ce que le moteur soirt lancé.  Excéder ce
temps peut entraîner de sérieux dommage du starter et
la garantie ne s’applique pas.

5. Faites fonctionner le moteur à mi-gaz pendant

approximativement deux minutes pour un préchauffage
approprié. Puis avancez à plein gaz pour de meilleurs
résultats.

REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas, référez-
vous au Guide de dépannage.

Arrêter le moteur

1. Fermez le robinet de service sur le réservoir de propane

en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.  Ceci
permet de consommer tout le propane restant dans le
système de carburant.

2. Permettez TOUJOURS au moteur de fonctionner jusqu’à

ce qu’il s’arrête en panne sèche, puis éteignez le
commutateur à clef. ** Le disjoncteur de la brunisseuse
ne doit être utiliser QU’EN CAS D’URGENCE.

3. Déconnectez le conduit de carburant du réservoir.

4. SOUVENEZ-VOUS, lorsque vous avez terminé d’utiliser

la machine, stockez le réservoir de propane à l’extérieur
du bâtiment, dans un endroit sûr à l’abris de la chaleur
ou de la lumière.

Summary of Contents for Propane Floor Burnisher

Page 1: ...ing it If your operator s cannot read this manual have it explained fully before attempting to operate this machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at the re...

Page 2: ...able of Contents This Owner s Manual Safety Procedures Guide has been prepared for the promotion of educational purposes only and Clarke does not claim or assume any responsibility for the operator s...

Page 3: ...of combustion powered engines may result in SERIOUS INJURY OR DEATH to the operator and those in the contaminated area The effects of CO can be experienced at different exposure levels depending on t...

Page 4: ...Stripping When activity is concentrated to a smaller area as in a stripping application air stirring must be forced by the use of fans to reduce the risk of high concentrations of CO Air Quality Moni...

Page 5: ...finitionofCOeffects The toxic effects of carbon monoxide in the blood are the result of tissue hypoxia lack of oxygen carbon monoxide combines with hemoglobin to form carboxyhemoglobin Since CO and ox...

Page 6: ...e Effective Operating Zone and reduce high concentrations of CO Air exchange rates air exchange is defined as the exhausting of internal air to the external atmosphere the size of the Effective Operat...

Page 7: ...d air mixing The CO cloud is still concentrated on one side of the Dividing zone Note the Dividing Zone shown above this is the line where airflow changes direction In Model 3 air changes are cut in a...

Page 8: ...cessary to have carbon monoxide monitors with alarm capabilities in the workplace The direct reading instruments are frequently equipped with audio and or visual alarms and may be used for area and or...

Page 9: ...0 0 4 5 0 5 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 T i m e h o u r s PPM 0 0 c h a n g e h r 1 2 c h a n g e h r 1 c h a n g e s h r 2 c h a n g e s h r 1 5 C O E m is s io n in 7 5 0 0 0 0 c u b ic fe e t w it...

Page 10: ...replacement CO concentration production skyrockets when the air to fuel ratio becomes fuel rich Follow the recommended Maintenance Schedule for the engine found in the Engine Operator Owner Manual as...

Page 11: ...anders could occur if the machine s power is on while changing thebuffingpadormakingmachineadjustments Nevertrytochangethebuffingpadorattempt to make machine adjustments while the engine is running DA...

Page 12: ...d buffers with the staying power to produce superior high gloss floor surfaces Upon contact with the floor the buffer should always be kept moving The speed at which you walk will determine the result...

Page 13: ...do so will cause the moisture vapor to chill and remain in the cylinder LPgas liquid also expands 270 times to vapor making the purge process ineffective Use LP gas vapor only 3 Make the connection t...

Page 14: ...ad 6 Tank and Fuel Lines The tank has already been covered but do the fuel lines show any sign of wear and tear such as cracks or any corrosion Screw the brass fuel line fitting onto the tank service...

Page 15: ...t a Adjust handle to its extreme upright position Note Pins should be in the hole marked TILTBACK b Grabbing the handle with both hands and placing your foot on the back deck of the burnisher for stab...

Page 16: ...ter for overall checkup Carb Gard Operation Carb Gard is a warning device to alert the operator that the engine needs to be serviced 1 Upon starting the engine the GREEN Alert LED will begin flashing...

Page 17: ...ou hear this very slight noise then what is happening is the valve is only partially opening This allows enough gas through to start and idle the engine but not enough for full throttle operation As t...

Page 18: ...ra y lista de piezas 55 Conjunto de caja de mando y lista de piezas 56 Conjunto contenedor de polvo y lista de piezas 57 Conjunto de motor rueda ruedecillas 58 Lista de piezas 59 Conjunto de motor de...

Page 19: ...funcionamiento de motores a combusti n puede resultar en LESIONES GRAVES O LA MUERTE del operador y de quienes se encuentren en el rea contaminada Los efectos del CO se pueden sufrir a distintos nivel...

Page 20: ...n Pulirorasquetear Cuandolaactividadseconcentraenuna reapeque acomoenlaaplicaci ndelrasqueteo sedebeforzaralairea revolverse pormediode ventiladoresparareducirelriesgodelasgrandesconcentracionesdeCO...

Page 21: ...efectos irreversibles sobre la salud o que podr a impedir que una persona salga del ambiente contaminado dentro de los 30 minutos Definici n de los efectos del CO Los efectos t xicos del mon xido de c...

Page 22: ...ire el cambio de aire se define como la extracci n del aire interior a la atm sfera exterior el tama o de la zona de operaci n efectiva la cantidad de CO producido el nivel de actividad humana y la du...

Page 23: ...de CO y la zona de operaci n efectiva ampliada pasando la zona divisora hasta la segunda ventilaci n con cambio de aire y mezcla de aire forzada pasando la zona divisora La nube de CO se diluye con el...

Page 24: ...ede ser necesario tener monitores de mon xido de carbono con capacidad de alarma en el lugar de trabajo Con frecuencia los instrumentos de lectura directa est n equipados con alarmas audibles y o visi...

Page 25: ...h r 2 c a m b i o s h r 1 5 d e e m is i n d e C O e n 7 5 0 0 0 0 p ie s c b ic o s c o n m o to r d e 1 4 H P 4 8 0 c c 1 4 H P y m e z c la d e a ire C O c o m p le ta 0 5 0 1 0 0 1 5 0 2 0 0 2 5...

Page 26: ...tes que se encuentra en el Libro de instrucciones del equipo para suelo a propano que se encontraba con el equipo Para obtener manuales adicionales p ngase en contacto con Clarke en el 1 800 545 3454...

Page 27: ...na PELIGRO El operador o las personas que se encuentran en el lugar pueden resultar heridos si la m quina est encendida mientras se cambia el disco pulidor o se le hacen ajustes Nunca intente cambiar...

Page 28: ...e para producir superficies con alto brillo superior Una vez que hace contacto con el suelo la pulidora debe mantenerse en continuo movimiento Segun la velocidad a la cual usted camine ser el resultad...

Page 29: ...gas l quido Si lo hace la humedad del vapor se enfrir y quedar dentro del cilindro Tambi n el LPG l quido se expande 270 veces a vapor y el proceso de purga resulta in til S lo use vapor de gas propan...

Page 30: ...ombustible muestran signos de desgaste y deterioro tales como rajaduras o corrosi n Enrosque el adaptador de bronce de la l nea de com bustible a la v lvula de servicio del tanque sin ajustar Esta con...

Page 31: ...rmas OSHA 2 Cambio del disco a Acomode la empu adura en su posici n m s verti cal Nota Las aletas deben estar en el orificio marcado TILTBACK b Sosteniendo la empu adura con ambas manos y estabiliz nd...

Page 32: ...a 200 horas Lleve la m quina a un centro de servicio autorizado para una revisi n general Operaci n Carb Gard Carb Gard es un dispositivo de alarma que le avisa al operador que la m quina necesita el...

Page 33: ...lic del gas que empieza a pasar por la v lvula Si escucha este sonido muy bajo lo que est ocurriendo es que la v lvula s lo se abre parcialmente Permite que pase suficiente gas para arrancar y hacer f...

Page 34: ...air install s dans tout endroit o une machine de traitement du sol propane est utilis e a une capacit et une qualit suffisante pour l utilisation d une telle machine OSHA et les autres organismes nati...

Page 35: ...eur par la combustion peut entra ner de S RIEUSES BLESSURES OU LA MORT pour l utilisateur et les personnes se trouvant dans la zone contamin e Les effets du CO peuvent se d clarer diff rents niveaux d...

Page 36: ...rsquel activit seconcentresurunezone r duitetellequepourl applicationded capage lebrassagedel airdoit treforc enutilisantdes ventilateurspourr duirelerisquedeconcentration lev eenCO Surveillancedelaqu...

Page 37: ...de 30 minutes D finition des effets du CO Les effets toxiques du monoxyde de carbone dans le sang sont le r sultat d une hypoxie des tissus manque d oxyg ne Le monoxyde de carbone se combine l h moglo...

Page 38: ...v e en CO Les taux de renouvellement d air le renouvellement d air est d fini comme l air d chappement interne renvoy vers l atmosph re externe la taille de la zone d impact effective l importance du...

Page 39: ...ion pour tre d charg Veuillez noter la concentration en CO et la zone d impact effective tendue au del de la zone de division vers le second chappement avec le renouvellement d air et le brassage d ai...

Page 40: ...ts lecture directe sont fr quemment quip s d alarmes auditives et ou visuelles et peuvent tre utilis s pour la surveillance de l exposition d une zone et ou du personnel Certains poss dent des micropr...

Page 41: ...ellement heure 27 70 124 183 246 311 378 445 1 renouvellement heure 22 51 84 118 152 186 220 255 2 renouvellement heure 15 32 49 66 83 100 117 135 Moyenne pond r e dans le temps de 8 heures M thode OS...

Page 42: ...ation production de CO monte en fl che lorsque le rapport air carburant devient plus riche en carburant Veuillez suivre le programme d entretien conseill pour le moteur se trouvant dans le Manuel du p...

Page 43: ...soustension peut entra ner des blessures de l utilisateur ou de personnes proximit N essayez jamais de changer le tampon lustreur ou de proc der des r glages lorsque le moteur fonctionne DANGER Les br...

Page 44: ...ces de sol d une brillance de qualit sup rieure Au contact du sol la brunisseuse doit toujours tre en mouvement La vitesse laquelle vous marcherez d terminera les r sultats que vous obtiendrez Une vit...

Page 45: ...is purger avec du GPL liquide Ceci entra nerait le refroidissement de la vapeur humide et son maintien dans le cylindre Le GPL liquide se di late aussi 270 fois en vapeur rendant le processus de purge...

Page 46: ...j t trait mais les conduits de carburant montrent ils des signes d usure de rupture tels que des craquements ou toute autre corrosion Vissez le raccord en laiton du conduit de carburant sur le robine...

Page 47: ...erticale la plus haute Remarque les ergots doivent tre dans les trous indiquant TILTBACK b En tenant la poign e avec vos deux mains placez votre pied sur le pont arri re de la brunisseuse pour la cale...

Page 48: ...admission papier de la carburation doit tre chang toutes les 200 heures Retournez la machine dans un centre de services agr pour une r vision g n rale Fonctionnement du Carb Gard Le Carb Gard est un d...

Page 49: ...ignifie que le robinet n est que partiellement ouvert Il permet le passage d assez de gaz pour d marrer et faire fonctionner le moteur au ralenti mais ne permet pas assez de gaz pour un fonctionnement...

Page 50: ...Page 50 Clarke Burnishers Operator s Manual NOTES...

Page 51: ...Clarke Burnishers Operator s Manual Page 51 Propane Floor Burnisher Equipment Section II Parts Manual 70726A U S Patent No 7 162 771...

Page 52: ...bly 4 03 Ref Part No Description Qty 1 Page 22 Fuel Assembly 1 2 Page 23 Engine Assembly 1 3 Page 18 Casting Assembly 21 1 4 Page 17 Dust Containment Assembly 1 5 Page 14 Carrier Assembly 1 NI Page 20...

Page 53: ...4 03 Ref Part No Description Qty 1 Page 22 Fuel Assembly 1 2 Page 14 Carrier Assembly 1 3 Page 18 Casting Assembly 27 1 4 Page 17 Dust Containment Assembly 27 1 5 Page 23 Engine Assembly 1 NI Page 21...

Page 54: ...342 Nut Lock 3 8 16 2 3 980645 Washer Flat 3 8 2 6 80269A Bolt Shoulder 1 2 x 3 8 2 7 980645 Washer Flat 3 8 8 8 920342 Nut Nylock 3 8 16 4 9 10487B CarrierWeldment 1 10 Page 16 Control Box Assembly 1...

Page 55: ...e 55 Clarke Handle Assembly and Parts List 5 04 Ref Part No Description Qty 1 61346B Handle 1 2 61368A Pin Assembly QD 2 3 52986A Throttle Cable 1 4 98622A Grip Handle 1 5 98618A Bail Bar 1 NOTE Handl...

Page 56: ...nt 1 4 98711A Battery 12V 1 5 61344A Cover Control Box 1 6 80234A Screw 10 32 x 3 8 7 7 70468A Label Clarke 1 8 980646 Washer Flat 1 4 2 9 81102A Nut Nylock 1 4 20 2 10 40640A Card Carb Gard 1 11 9870...

Page 57: ...8 Casting Assembly 1 4A 30570A Bumper 27 DC 1 4B 30316A Bumper Skirt DC 7 5 ft 5A 30576A Skirt Assembly 27 1 5B 10472A Skirt Assembly 21 1 6 53186A Wire Tie 1 8 2 7 30307A Dust Boot 1 8 30308A Dust Pl...

Page 58: ...Page 58 Clarke Burnishers Operator s Manual Clarke Drive Wheel CastingAssembly 5 04 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 24 27 28 29 25 27 30 31...

Page 59: ...ock 3 8 1 15 85834A Screw 3 8 16 x 2 5 Hex Hd 1 16 98447A Screw 5 16 18 x 1 1 2 12 17 30309A Gasket Burnisher Deck Mnt 2 18 30310A Gasket Burnisher Flange 1 19 21060A Casting Vacbox 1 20 920342 Nut Ny...

Page 60: ...16 4 3 980687 Washer Flat 7 16 4 4 10530A Bearing Assembly 1 5 99033A Pulley 1 6 65305A Key Arbor 1 7 98452A Washer Ext Tooth 3 4 1 8 10570A Pad Driver Assembly 21 1 9 80242A Screw 8 18 x 625 3 10 17...

Page 61: ...10530A Bearing Assembly 1 5 99059A Pulley 1 6 65305A Key Arbor 1 7 98452A Washer ExtTooth 3 4 1 8 10569A Pad Driver Assembly 27 1 9 80242A Screw 8 18 x 625 3 10 99953A 27 Beige Pad 1 NI 98998A B 56 V...

Page 62: ...A Fuel Hose 3 8 LP 1 4 98668A Solenoid Fuel 12V 1 5 170040 Elbow Street 1 4 NPT 2 6 722824 Elbow Street 45 1 4 Brass 1 7 98830A Regulator Pressure 1 8 722030 Hose Clamp 2 9 55162A Hose Barb 3 8 1 10 3...

Page 63: ...ly 5 04 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 14 15 14 14 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 14 15 13 25 26 27 28 29 30 31 32 Ref Part No Description Qty 18 80049A Nut Hex Kaw Manifold 4 19 980652 Washer Lock 5 16 4 20...

Page 64: ...Page 64 Clarke Burnishers Operator s Manual Clarke 13 HP Engine Assembly 9 04 KAWASAKI FH 381V V Twin 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 65: ...urator FH381V 1 8 80074A Washer Wave 5 16 1 9 60003A Spud 1 10 50027A Oil Filter 1 11 98756A Hose 1 12 98805A Oil Drain 1 12A 50239A O Ring 1 13 98755A St Elbow 1 14 50015A Spark Plug 2 15 52825A Mani...

Page 66: ...Page 66 Clarke Burnishers Operator s Manual Clarke Electrical Schematic 4 03...

Page 67: ...erland B V Postbus 65 3370 AB Hardinxveld Giessendam The Netherlands 31 184 677 200 ALTO Sverige AB Molndal Sweden Aminogatan 18 Box 4029 S 431 04 Molndal 46 31 706 73 00 ALTO Norge A S Oslo Norway Bj...

Page 68: ...onsequential damages BATTERYWARRANTY The battery will be warranted by Clarke for a period of 6 months from the machine date of purchase The defective battery must be returned to Clarke Returned batter...

Reviews: