clage DEX 12 Next Operating And Installation Instructions Download Page 1

Gebrauchs- und Montageanleitung

Operating and installation instructions

08.20

E-Komfortdurchlauferhitzer DEX 12 Next

E-convenience instant water heater DEX 12 Next

de >  2
en >  22
fr > 41
nl > 61
pt >  80
es >  99
pl  > 118
ru  > 137
cs  > 157
sk  > 176
bg  > 195
sr  > 214

Summary of Contents for DEX 12 Next

Page 1: ...ageanleitung Operating and installation instructions 08 20 E Komfortdurchlauferhitzer DEX12 Next E convenience instant water heater DEX12 Next de 2 en 22 fr 41 nl 61 pt 80 es 99 pl 118 ru 137 cs 157 sk 176 bg 195 sr 214 ...

Page 2: ...nschluss 17 Schaltplan 17 Bauliche Voraussetzungen 17 Elektroanschluss von unten 18 7 Erstinbetriebnahme 19 Leistungsumschaltung 19 Erneute Inbetriebnahme 20 Duschanwendung 20 Sperrfunktion 20 8 Wartungsarbeiten 21 Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss 21 Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 21 Geräteregistrierung Registrieren Sie Ih...

Page 3: ...orgehen sowie den Gebrauch zu beachten Gebrauchsanleitung Der E Komfortdurchlauferhitzer DEX12 Next ist ein elektronisch geregelter Durchlauferhitzer mit grafikfähigem E Paper Display und Sensortasten zur komfortab len und sparsamen Warmwasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle n Die Elektronik regelt die Leistungsaufnahme in Abhängigkeit von der gewählten Auslauftemperatur der jeweiligen Zu...

Page 4: ... die verschiedenen Anwendungs bereiche in seinem Profil zu speichern Die Nutzerprofile können durch Tippen auf die linke Sensortaste aufgelistet und dann über die jeweilige Sensortaste unter den Profilbildern gewählt werden Profil individualisieren siehe Abschnitt Nutzer Anwendungen Hier können bereits voreingestellte Anwendungen ausgewählt werden Durch Tippen der Sensortaste unter der Anzeige öff...

Page 5: ...grafisch dargestellt Wasserverbrauch Stromverbrauch Gesamtkosten des Verbrauchs Durch Wählen von oder kann durch die verschiedenen Zeiträume geblättert werden Die Verbräuche werden in Diagrammen über einen Zeitraum der letzten Zapfung oder über den Gesamtverbrauch angezeigt Hinweis Die Verbrauchs und Nutzungsdaten sind nicht für Abrechnungszwecke geeignet Einstellungen Dieses Menü dient der grundl...

Page 6: ... aktuelle PIN Hauptmenü sperren Nutzer gelangen nur mit PIN in das Hauptmenü Temperatur sperren Die Auslauftemperatur wird auf den aktuellen Wert festge setzt und kann nur mit PIN geändert werden Benutzerprofile und Anwendungen können ebenfalls nur mit PIN geändert werden Strompreis Währung kWh Den Strompreis des eigenen Stromversorgers angeben Wasserpreis Währung m Den Wasserpreis des eigenen Was...

Page 7: ...rschiedenen Anwendungen einrichten und speichern Geräteinformation Hier werden geräteinterne Messwerte und Parameter aufgelistet Über die Sensortasten kann durch die verschiedenen Anzeigen geblättert werden Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Gerät ein und öffnen Sie nur das Warmwasser zapfventil Wenn Ihnen die Wasser temperatur zu hoch ist mischen Sie kein kaltes Wasser zu sondern geben Sie ...

Page 8: ...nen und schließen Sie danach mehrfach das zugehörige Warm wasser zapfventil bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist 4 Erst dann dürfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und den Strahlregler wieder einschrauben 5 Nach ca zehn Sekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die Heizung Entlüften nach Wartungs arbeiten K...

Page 9: ...atur für den Gebrauch einstellen Auslauftemperatur prüfen Sensortasten reagieren nicht richtig Displayglas ist nass Display mit einem weichen Tuch trocken wischen Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr fach überprüft Tritt ein Problem auf so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein um die Elektronik ...

Page 10: ...challleistungspegel in Innenräumen Zusätzliche Hinweise Alle bei der Montage Inbetriebnahme Gebrauch und Wartung des Warmwasserbereiters zu treffenden besonde ren Vorkehrungen sind in der Gebrauchs und Installationsanweisung zu finden Alle angegebenen Daten wurden auf Grundlage der Vorgabe der europäischen Richtlinien ermittelt Unterschiede zu Produktinformationen die an anderer Stelle angeführt w...

Page 11: ...schutztülle DEX12 Next Gerätehaube Rückflussverhinderer Durchflussgeber Temperaturfühler Temperaturfühler Geräteunterteil Wandhalter 1 Übersichtsdarstellung Temperaturbegrenzer STB Heizelement Zulaufrohr Bedienfeld mit Klapphalter Montageanleitung Durchführungstülle G Zoll Einschraubnippel Auslaufrohr Warmwasser anschluss stück Durchfluss mengen regler 5l min ...

Page 12: ...izsystem Blankdraht Heizsystem IES Einsatzbereich bei 15 C spezifischer Wasserwiderstand spezifische elektrische Leitfähigkeit 1100Ωcm 90mS m Zulauftemperatur 70 C Einschalt max Durchflussmenge 1 5l min 5 0 2 Druckverlust 0 08bar bei 1 5l min 1 3bar bei 9 0l min 3 Einstellbare Temperaturen 20 C 60 C Wasseranschluss G Zoll Gewicht mit Wasserfüllung 4 2kg Schutzklasse nach VDE I Schutzart Sicherheit...

Page 13: ...00 Mit Hilfe dieses Montagerahmens kann der Durchlauferhitzer montiert werden wenn der Elektroanschluss an beliebiger Stelle unter dem Gerät aus der Wand kommt Bei Verwendung des Montagerahmens ändert sich die IP Schutzklasse von IP25 auf IP24 Montagezubehör 16951 Für dieses Gerät ist aufgrund der Landes bau ordnungen ein allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit hi...

Page 14: ...er mit einem 6mm Bohrer Setzen Sie die mit gelieferten Dübel ein 3 Öffnen Sie das Gerät Ziehen Sie dazu die Blende nach unten ab und lösen Sie die zentrale Haubenschraube 4 Lösen Sie die Rändelmutter des Wandhalters nehmen sie den Wandhalter ab und schrauben Sie den Wandhalter an die Wand Fliesenversatz oder Unebenheiten lassen sich bis zu 30mm durch die mitgelieferten Distanzhülsen ausgleichen Di...

Page 15: ...schrauben lassen 2 Schrauben Sie die Kunststoff rändel mutter auf die Gewinde stange des Wand halters 3 Schrauben Sie die beiden Zoll Überwurf muttern der Wasser anschluss leitungen des Gerätes jeweils mit der Zoll Dichtung auf die installierten Anschluss stücke 4 Öffnen Sie die Wasser zuleitung und drehen Sie das Absperr ventil a im Kalt wasser anschluss stück lang sam auf Position geöffnet Prüfe...

Page 16: ...k einschieben Die Warm und Kalt wasseranschlussstücke sind dann mit den Zoll Dichtungen an die Zoll Überwurfmutter des Gerätezulauf und des Auslaufrohres zu verschrauben Bei Aufputzmontage kann es hilfreich sein das Gerät mittels der mitgelieferten Distanz hülsen gemäß nebenstehender Zeichnung auf Abstand zu montieren Die bei den Befestigungsbohrungen im unteren Rohranschlussbereich sind ebenfalls...

Page 17: ...n Das Gerät muss dauerhaft an fest verlegte Elektroanschlussleitungen angeschlos sen werden Das Gerät muss an den Schutzleiter angeschlossen werden Die Elektroleitungen müssen sich in einem einwandfreien Zustand befinden und dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kontakt öffnungsweite von mindestens 3mm pro Pol vorzusehen...

Page 18: ...itungen in Kontakt kommt Das Anschlusskabel darf nicht beschädigt sein Die Schutztülle muss verwendet werden 2 Klapphalter nach rechts klappen 3 Isolieren Sie die Einzeladern ab und schließen diese an die Anschluss klemmen gemäß des Schaltplans an Das Gerät ist an den Schutz leiter anzu schließen 4 Ziehen Sie die Schutztülle so weit über die Anschlusskabel und formen Sie die Anschlussleitungen der...

Page 19: ...t stellt erst nach dem Einstellen der Geräte leis tung die normale Funktion zur Ver fügung Die maximal mögliche Leis tung ist abhängig von der Instal la tions umgebung Beachten Sie unbe dingt die Angaben in der Tabelle Technische Daten ins beson dere den notwendigen Quer schnitt der elek trischen Anschluss leitung und die Absicherung Beachten Sie zusätzlich die Vorgaben der DIN VDE 0100 1 Schalten...

Page 20: ...Dusche mit Wasser versorgt muss die Wasser temperatur auf 55 C begrenzt werden Das Temperaturlimit im Einstellungsmenü ist bei Inbetriebnahme nach Rücksprache mit dem Kunden auf maximal 55 C einzustellen und das Sperr Level zu aktivieren Bei Betrieb mit vorgewärmten Wasser muss auch dessen Temperatur bauseits auf 55 C begrenzt werden Duschanwendung Sperrfunktion Der Umfang der Bedienung des Geräte...

Page 21: ...ssicherungen wieder ein 8 Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durch geführt werden Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss a geschlossen geöffnet c b Sieb Der Kaltwasseranschluss dieses Durch lauf erhitzers ist mit einem Sieb ausgestattet Durch Verschmutzung des Siebes kann die Warmwasserleistung verminder...

Page 22: ...on pieces 33 Installing the appliance 34 5 Direct connection 35 6 Electrical connection 36 Wiring diagram 36 Structural prerequisites 36 Electrical connection from below 37 7 Initial operation 38 Selection of power rating 38 Reinstallation 38 Shower application 39 Locking function 39 8 Maintenance work 40 Cleaning and replacing the filter strainer 40 Cleaning and replacing the filter strainer if d...

Page 23: ...be set up and where collected data can be read out The inlet temperature can be up to 70 C so that operation in connection with reheat ing e g in solar systems is possible Your product was manufactured from high quality reusable materials and components Please respect in case of discarding that electrical devices should be disposed of separately from household waste at the end of their service lif...

Page 24: ...y to open the selection Tap on the sensor key under an application symbol to activate it The temperatures are set at the factory to the following values hand wash 35 C shower 38 C bath tub 42 C hot water 48 C To change the values select an application and set the new temperature Than press and hold the sensor key under your profile picture or the application for two seconds Status display top Cont...

Page 25: ...mption costs Select or to scroll through the different periods The consumptions are dis played in diagrams over a period from the last drawing of water or the total consump tion Note The consumption data are not suitable for billing purposes Settings This menu is used for the basic configuration on the appliance Select or to scroll through the different menu items and tap OK to change settings dir...

Page 26: ... generated Users can only access the settings menu with a PIN Deactivating it deletes the cur rent PIN Lock Main Menu Users can only access the main menu with a PIN Lock Temperature The outlet temperature is set to the current value and can only be changed with a PIN User profiles and applications can also only be changed with a PIN Electricity price currency kWh Specify the electricity price of y...

Page 27: ... water is too hot do not add any cold water and instead enter a lower temperature on the appliance If you were to add cold water the water already heated would cool down again and valuable energy would be wasted Moreover the cold water added in the tap is not covered by the control range of the electronic cir cuitry with the result that temperature constancy is no longer guaranteed How to save ene...

Page 28: ...ontact customer service Flow rate of hot water too weak Outlet fitting dirty or calcified Clean shower head jet regula tor or sieves Fine filter dirty or calci fied Let clean fine filter by customer service Selected temperature is not reached Power limit reached Decrease the warm water flow at the tap Cold water has been added via the tap Tap hot water only set temper ature check outlet temperatur...

Page 29: ...itional notes All specific precautions for assembly installation maintenance and use are described in the operating and installa tion instructions All data in this product data sheet are determined by applying the specifications of the relevant European direc tives Differences to other product information listed elsewhere may result in different test conditions The power consumption was determined...

Page 30: ...lter Water splash protection sleeve DEX12 Next hood Non return valve Flow sensor Thermal sensor Thermal sensor Outlet pipe Bottom part Wall bracket Hot water connection Flow limiter 5l min 1 Overview Safety thermal cut out Heating element Inlet pipe Control panel with bracket Installation instruction Grommet Screw in nipples inch ...

Page 31: ...ss Heating system Bare wire heating system IES 15 C Required specific water resistance Specific electrical conductivity 1100Ωcm 90mS m Inlet temperature 70 C Flow rate to switch on max flow rate 1 5l min 5 0 2 Pressure loss 0 08bar at 1 5l min 1 3bar at 9 0l min 3 Temperature range 20 C 60 C Water connection G inch Weight when filled with water 4 2kg VDE class of protection I Type of protection sa...

Page 32: ...iring could be installed surface mounted Extension kit UDX Art no 34110 RDX RDX3 is necessary The instant water heater can be installed by means of this extension kit if the water connections are expiring above the unit The power supply could come out of the wall at any place under the unit or the wiring could be installed surface mounted RDX3 VDX UDX RDX3 VDX UDX RDX3 VDX UDX 16951 Based on the n...

Page 33: ...he template and drill them using a 6mm drill Insert the included dowels 3 Pull down the faceplate and unscrew the main hood screw to open the appliance 4 Loosen the knurled nut to remove the wall bracket and screw the wall bracket to the wall Offset tiling or uneven surfaces can be compensated by up to 30mm with the aid of the spacers supplied The spacers are fitted between the wall and the wall b...

Page 34: ...crew the plastic knurled nut onto the threaded rod of the wall bracket 3 Screw the two inch union nuts of the appliance s water connection pipes each with the inch seal onto the fittings 4 Installation Installing the appliance a closed open 4 Open the water supply line to the unit and slowly open position open the shut off valve a in the cold water connection piece Check all connections for leaks ...

Page 35: ... connectors must then be screwed into the inch union nut of the appliance inlet and outlet pipe together with the inch seals For direct connection it may be advisable to mount the appliance at a distance as illus trated alongside using the spacer sleeves supplied The two fixing holes near the lower pipe connections are also to be professionally fixed with 6mm dowels and screws The flared end of th...

Page 36: ...y pressure cut out 4 Connecting terminal 5 Safety thermal cut out Structural prerequisites The appliance must be installed via a permanent connection Heater must be earthed The electric wiring should not be injured After mounting the wiring must not be direct accessible An all pole disconnecting device e g via fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the in...

Page 37: ...o contact with the electrical leads It must not become dam aged The protection sleeve must be used 2 Open the control panel rightwards 3 Strip the cables and plug them in the connecting terminals according to the wiring diagram The appliance must be earthed 4 Pull the protective sleeve over the connecting cables until the sleeve fits perfectly in the recess of the intermediate panel Adjust the wat...

Page 38: ... of the respective country and those of the local electricity supply company Germany DIN VDE 0100 1 Switch on the power supply to the appliance 2 When switching on the supply voltage for the first time the display shows the menu to select the language Choose your language after that the selection of power rat ing appears 3 Select the maximum allowable power rating depending on the local situation ...

Page 39: ... mode of the appliance can be restricted Activation of the locking function 1 Select required parameters via the setting menu see online user manual chapter Settings subpoints Temperature limit and or Load shedding 2 Disconnect the appliance from the power supply e g by switching off the fuses 3 Take the jumper off the power electronics and change to position 1 see picture 4 Put the appliance into...

Page 40: ...pipe 9 Fit the hood of the appliance Then switch on the power again e g via activating the fuses The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte grated shut off valve and a strainer Soiling of the strainer may reduce the warm water output Clean or replace the strainer as follows 1 De energize the instantaneous water heater e g via deactivating the fuses and pr...

Page 41: ...6 Conseil pour économiser l énergie 46 Purge après travaux d entretien 47 Nettoyage et entretien 47 4 Auto assistance en cas de problèmes et service à la clientèle 48 5 Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l UE 812 2013 814 2013 49 Instructions de montage 1 Vue d ensemble 50 2 Caractéristiques techniques 51 3 Dimensions 51 4 Installation 52 Lieu de montage 52 A...

Page 42: ...soit directement sur l appareil soit avec une télécommande radio en option Remarque Les consignes de sécurité doivent être lues soigneusement et intégralement avant l installation la mise en service et l utilisation et doivent être respectées lors de toute procédure et utilisation ultérieures 1 Description de l appareil Manuel d instructions 2 Environnement et recyclage Ce produit a été fabriqué a...

Page 43: ... de sauvegarder ses températures souhaitées pour les différents domaines d application dans son profil Les profils d utilisateurs peuvent être répertoriés en appuyant sur la touche gauche du capteur puis en les sélectionnant à partir des images de profil à l aide de la touche du capteur correspondante pour personnaliser le profil voir la section Utilisateurs Applications Vous pouvez sélectionner d...

Page 44: ...egistrent les données de consommation et d utilisation de l appareil et les représentent sous forme graphique Consommation d eau Consommation électrique Coût total de la consommation Sélectionnez ou pour faire défiler les différentes périodes La consommation est affichée sous forme de diagrammes sur une période de temps correspondant à la dernière prise ou sur la consommation totale Remarque Les i...

Page 45: ...ce le code PIN actuel Bloquer le Menu principal Le menu principal est uniquement accessible aux utili sateurs connaissant le code PIN Bloquer la température La température de sortie est réglée à la valeur actuelle et ne peut être modifiée après avoir entré le code PIN Les modifications des profils d utilisateurs des applications et du mode Éco imposent également l entrée préa lable du code PIN Pri...

Page 46: ...es températures souhaitées pour les différentes applications via la commande principale Information Les valeurs et paramètres mesurés à l intérieur de l appareil sont énumérés ici Les touches du capteur permettent de naviguer entre les différents affichages Réchauffage Réglez la température souhaitée sur l appareil et n ouvrez que le robinet d eau chaude Si la température de l eau est trop élevée ...

Page 47: ...e plusieurs fois le robinet d eau chaude correspondant jusqu à ce que plus d air ne sorte de la conduite et que tout l air ait été évacué du chauffe eau instantané 4 C est maintenant seulement que vous pouvez rétablir l alimentation électrique du chauffe eau instantané et revisser le brise jet 5 L appareil active le chauffage après 10 secondes d écoulement continu de l eau Purge après travaux d en...

Page 48: ...illée Sécher l écran avec un chiffon doux 4 Auto assistance en cas de problèmes et service à la clientèle Ce chauffe eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison Si un problème survient la cause est souvent facile à corriger Commencez par couper puis à réarmer le disjoncteur pour réinitialiser l électronique Vérifiez ensuite si vous pouv...

Page 49: ...iveau de puissance acoustique à l intérieur Remarques supplémentaires Toutes les dispositions particulières à prendre lors du montage de la mise en service de l utilisation et de l entre tien du chauffe eau se trouvent dans les instructions d utilisation et d installation Toutes les données indiquées ont été déterminées sur la base des indications des directives européennes Contrairement aux infor...

Page 50: ...urité STB Élément chauffant Écran tactile avec support à clapet Manchon de traversée Mamelon à visser G pouces Tuyau de sortie Raccord d eau chaude Régulateur de débit 5l min 1 Vue d ensemble Instructions de montage Tuyau de liaison Électronique Capot de l électronique Bornier Capot de l appareil DEX12 Next Support mural Limiteur de pression de sécurité SDB Châssis Raccord d eau froide Filtre fin ...

Page 51: ...hors pression Système de chauffage Fil nu IES Domaine d application à 15 C Résistivité de l eau Conductivité électrique 1100Ωcm 90mS m Température d entrée 70 C Débit de mise en marche 1 5l min 5 0 2 Chute de pression 0 08bar à 1 5l min 1 3bar à 9 0l min 3 Plage de réglage de la température 20 C 60 C Branchement de l eau G pouces Poids avec plein d eau 4 2kg Classe de protection selon VDE I Classe...

Page 52: ... signalétique L utilisation exclusive d outils adaptés et non endommagés Cet accessoire de montage est à utiliser pour les installations en présence de condi tions d utilisation difficiles Cadre de montage RDX3 N de réf 36100 Ce cadre de montage permet de monter le chauffe eau instantané lorsque le branche ment électrique sort du mur en un endroit quelconque sous l appareil Lors de l utilisation d...

Page 53: ...gabarit coïncident avec les raccords Tracez les trous de per çage d après le gabarit et percez les trous avec un foret de 6mm Insérez les che villes fournies 3 Ouvrez l appareil Pour ce faire tirez le cache vers le bas et desserrez la vis centrale 4 Desserrez l écrou moleté du support mural retirez le support mural et vissez le support mural au mur Le désalignement ou l irrégularité des carreaux p...

Page 54: ...crou moleté en plastique sur la tige filetée du support mural 3 Vissez les deux écrous d accouplement de pouces des conduites d eau de l appareil sur les raccords posés en les munissant respectivement de leur joint de pouces 4 Ouvrez la conduite d eau et tournez lentement le robinet d arrêt a dans le raccord à eau froide en position ouvert Vérifiez l étanchéité de tous les raccords 5 Ouvrez et fer...

Page 55: ...u chaude et froide doivent ensuite être vissés sur l écrou raccord de de pouce du tuyau d entrée et de sortie de l appareil avec le joint de de pouce Pour le montage en saillie il peut être utile de monter l appareil à distance en utilisant les douilles d écartement fournies comme indiqué sur le dessin ci contre Les deux trous de fixation dans la zone inférieure de raccordement des tuyaux doivent ...

Page 56: ...ruction L appareil doit être raccordé en permanence à des lignes d alimentation électriques installées fixement L appareil doit être raccordé au conducteur de protection Les câble électriques doivent être en parfait état et ne doivent plus être accessibles après le montage Il faut prévoir du côté de l installation un dispositif de sectionnement permettant d isoler tous les pôles du secteur avec un...

Page 57: ...ppareil entre en contact avec les câbles électriques Elle ne doit pas être endommagée Il est obligatoire d utiliser la gaine de protection 2 Rabattre le support de clapet vers la droite 3 Dénudez les câbles et raccordez les aux bornes selon le schéma électrique L appareil doit être relié à la terre 4 Enfilez la gaine de protection sur le câble de raccordement suffisamment loin pour qu elle vienne ...

Page 58: ...normal de l appareil n est possible qu après avoir réglé sa puissance La puissance maximale possible dépend des conditions d installation Respectez impé rativement les indications du tableau des caractéristiques techniques notamment la section requise du câble électrique et le calibre du disjoncteur Respectez également les prescriptions de la norme DIN VDE 0100 1 Mettre l appareil sous tension 2 L...

Page 59: ... de l eau à 55 C Après consultation du client il faut paramétrer la limite de température dans le menu Réglages lors de la mise en service à 55 C au maximum et activer le niveau de blocage En cas de fonctionnement avec de l eau préchauffée sa température doit également être limitée à 55 C du côté de l installation Utilisation de la douche Fonction de blocage La portée de fonctionnement de l appare...

Page 60: ...ré et d un filtre L encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d eau chaude au quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme suit 1 Coupez le disjoncteur du chauffe eau instantané pour le déconnecter du secteur et protégez le contre toute remise sous tension involontaire 2 Ouvrez l appareil en tirant le couvercle vers le bas en desserrant la vis en dessous ...

Page 61: ...averwarming 66 Tip voor energiebesparing 66 Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden 66 Reiniging en onderhoud 66 4 Zelfhulp bij problemen en klantenservice 67 5 Productinformatieblad volgens EU regelgeving 812 2013 814 2013 68 Montage instructies 1 Overzicht 69 2 Technische gegevens 70 3 Afmetingen 70 4 Installatie 71 Montageplaats 71 Montagetoebehoren 71 Wandhouder monteren 72 Aansluitstukken insta...

Page 62: ...C zijn zodat de bewerking voor het opnieuw verwar men b v in zonnestelsels is mogelijk 1 Apparaatbeschrijving Zodra u het warme water van de kraan open draait schakelt de doorstroom waterverwarmer automatisch aan Wanneer de kraan wordt dicht gedraaid gaat het apparaat automatisch weer uit De doorstromer wordt rechtstreeks op het apparaat of met een optionele afstandsbediening bediend Instructies 2...

Page 63: ... Toepassingen Vooraf ingestelde applicaties kunnen hier worden geselecteerd De selectie wordt geopend door op de sensorknop onder het display te tikken Door op de sensorknop onder een van de applicaties te tikken wordt deze geactiveerd De applicaties zijn in de fabriek ingesteld op de volgende temperatuurwaarden handwas 35 C douche 38 C bad 42 C heet water 48 C Om uw eigen temperatuurwaarden op te...

Page 64: ...rbruiks en gebruiksgegevens van het apparaat opgesla gen en grafisch weergegeven Waterverbruik Stroomverbruik Totale kosten van het verbruik Door of te selecteren kunt u door de verschillende tijdsperioden bladeren Het verbruik wordt in diagrammen weergegeven over een periode van de laatste tik of over het totale verbruik Opmerking De verbruiks en gebruiksgegevens zijn niet voor afrekeningsdoelein...

Page 65: ...menu alleen openen na het invoeren van de PIN code Deactiveren wist de actuele PIN code Lock Main Menu Gebruikers hebben alleen met de PIN code toegang tot het hoofdmenu Lock Temperature De uitgangstemperatuur wordt op de actuele waarde ingesteld en kan alleen met de PIN code worden gewijzigd Gebruikersprofielen toepassin gen en de Eco modus kunnen eveneens alleen met de PIN code worden gewijzigd ...

Page 66: ...htbelherken ning die voorkomt dat het systeem onvoorzien droogloopt Het toestel dient ondanks deze beveiliging wel voor het eerste gebruik te worden ontlucht Na iedere keer dat het toestel wordt leeggemaakt bijv na werkzaamheden aan de waterinstallatie van wege vorst of na reparaties aan het toestel dient het toestel opnieuw te worden ont lucht voordat het weer in gebruik wordt genomen 1 Stroomtoe...

Page 67: ...s nat Screen met een zachte doek afdrogen Deze doorstroomwaterverwarmer is zorgvuldig vervaardigd en meerdere keren gecon troleerd voordat hij wordt geleverd Wanneer er toch een probleem optreedt is er vaak sprake van een kleinigheid Schakel altijd als eerste de zekeringen uit en weer aan om daarmee de elektronica te resetten Controleer vervolgens of u het probleem aan de hand van de volgende tabe...

Page 68: ...u in binnenruimten Aanvullende informatie Alle bijzondere maatregelen die in het kader van montage inbedrijfstelling bedrijf en onderhoud van het warmwa tertoestel genomen moeten worden kunnen in de gebruiks en installatiehandleiding worden geraadpleegd Alle genoemde gegevens zijn bepaald op basis van de van toepassing zijnde Europese richtlijnen Verschillen met elders genoemde productinformatie z...

Page 69: ... Muurplaat Warmwater aansluitstuk Doorstroombegrenzer 5l min Oververhittingszekering STB Verwarmingselement Bedieningspaneel met Klephouder Doorvoerrubber Inschroefnippels inch Verbindingsbuis Elektronica Elektronicabehuizing Aansluitklemmen Frame Koudwateraansluitstuk Fijn filter Wandhouder Invoerbuis Overdrukzekering SDB 1 Overzicht Montage instructies ...

Page 70: ...systeem Blankdraad IES Bereik bij 15 C Specifieke waterweerstand Spec elektr geleidingsvermogen 1100Ωcm 90mS m Temperatuur van het toevoerwater 70 C Drempelwaarde max doorstroom 1 5l min 5 0 2 Drukverlies 0 08bar bij 1 5l min 1 3bar bij 9 0l min 3 Instelbare temperaturen 20 C 60 C Wateraansluiting G inch Gewicht gevuld met water 4 2kg VDE veiligheidsklasse I Veiligheidsklasse veiligheidskenmerk IP...

Page 71: ... UDX RDX3 VDX UDX RDX3 VDX UDX Het volgende in acht nemen bijv VDE 0100 EN 806 Bepalingen van de plaatselijke energie en waterbedrijven Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken 4 Installatie 16951 In verband met de nationale bouwvoorschriften is aan dit apparaat een algemeen keu ringscertificaat van de bouw inspectie ten behoeve ...

Page 72: ...n vervolgens overeenkomstig de sjabloon markeren en de gaten met een 6mm boor aanbrengen De meegeleverde pluggen gebruiken 3 Open het apparaat Trek hiervoor de afdekking naar beneden en draai de centrale kapschroef los 4 Draai de kartelmoer van de wandhouder los verwijder de wandhouder en schroef de wandhouder op de muur Tegellegatie of oneffenheden kunnen worden gecom penseerd tot 30mm met behulp...

Page 73: ...ef de kunststof kartelmoer op de draadstang van de wandhouder 3 Schroef de beide inch wartelmoeren van de aansluitingen voor de water leidingen van het apparaat met ieder een inch afdichting op de geïnstalleerde aansluitstuk ken 4 Installatie a gesloten geopend Apparaat monteren 4 Draai de waterleiding open en draai de afsluitschroef a in het koudwateraansluit stuk langzaam naar positie gesloten C...

Page 74: ...dingsstukken voor warm en koud water worden vervolgens aan elkaar geschroefd met de inch afdichtingen op de de inch wartelmoer van de inlaat en uitlaatpijp van het apparaat Voor opbouwmontage kan het nuttig zijn om het apparaat op afstand te monteren met behulp van de meegeleverde afstandshulzen zoals getoond in de tekening hiernaast De twee bevestigingsgaten in het onderste gedeelte van de buisaa...

Page 75: ...voorschriften Het apparaat moet permanent op vast aangelegde leidingen worden aangesloten Het apparaat moet op randaarde worden aangesloten De elektrische kabels moeten zich in onberispelijke staat bevinden en mogen na de montage niet meer toegankelijk zijn Tijdens de installatie moet aan alle polen een ontkoppelmechanisme bijv met zeke ringen met een contactopening van minimaal 3mm worden geplaat...

Page 76: ...dat eventueel binnendringend water met de elektriciteitkabels in aanraking komt De aansluitkabel mag niet beschadigd zijn De beschermende doorvoertule moet worden gebruikt 2 Klephouder naar rechts klappen 3 Strip de afzonderlijke draden en verbind ze met de aansluitklem volgens het scha kelschema Het apparaat moet worden aangesloten op de aardleiding 4 Trek de beschermring zo ver over de aansluitk...

Page 77: ...neer het ver mogen van het apparaat is ingesteld Het maximaal instelbare vermogen is afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt geïnstalleerd Raadpleeg altijd de informatie in de tabel met technische gege vens met name de minimale doorsnede van de aansluitkabel en de stroombeveiliging Raadpleeg ook de richtlijnen van DIN VDE 0100 1 Schakel de stroomtoevoer naar het apparaat in 2 Wanneer...

Page 78: ...watertemperatuur worden begrensd tot 55 C De grenswaarde voor de temperatuur dient bij de inbedrijfstelling en na overleg met de klant op maximaal 55 C ingesteld te worden Het vergrendelingsfunctie dient geactiveerd te worden Wanneer er voorverwarmt water gebruikt wordt moet ook deze temperatuur stan daard op 55 C worden begrensd Douchegebruik Pos UIT Pos 1 Vergrendelingsfunctie De werking van het...

Page 79: ... een geïntegreerde afsluitklep en een zeef Door verontreiniging van de zeef kan het warm watervermogen worden gereduceerd In dit geval dient de reiniging resp vervanging van de zeef als volgt uitgevoerd te worden 1 De doorstroomwaterverwarmer via de zekeringen spanningsloos schakelen en tegen ongewenst opnieuw inschakelen beveiligen 2 Open het apparaat door de ring naar beneden te trekken de schro...

Page 80: ...ões Info 85 Reaquecimento 85 Conselho para a economia de energia 85 Purgar depois dos trabalhos de manutenção 85 Limpeza e manutenção 85 4 Resolução de problemas e assistência a clientes 86 5 Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU 812 2013 814 2013 87 Instruções de montagem 1 Visão geral 88 2 Dados técnicos 89 3 Dimensões 89 4 Instalação 90 Local de montagem 90 Acessórios de montage...

Page 81: ...os A temperatura de admissão pode chegar a 70ºC permitindo também o funcionamento com água pré aquecida p ex em unidades fotovoltaicas 1 Descrição do dispositivo Manual de instruções Nota As instruções de segurança juntas devem ser lidas com atenção e na íntegra antes da instalação da colocação em funcionamento e utilização e devem ser cumpridas durante o restante procedimento assim como durante a...

Page 82: ...lizador Aplicações Aqui podem ser selecionadas utilizações predefinidas Tocando no botão sensível ao toque sob a indicação abre as opções Toque no botão sensível ao toque numa das utili zações para a ativar As utilizações encontram se definidas de origem para as seguintes temperaturas Lavar as mãos 35ºC Duche 38ºC Imersão 42ºC Água quente 48ºC Para memorizar temperaturas específicas selecione uma ...

Page 83: ...nergia Custos totais do consumo Selecionando ou pode percorrer os vários espaços de tempo Os consumos são apresentados em diagramas ao longo de um espaço de tempo da última utilização da torneira ou ao longo do consumo total Nota Os dados do consumo e utilização não são adequados para faturação Definições Settings Este menu serve para criar a configuração básica do dispositivo Selecionando ou perc...

Page 84: ...Desativar elimina o PIN vigente Lock Main Menu O utilizador só consegue entrar no menu principal com o PIN Lock Temperature A temperatura de saída da água é definida ao valor atual e só pode ser alterada com o PIN Perfil de utilizador aplicações e modo Eco também só podem ser alterados com PIN Preço da energia moeda kWh Introduzir o preço da energia do respetivo fornece dor Preço da água moeda m3 ...

Page 85: ...e limpeza abrasivos ou à base de cloro ou solven tes Para obter um bom fluxo de água os acessórios de saída p ex regulador de fluxo chuveiro de mão devem ser desenroscados e limpos em intervalos regulares Os componentes elétricos e hidráulicos devem ser controlados a cada três anos por uma empresa especializada autorizada a fim de que o funcionamento impecável e a segurança operacional do aparelho...

Page 86: ...sor está húmido Secar o visor com uma toalha macia O seu esquentador instantâneo foi fabricado cuidadosamente e controlado várias vezes antes de ser expedido Quando ocorrem problemas estes devem se muitas vezes a pequenos detalhes Desligue e ligue novamente primeiro o disjuntor de corte para repor a parte elétrónica Verifique a seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela ...

Page 87: ...dor da temperatura do aquecimento de água i Nível de potência sonora no interior Indicações adicionais Precauções a tomar durante a montagem colocação em funcionamento utilização e manutenção do aquecimento de água encontram se nas instruções de utilização e montagem Todos os dados foram calculados com base na definição das diretivas europeias Divergências com informações do produto referidas num ...

Page 88: ...a frontal de protecção Dispositivo anti retorno Sensor de caudal Sensor de temperatura Sensor de temperatura Tubo de saída Parte de trás do aparelho Suporte de parede Peça de ligação de água quente Regulador da quantidade de caudal 5l min Limitador de temperatura STB Elemento de aquecimento Tubo de entrada Painel de controle com suporte Vedante passagem cabo eléctrico Bico de enroscar polegada 1 V...

Page 89: ... Sistema de aquecimento Fio nu IES Sector de emprego com 15 C Reóstato hidráulico especial Condutibilidade eléctrica especial 1100Ωcm 90mS m Temperatura de entrada 70 C Fluxo de activação fluxo máximo 1 5l min 5 0 2 Perda de pressão 0 08 bar com 1 5 l min 1 3 bar com 9 0 l min 3 Sector de regulação da temperatura 20 60 C Ligações do sistema de água G polegada Peso com enchimento de água 4 2kg Clas...

Page 90: ... VDE 0100 EN 806 Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água Especificações técnicas e indicações na etiqueta O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada Foi emitido para este aparelho um certificado geral de inspeção de construção com base nos regulamentos de construção nacionais para demonstrar a sua usabilidade em relação ao com portamento do ruído Local...

Page 91: ... conectores Marque os furos de acordo com o modelo e perfure os com uma broca de 6mm Insira as cavilhas fornecidas 3 Abra o dispositivo Afaste o diafragma para baixo e solte o parafuso de tampa cen tral 4 Solte a porca serrilhada do suporte de parede retire o suporte de parede e aparafu se o suporte de parede à parede Desnivelamentos entre azulejos ou irregularidades até 30mm podem ser compensados...

Page 92: ...2 Aparafuse a porca de plástico na haste roscada do suporte de parede 3 Aparafuse as duas porcas de união de polegadas das linhas de ligação de água da unidade cada uma com a vedação de polegadas nas peças de ligação instaladas 4 Instalação Montagem do aparelho a fechado aberto 4 Abra o fornecimento de água e gire a válvula de corte a na ligação de água fria posição aberto Verificar todas as ligaç...

Page 93: ...quente e fria são então enroscadas com a junta de de polegada à porca de bucha de de polegada do tubo de admissão do dispositivo e do tubo de escoamento Para montagem em superfície recomenda se montar o dispositivo a uma distância como a ilustrada no desenho usando os espaçadores fornecidos Tenha em atenção que os dois orifícios de fixação perto das ligações de tubo inferiores também são usa dos A...

Page 94: ...segurança STB Requisitos arquitetónicos O dispositivo deve ser ligado de forma resistente a ligações elétricas firmes O dis positivo deve ter ligação à terra Os fios elétricos deve estar livres e depois da montagem não devem voltar a ser tocados A instalação deve incluir um dispositivo seccionador para todos os polos com uma extensão de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm por polo p ex atrav...

Page 95: ...de Esta impede um eventual contacto do circuito elétrico com água O cabo de ligação não deve ser danificado Deve ser utilizada a cápsula de proteção 2 Rebater o suporte rebatível para a direita 3 Isole os fios individuais e estabeleça as ligações nos bornes de acordo com o diagra ma elétrico Ligar o dispositivo à terra 4 Estique a manga de proteção sobre o cabo de ligação até a manga de proteção p...

Page 96: ... máxima do dispositivo Assim que a potência do dispositivo é regulada este disponibiliza o funcionamento normal A potência máxima possível depende do ambiente da instalação É obrigatório respei tar as informações na tabela Dados técnicos especialmente a secção necessária dos fios elétricos e os fusíveis Respeite ainda as disposições da norma DIN VDE 0100 1 Ligue a alimentação de corrente ao dispos...

Page 97: ...uche com água a temperatura da água tem estar limitada a 55 C O limite de temperatura no menu de definições deve ser definido para um máximo de 55 C no arranque após consulta do cliente e o nível de bloqueio activado No caso de operação com água pré aquecida a temperatura deve também estar pre viamente limitada a 55 C Aplicação no chuveiro Pos DESLIGADO Pos 1 Bloqueio É possível limitar o alcance ...

Page 98: ...ade do filtro pode reduzir a capacidade de água quente A limpeza ou a substituição do filtro devem ser realizadas da seguinte forma 1 Desligue o esquentador de água dos fusíveis da casa e assegure se da não existên cia de uma reconexão involuntária 2 Abra o dispositivo puxando o diafragma para baixo soltando os parafusos que estão sob este e tirando a tampa 3 Feche a válvula de corte na peça de li...

Page 99: ... Consejo de ahorro de energía 104 Desairear después de trabajos de mantenimiento 104 Limpieza y mantenimiento 104 4 Autoayuda con problemas y servicio técnico 105 5 Ficha técnica según especificaciones de los Reglamentos UE 812 2013 814 2013 106 Instrucciones de montaje 1 Vista general 107 2 Datos técnicos 108 3 Medidas 108 4 Instalación 109 Lugar de montaje 109 Accesorios de montaje 109 Montar el...

Page 100: ...ºC de forma que también se puede operar como calefacción de apoyo p ej en instalaciones solares 1 Descripción del equipo Instrucciones de uso Nota Las advertencias de seguridad adjuntas deben leerse completamente y cuidadosa mente antes de la instalación la puesta el marcha y el uso y tenerlas en cuenta tanto para los procesos como para las aplicaciones posteriores Su producto ha sido fabricado co...

Page 101: ... pueden seleccionar usos preseleccionados La selección se abre pulsando el botón táctil bajo el aviso Cada uso se activa pulsando en el botón táctil bajo el mismo Los usos se han ajustado de fábrica a los siguientes valores de temperatura Lavado de manos 35 C Ducha 38 C Bañera 42 C Agua calien te 48 C Para guardar temperaturas propias elija el uso e introduzca la temperatura deseada Por último pul...

Page 102: ...sen tan gráficamente Consumo de agua Consumo de electricidad Coste total del consumo Se puede navegar por los distintos periodos seleccionando o Los consumos se muestran en diagramas en periodos desde el último pulsado o consumos totales Notas Los datos de consumo y de uso no son aptos para facturación Ajustes Settings Si selecciona o navegará por los distintos puntos de los menús y pulsando OK pu...

Page 103: ... Lock Main Menu Los usuarios solo pueden acceder al menú principal con PIN Lock Temperature La temperatura de salida se fija en el valor actual y solo puede modificarse con PIN De igual modo tanto los perfiles de usuario como los usos y el modo Eco solo pueden modificarse con PIN Precio de la electricidad moneda kWh Electricity price currency kWh Introducir el precio de la electricidad de la empre...

Page 104: ...alentamiento de apoyo Ajuste la temperatura deseada en el aparato y abra solamente el grifo del agua calien te Si la temperatura del agua es demasiado alta no mezcle con agua fría sino elija una temperatura más baja en el aparato Al añadir agua fría el agua ya caliente se enfría de nuevo de modo que se pierde energía Además la electrónica no detecta el agua fría añadida manualmente de modo que ya ...

Page 105: ...o con cal Limpiar filtros de los grifos alca chofas de duchas y otros filtros Filtro de entrada sucio o con cal Encargar la limpieza del filtro al servicio técnico No se alcanza la tem peratura seleccionada Se ha alcanzado el límite de potencia Reducir el caudal de agua calien te con la válvula Se mezcla agua fría en el grifo Abrir solo el grifo de agua caliente establecer la tempera tura de uso c...

Page 106: ...ratura del calentador de agua i Nivel acústico en espacios interiores Notas adicionales Todas las precauciones especiales que se deben tomar durante el montaje puesta en marcha uso y mantenimiento del calentador de agua se pueden encontrar en las instrucciones de instalación y uso Todos los datos indicados se han calculado en base a las especificaciones de las directivas europeas Las diferencias e...

Page 107: ...Next Carcasa de equipo Válvula antirretorno Caudalímetro Sensor de temperatura Sensor de temperatura Tubería de salida Pieza inferior del equipo Soporte de pared Pieza de conexión de agua caliente Regulador de caudal 5l min 1 Vista general Limitador de temperatura STB Elemento calefactor Tubería de entrada Zona de operación con soporte de sujeción Instrucciones de montaje Boquilla de aplicación Ra...

Page 108: ...n Sistema de calefacción Sistema de calefacción por hilo radiante IES Campo de aplicación a 15ºC resistividad calorífica específica conductividad eléctrica específica 1100Ωcm 90mS m Temperatura de entrada 70 C Encendido máx Caudal 1 5l min 5 0 2 Pérdida de presión 0 08bar a 1 5l min 1 3bar a 9 0l min 3 Temperaturas regulables 20 60 C Conexión de agua G pulgada Peso relleno de agua 4 2kg Clase de p...

Page 109: ...e plástico si estas cumplen DIN 16893 Parte 2 La resistividad específica del agua debe valer un mínimo de 1100Ωcm a 15ºC Su compañía suministradora de agua podría solicitarle el valor de la resistividad especí fica del agua Para instalaciones en condiciones complicadas de construcción existen estos acceso rios de montaje Marco de montaje RDX3 nº art 36100 Con ayuda del marco de montaje el calentad...

Page 110: ...ados 3 Abra el equipo Para ello desplace el panel hacia abajo y afloje el tornillo central 4 Afloje la tuerca estriada del soporte de pared retire el soporte de pared y atornille el soporte de pared en la pared Los rellenos de los azulejos o las inhomogeneidades se pueden igualar hasta 30mm con los tubos separadores suministrados Los tubos separadores se montan entre la pared y el soporte de pared...

Page 111: ...plástico a la varilla roscada del soporte de pared 3 Atornille ambas tuercas de unión de pulgada de las tuberías de conexión de agua del equipo cada una con su junta de pulgada a las piezas de conexión instaladas 4 Instalación Montar el equipo a cerrado abierto 4 Abra la llave del agua y gire lentamente la válvula de corte a de la pieza de cone xión de agua fría posición abierta Compruebe la estan...

Page 112: ...te y fría deben atorni llarse después con las juntas de pulgada a las tuercas de unión de pulgada de la entrada del equipo y de la tubería de salida En el montaje del forjado puede ser útil montar el equipo a la medida fijada en el plano adjunto mediante los tubos separadores suministrados Los dos taladros de fijación de la zona inferior de conexión de tuberías también se deben fijar de forma prof...

Page 113: ...quisitos constructivos previos El equipo debe estar conectado permanentemente a cables eléctricos bien fijados El equipo debe estar conectado a toma a tierra Los cables eléctricos deben estar impecables y no se podrán tocar después del montaje En el lado de la instalación se debe prever un dispositivo multipolar de desconexión con una distancia mínima de apertura de contacto de 3 mm por polo por e...

Page 114: ...ucciones eléctricas y agua que pueda entrar potencialmente No puede dañarse Debe usarse la boquilla de protección 2 Sujetar el soporte de sujeción hacia la derecha 3 Aísle los cargadores individuales y conéctelos a las bornas de conexión según el plano eléctrico El equipo debe conectarse al conductor de protección 4 Tire de la boquilla de protección por encima del cable de conexión hasta que la bo...

Page 115: ...éctrica y la cobertura Observe también las especificaciones de la norma DIN VDE 0100 1 Conecte la entrada de corriente al equipo 2 Al conectar a la red eléctrica por primera vez en la pantalla se muestra el menú de selección de idioma Seleccione el idioma deseado A continuación aparece el ajus te de potencia 3 Mediante los botones táctiles ajuste la potencia máxima del equipo en función de la inst...

Page 116: ...tar el entorno de servicio del equipo Activación del bloqueo de función 1 Introducir los parámetros deseados en el menú ajustes ver también el capítulo Ajustes sección Límite de temperatura y o Descarga en el manual de instruc ciones online 2 Desconectar el equipo de la red p ej desconectando los diferenciales 3 Desconectar el puente de la electrónica de potencia y conectar en posición 1 ver figur...

Page 117: ...o Después vuelva a conectar la tensión con los dife renciales La conexión de agua fría de este calentador instantáneo está equipada con una válvu la de corte integrada Si el filtro se ensucia puede verse reducido el caudal de agua caliente por lo que la limpieza o sustitución del filtro se debe llevar a cabo como se indica a continuación 1 Desconecte el calentador instantáneo en los diferenciales ...

Page 118: ...niu Info 123 Ponowne ogrzewanie 123 Jak oszczędzać energię 123 Odpowietrzanie po pracach konserwacyjnych 123 Czyszczenie i konserwacja 123 4 Samopomoc w przypadku problemów i obsługa klienta 124 5 Karta charakterystyki produktu zgodnie z przepisami UE 812 2013 814 2013 125 Instrukcja montażu 1 Przegląd 126 2 Dane techniczne 127 3 Wymiary 127 4 Instalacja 128 Miejsce montażu 128 Akcesoria montażowe...

Page 119: ...a wlocie może wynosić do 70 C dzięki czemu możliwa jest również praca w trybie dogrzewania np w systemach instalacjach solarnych Niniejszy produkt został wyprodukowany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości które można ponownie przetworzyć W przypadku utylizacji prosimy zwrócić uwagę aby urządzenia elektryczne po zakończeniu użytkowania nie były wyrzucane razem z odpadami domowymi Dlatego n...

Page 120: ... można wybrać wstępnie zaprogramowane zastosowania Naciśnięcie przycisku dotykowego pod wskazaniem otwiera wybór Naciśnięcie przycisku dotykowego pod jed nym z zastosowań aktywuje dane zastosowanie Zastosowania są ustawione fabrycznie na następujące wartości temperatury Mycie rąk 35 C Prysznic 38 C Wanna 42 C Ciepła woda 48 C Aby zapisać własne wartości temperatury należy wybrać zastosowanie i ust...

Page 121: ...ania urządzenia Zużycie wody Zużycie energii Całkowity koszt zużycia Wybierając lub można przewijać różne okresy Zużycia wyświetlają się na wykre sach w okresie od ostatniego poboru lub przez cały okres zużycia Wskazówki Dane dotyczące zużycia i użytkowania nie są odpowiednie do celów rozli czeniowych Ustawienia Settings Wybierając lub można przewijać różne punkty menu a naciskając przycisk OK moż...

Page 122: ...mocą kodu PIN Dezaktywacja powoduje skasowanie aktualnego kodu PIN Zablokować menu głównego Użytkownicy mają dostęp do menu głównego tylko za pomocą kodu PIN Blokada wartości zadanej Temperatura na wyjściu jest ustawiona na aktualną war tość i może być zmieniona tylko za pomocą kodu PIN Profile użytkowników zastoso wania i tryb Eco mogą być również zmieniane tylko za pomocą kodu PIN Cena energii e...

Page 123: ...przetarcia wilgotną ściereczką Nie stosować żadnych środków czyszczących zawierających substancje ścierne rozpuszczalniki lub chlor Dla uzyskania prawidłowego dostarczania wody należy regularnie odkręcać i czyścić armaturę np regulatory strumienia i główki prysznicowe Celem zagwarantowania w każdym momencie prawidłowego działania oraz bezpieczeństwa pracy urządzenia co trzy lata należy zlecać prze...

Page 124: ...y Przyłącze wylotowe brud ne lub zwapnione Oczyścić aerator głowicę prysz nicową i sitko Zabrudzone lub zwapnio ne sitko filtra wlotowego Zlecić czyszczenie sitka filtra poprzez dział obsługi klienta Wybrana temperatura nie została osiągnięta Osiągnięto limit mocy Zmniejszyć przepływ ciepłej wody na armaturze Zimna woda jest dodawa na na przyłączu Puścić tylko ciepłą wodę usta wić temperaturę użyt...

Page 125: ...zewacza wody i Poziom ciśnienia akustycznego w pomieszczeniach Dodatkowe wskazówki Wszystkie szczególne środki które należy podejmować w trakcie montażu uruchamiania użytkowania i konserwacji podgrzewacza wody są zawarte w instrukcji montażu i obsługi Wszystkie podane dane został określone na podstawie wytycznych zawartych w dyrektywach europejskich Różnice względem informacji o produkcie podanych...

Page 126: ...otny Czujnik przepływu Czujnika temperatury Czujnika temperatury Rurka wypływu wody Obudowa tylna urządzenia Uchwyt ścienny Przyłącze ciepłej wody Regulator przepływu 5l min 1 Przegląd Bezpieczny termiczny wycięcie STB Element grzejny Wyświetlacz z obsługą panelu sterowania Instrukcja montażu Tulejka uszczelniająca Nypel gwintowany cala Ramka Przyłącze zimnej wody Mikrofiltr Rurka wlotowa ...

Page 127: ...ieniowy System grzewczy Nieosłonięty element grzejny IES Wymagane parametry wody przy 15 C rezystywność przewodność wody 1100Ωcm 90mS m Temperatura wody na wejściu 70 C Przepływ załączający 1 5l min 5 0 2 Spadek ciśnienia 0 08bar przy 1 5l min 1 3bar przy 9 0l min 3 Zakres regulacji temperatury 20 60 C Przyłącze wody G cala Waga w stanie napełnionym 4 2kg Klasa ochrony przed porażeniem prądem wg V...

Page 128: ...eniowych UDX Nr części 34110 wymagane RDX RDX3 Za pomocą tego zestawu montażowego można zamontować przepływowy podgrzewacz wody gdy przyłącza wody są zakończone nad urządzeniem Przyłącze elektryczne może znajdować się na ścianie w dowolnym miejscu pod urządzeniem lub być ułożone natyn kowo RDX3 VDX UDX RDX3 VDX UDX RDX3 VDX UDX 16951 Na postawie krajowych rozporzą dzeń budowlanych dla tego urzą dz...

Page 129: ...ne kołki rozporowe i przykręcić uchwyt ścienny do ściany 3 Otwórz urządzenie Aby to zrobić należy pociągnąć pokrywę w dół i poluzować śrubę centralnej pokrywy 4 Odkręć nakrętkę radełkowaną uchwytu ściennego zdejmij uchwyt ścienny i przy kręć go do ściany Nierówny montaż płytek może być kompensowany do 30mm za pomocą dostarczonych tulei dystansowych Tuleje dystansowe są montowane mię dzy ścianą a u...

Page 130: ... przyłączeniowych przykręcić obie nakrętki cal przy łącza wody podgrzewacza wraz z uszczelkami cal Na gwintowany trzpień uchwytu naściennego nakręcić nakrętkę radełkowaną z tworzywa sztucznego 4 Instalacja Montaż urządzenia a zamknięte otwarte 4 Otworzyć doprowadzenie wody i powoli przekręcić w prawo zawór odcinający a zainstalowany w zaworze kątowym na przyłączu zimnej wody poz otwarte Skontrolow...

Page 131: ...ć przyłącza wody ciepłej i zimnej z uszczelkami cala w nakrętki cala rur na wlocie i wylocie urzą dzenia Przy bezpośrednim podłączeniu zalecamy zamontowanie podgrzewacza przy zachowa niu odpowiedniego odstępu przy pomocy dostarczonych tulei dystansowych zgodnie z zamieszczonym obok rysunkiem Należy przy tym uwzględnić fakt że wykorzystywane są tutaj także obydwa otwory mocujące znajdujące się w do...

Page 132: ... zaciskowa 5 Zabezpieczenie termiczne STB Wymagania konstrukcyjne Urządzenie musi być na stałe podłączone do zainstalowanych na stałe elektrycznych przewodów zasilających Urządzenie musi być podłączone do przewodu ochronnego Kable elektryczne muszą być w idealnym stanie i nie mogą być dotykane po zainsta lowaniu Po stronie instalacyjnej należy zainstalować urządzenie rozłączające wszystkie biegu n...

Page 133: ...ntaktowi wody która może przedostać się do przewodów elektrycznych Nie może być uszko dzona Należy używać rękawa ochronnego 2 Złożyć uchwyt na zawiasach w prawo 3 Usunąć pojedyncze przewody i podłączyć je do zacisku przyłączeniowego zgodnie ze schematem połączeń Urządzenie musi być podłączone do pierścienia ochronnego 4 Przeciągnąć tuleję ochronną przez kable przyłączeniowe do tego stopnia aby tul...

Page 134: ...go przekroju elektrycznego przewodu przyłączeniowego i zabezpieczenia bezpieczniko wego Należy również przestrzegać danych zawartych w normie DIN VDE 0100 1 Włączyć zasilanie urządzenia 2 Przy pierwszym włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawia się menu wyboru języka Wybrać żądany język Następnie ustawić moc 3 Za pomocą przycisków dotykowych ustawić maksymalną moc urządzenia w zależno ści od oto...

Page 135: ...ysznicowa Funkcja blokady Zakres działania urządzenia może być ograniczony Aktywacja funkcji blokady 1 Ustawić żądany parametr w menu Ustawienia patrz online w rozdziale Ustawienia instrukcji obsługi w sekcji Limit temperatury i lub Zrzut obciążenia 2 Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej np przez wyłączenie bezpieczników 3 Zdjąć mostek z elektroniki zasilającej i zmienić na pozycję 1 patrz ry...

Page 136: ...awór odcinający i sitko filtrujące W wyniku zabrudzenia sitka przepływ ciepłej wody może zostać zmniejszony tak że czyszczenie lub wymiana sitka należy wykonać w następujący sposób 1 Wyłączyć zasilanie przepływowego podgrzewacza wody wyłączając bezpieczniki domowe i zabezpieczyć je przed niezamierzonym włączeniem 2 Otworzyć pokrywę urządzenia zdejmując osłonę i odkręcając znajdującą się pod nią śr...

Page 137: ... Пользователь User 142 Сведения Info 142 Заключительный нагрев 142 Как снизить энергопотребление 142 Деаэрация после техобслуживания 143 Чистка и уход 143 4 Устранение неисправностей самостоятельно и с помощью сервисной службы 144 5 Паспорт изделия соответствует требованиям нормативных документов ЕС 812 2013 814 2013 145 Руководство по монтажу 1 Обзор 146 2 Технические характеристики 147 3 Габарит...

Page 138: ...ть раз личные пользовательские профили и считывать полученные данные Температура на входе может достигать 70 C поэтому водонагреватель также используется для дополнительного нагрева например в солнечных установках 2 Окружающая среда и утилизация Прибор изготовлен из высококачественных материалов и деталей многократного использования Обратите внимание электротехнические устройства по окончанию срок...

Page 139: ...брать предварительно настроенные режимы Чтобы открыть меню выбора необходимо нажать сенсорную кнопку под дисплеем рис A3 С помощью сенсорной кнопки под нужным режимом можно его включить На заводе изготовителе установлены следующие значения температуры для режи мов эксплуатации Ручная стирка 35 C Душ 38 C Ванна 42 C Горячая вода 48 C Для сохранения пользовательских значений температуры выберите реж...

Page 140: ...электроэнергии Общие расходы С помощью кнопки или можно просмотреть различные периоды времени В виде диаграмм отображается расход за период времени начиная с последнего открытия крана или весь суммарный расход воды Примечания данные потребления и рабочие характеристики не подходят для выставления счетов Настройки Settings Это меню используется для базовой настройки водонагревателя С помощью кнопок...

Page 141: ...IN код Блокировать главное меню пользователи получают доступ в главное меню только с помощью PIN кода Блокировать заданное значение температура воды на выходе из крана установлена на текущее значение и может быть изменена только PIN кодом Пользовательские профили приложения и режим ECO также можно изменить только PIN кодом Стоимость электроэнергии денежная единица кВтч Укажите стоимость элек троэн...

Page 142: ...а входе не превышала 70 C Если при эксплуатации с предварительно нагретой водой температура воды на входе не должна быть больше заданного значения то мощность нагревателя не задействуется На главном экране управления отображается символ Заключительный нагрев Установите нужную температуру на приборе и откройте кран горячей воды сме сителя Если вы почувствуете что вода слишком горячая не открывая кр...

Page 143: ...вия воды в приборе во время его работы Тем не менее перед первым использованием прибора необходимо выполнить процедуру деаэрации Каждый раз после полного слива воды из прибора например перед проведением сантехнических работ или ремонта водонагревателя перед тем как продолжить эксплуатацию прибора необходимо выполнить процедуру деаэра ции 1 Отключите проточный водонагреватель от электросети напр вы...

Page 144: ... тор струи и сетчатые фильтры Грязь или известковые отложения в сетчатом фильтре грубой очист ки Вызовите специалиста сер висной службы для очистки сетчатого фильтра Выбранная темпера тура не достигнута Достигнута максималь ная мощность Уменьшите расход горячей воды на смесителе Разбавляется холодной водой в смесителе Откройте только кран горячей воды установите температуру проверьте температуру в...

Page 145: ...еля i Уровень звуковой мощности в помещении Дополнительные примечания Все специальные меры предосторожности которые необходимо соблюдать при монтаже вводе в эксплуа тацию эксплуатации и техническом обслуживании водонагревателя приведены в инструкции по эксплуата ции и монтажу Все приведенные данные были определены на основе спецификаций европейских директив Различия в информации о продукте приведе...

Page 146: ...го расхода воды 5l min 1 Обзор Панель управления с поддержкой панели управления Руководство по монтажу Обратный клапан Датчик расхода Датчик температуры Датчик температуры Термопредохранитель STB Нагревательный элемент предохранительным реле давления SDB Брызгозащитный рукав Проходная изоляционная втулка Резьбовые соединительные ниппели дюйма Корпус Соединение для подключения к линии ХВС Фильтр то...

Page 147: ...а нагрева Спиральный нагревательный элемент IES При 15 C Удел сопротивление воды Удел электропроводность 1100 Ωсм 90мС м Температура воды на входе 70 C Включение при объемном расходе макс объем расходе 1 5л мин 5 0 2 Потеря давления 0 08бар при 1 5 л мин 1 3бар при 9 0л мин 3 Температурный диапазон 20 C 60 C Подключение подводки G дюйма Вес заполненного прибора 4 2kg Класс защиты VDE I Тип защиты ...

Page 148: ... прибору для проведения техобслуживания Применение пластиковых труб возможно только если они соответствуют тре бованиям DIN16893 серия2 Удельное гидравлическое сопротивление должно быть не меньше 1100Ωсм при 15 C Удельное сопротивление можно узнать у вашего предприятия водо снабжения Для монтажа в сложных условиях имеются следующие комплектующие Монтажный комплект RDX3 Кат 36100 Этот монтажный ком...

Page 149: ...плекта поставки к стене и выровняйте его таким образом чтобы отверстия в шаблоне совпадали с соединениями Отметьте точки для сверления отверстий с помощью шаблона Просверлите отверстия сверлом 6 мм Вставьте дюбели из комплекта поставки 3 Откройте корпус нагревателя Для этого стяните заглушку вниз и ослабьте центральный винт панели 4 Ослабьте гайку с накаткой на настенном кронштейне затем снимите и...

Page 150: ...с накаткой на резьбовую шпильку настенного кронштейна 3 Прикрутите к фитингам две накидные гайки дюйма соединительных патруб ков прибора с прокладкой дюйма в каждой 4 Монтаж a закрыто открыто Монтаж нагревателя 4 Откройте подачу воды в линии ХВС и медленно переведите запорный вентиль а в соответствующем соединительном тройнике в положение открыто Проверьте все соединения на предмет герметичности 5...

Page 151: ...динительный тройник ГВС Затем соединительные тройники ГВС и ХВС прикрутите вместе с прокладками дюйма к накидным гайкам дюйма на трубах подвода и слива воды При прямом подключении рекомендуется устанавливать водонагреватель на рас стоянии показанном на чертеже используя дистанционные втулки из комплекта поставки Дюбели 6 мм и винты крепятся надлежащим образом в двух крепеж ных отверстиях в зоне ни...

Page 152: ...ле давления 4 Контактная колодка 5 Термопредохранитель Конструктивные требования Водонагреватель должен быть подсоединен к стационарно проложенным про водам Прибор должен быть заземлен Электрические провода не должны иметь повреждений После завершения электромонтажа не должно быть прямого доступа к электропроводке Электрическое подключение выполняется с использованием многополюсного разъединителя ...

Page 153: ...в доходил до стены Это предотвратит попадание воды на электрические провода Рукав не должен быть поврежден Обязательно используйте брызгозащитный рукав 2 Откиньте панель управления вправо 3 Зачистите изоляцию с отдельных проводов и подсоедините их к клеммам в соответствии со схемой подключения Водонагреватель должен быть зазем лен 4 Протяните защитный рукав по соединительному кабелю так чтобы рука...

Page 154: ...ки предохранителя Также соблюдайте требования DIN VDE 0100 1 Включите электропитание водонагревателя 2 При первом включении водонагревателя на дисплее появляется меню выбора языка Выберите нужный язык Далее выполняется настройка мощности 3 С помощьюсенсорных кнопок установите максимальную мощность нагревателя 8 8 или 11 5кВт в зависимости от условий по месту установки 4 Подтвердите настройку кнопк...

Page 155: ...ение душа Функция блокировки Управление водонагревателем можно ограничить Включение функции блокировки 1 В меню Настройки установите требуемые параметры см онлайн руковод ство по эксплуатации Раздел Предельная температура и или Сброс нагруз ки в Главе Настройки 2 Отключите водонагреватель от сети например отключив предохранители 3 Снимите перемычку с сильноточной электроники и перевести ее в полож...

Page 156: ...ыйдет весь воздух 9 Установите лицевую панель на место Подайте напряжение на прибор Работы по техобслуживанию должны выполняться компетентными специалиста ми Чистка и замена сетчатого фильтра В линии ХВС данного прибора установлен сетчатый фильтр Загрязнение сетчато го фильтра может препятствовать выходу горячей воды Очистите или замените сетчатый фильтр следующим образом 1 Отключите проточный вод...

Page 157: ...formace o přístroji Info 162 Dodatečný ohřev 162 Tip pro úsporu energie 162 Odvzdušnění po provedení údržby 162 Čištění a péče o přístroj 162 4 Řešení problémů a zákaznický servis 163 5 Produktový list dle předpisů nařízení EU 812 2013 814 2013 164 Návod k montáži 1 Zobrazení přehledu 165 2 Technická data 166 3 Rozměry 166 4 Instalace 167 Místo instalace 167 Příslušenství pro montáž 167 Montáž úch...

Page 158: ...m lze nastavit různé uživatelské profily a zobrazit shromážděná data Teplota přívodu vody může dosahovat až 70 C takže je možný provoz pro následný ohřev např v solárních zařízeních Výrobek byl vyroben z kvalitních recyklovatelných materiálů a dílů Při likvidaci pamatujte že elektrické přístroje musejí být na konci své životnosti likvidovány jako zvláštní odpad Přístroj proto předejte na komunální...

Page 159: ...na dotykové tlačítko pod jednou z funkcí se tato funkce aktivuje Funkce jsou nastaveny od výrobce na tyto teplotní hodnoty mytí rukou 35 C sprcha 38 C vana 42 C horká voda 48 C Pro uložení vlastní teploty zvolte příslušnou funkci a nastavte požadovanou teplotu Následně klikněte a podržte dvě sekundy dotykové tlačítko pod Vaším profilem nebo funkcí Ukazatel stavu nahoře Aktivní heslo ovládání PIN T...

Page 160: ...potřebě se zobrazují v diagramech k časovému úseku posledního odběru vody nebo k celkové spotřebě Upozornění Údaje o spotřebě a provozu nejsou určené pro účely fakturace Nastavení Settings Toto menu slouží k základní konfiguraci přístroje Zvolením nebo můžete listovat různými oddíly menu a kliknutím OK lze přímo změnit nastavení nebo vstoupit do podmenu Jednotka teploty Temperature Unit Nastaveno ...

Page 161: ... se do menu nastavení dostanou pouze pomocí PIN Po deaktivaci se smaže aktuální PIN Uzamknout hlavní menu Uživatelé se do hlavního menu dostanou pouze pomocí PIN Uzamknout požadovanou hodnotu Výstupní teplota se nastaví na aktuální hodno tu a lze ji změnit jen pomocí zadání PIN Uživatelské profily funkce a eco modus lze rovněž měnit pouze pomocí PIN Cena proudu měna kWh Zadejte cenu proudu od Vaše...

Page 162: ...tírejte vlhkou utěrkou Nepoužívejte žádné čisticí písky rozpouštědla nebo chlorované čisticí prostředky Souvislý proud vody zajistíte pravidelným odšroubováním a čištěním regulátoru prů toku Nechejte provést každé tři roky kontrolu elektrických a vodovodních součástí specializovaným řemeslníkem tak aby byla zajištěna řádná funkce a spolehlivost provozu Čištění a péče o přístroj Tento průtokový ohř...

Page 163: ...Dotyková tlačítka nereagují správně Sklíčko displeje je mokré Osušte displej jemným hadříkem 4 Řešení problémů a zákaznický servis Tento průtokový ohřívač byl vyroben pečlivě a před dodáním byl několikrát zkontro lován Pokud dojde k problémům bývá jejich příčinou velmi často nějaká maličkost Nejprve vypněte pojistky a znovu je zapněte tím resetujete elektroniku Potom se podívejte zda jste schopni ...

Page 164: ... zařízení k ohřevu teplé vody i Hladina akustického výkonu v místnosti Další pokyny Veškerá zvláštní opatření potřebná při montáži uvedení do provozu použití a údržbě zařízení k přípravě teplé vody jsou uvedena v návodu k použití a instalaci Veškeré uvedené údaje byly stanoveny na základě požadavků evropských směrnic Důvodem rozdílů vzhledem k informacím o výrobku které byly uvedeny na jiném místě...

Page 165: ...ístroje DEX12 Next Omezovač zpětného průtoku Snímač průtoku Sada čidel teploty Sada čidel teploty Vypouštěcí trubka Spodní část přístroje Nástěnný držák Přípojky teplé vody Regulátor objemu průtoku vody 5l min 1 Zobrazení přehledu Bezpečnostní omezovač teploty STB Topný prvek Vstupní trubka Displej vč podpora ovládacího panelu Návod k montáži Průchodka Závitová vsuvka G palce ...

Page 166: ...r Druh přípojky tlaková beztlaká Systém ohřevu Neizolovaný vodič IES Rozsah použití při 15 C Spec odpor vody Spec elektrická vodivost 1100Ωcm 90mS m Vstupní teplota 70 C Zapínací maximální průtok 1 5l min 5 0 2 Tlaková ztráta 0 08bar při 1 5l min 1 3bar při 9 0l min 3 Rozsah nastavení teploty 20 C 60 C Přípojka vody G palce Hmotnost s vodní náplní 4 2kg Třída ochrany dle VDE I Krytí bezpečnost IP2...

Page 167: ...používat pouze tehdy pokud odpovídá normě DIN16893 řady2 Specifický odpor vody musí při 15 C činit nejméně 1100Ωcm Specifický odpor zjis títe od svého dodavatele vody Pro instalace při obtížných podmínkách vestavby je k dispozici toto montážní příslušen ství Montážní rám RDX3 obj č 36100 Pomocí tohoto montážního rámu lze namontovat průtokový ohřívač pokud se elektric ký přípoj nachází na jakémkoli...

Page 168: ...vně přizpůsobeny přípojkám Označte umístění otvorů podle šablony a vyvrtejte je vrtákem 6mm Vložte dodané hmoždinky 3 Otevřete přístroj Za tím účelem stáhněte kryt dolů a uvolněte středový šroub hlav ního krytu 4 Uvolněte upevňovací matku nástěnného držáku odejměte nástěnný držák a našroubujte jej na stěnu Hranu obkladů nebo nerovnosti lze vyrovnat až do výše 30mm pomocí dodaných distančních podlo...

Page 169: ...vňovací matku na závitovou tyč nástěnného držáku 3 Našroubujte obě převlečné matice palce vodovodních přípojek přístroje vždy s těsněním palce na instalované připojovací prvky 4 Instalace a zavřeno otevřeno Montáž přístroje 4 Otevřete přívod vody a pomalu otevírejte uzavírací ventil a v přípojce studené vody poloha otevřeno Zkontrolujte utěsnění všech spojů 5 Potom několikrát otevřete a zavřete př...

Page 170: ...tor objemu průtoku vody D do připojovací tvarovky pro teplou vodu Tvarovky pro teplou a studenou vodu je nutno našroubovat palcovými těsněními na palcové převlečné matky trubky na přívodu a výstupu pří stroje Při montáži na stěnu je vhodné instalovat přístroj pomocí dodaných distančních pod ložek podle výkresu vedle na správnou vzdálenost od stěny Přitom pamatujte že jsou používány i oba upevňovac...

Page 171: ...troj musí být trvale připojen na pevně uložené vedení elektrické přípojky Přístroj musí být napojen na ochranný vodič Elektrická vedení musí být v bezvadném stavu a po montáži se musí zabezpečit před nežádoucím náhodným dotykem Na straně instalace musí být zřízeno všepólové odpojovací zařízení se šířkou roze vření kontaktů nejméně 3mm na pól např prostřednictvím pojistek Za účelem zajištění přístr...

Page 172: ...přívodní kabel tak aby lícovala se stěnou Tím zabráníte tomu aby se případná vnikající voda dostala do kontaktu s elektrickými vodiči Nesmí dojít k poškození Ochranná průchodka se musí použít 2 Klapku otočte doprava 3 Odizolujte kontakty a připojte přívodní svorky podle plánu zapojení Přístroj musí být připojen k ochrannému vedení 4 Natáhněte ochrannou průchodku přes přívodní kabel tak aby dosedla...

Page 173: ...tek Navíc dodržujte údaje předepsané podle DIN VDE 0100 1 Zapojte přívod elektrické energie do přístroje 2 Při prvním zapnutí napájecího napětí se na displeji objeví menu po volbu jazyka Zvolte požadovaný jazyk Následuje nastavení výkonu 3 Nastavte přes dotyková tlačítka maximální výkon přístroje v závislosti na prostředí instalace 8 8 nebo 11 5kW 4 Nastavení potvrďte klávesou OK 5 Na typovém štít...

Page 174: ...í funkce Rozsah obsluhy přístroje lze omezit Aktivace zamykací funkce 1 Nastavte požadované parametry v menu pro nastavení viz online v návodu k obslu ze kapitolu nastavení oddíl omezení teploty a nebo odhození zátěže 2 Odpojte přístroj od napájecí sítě např vypnutím pojistek 3 Odpojte přemostění od výkonové elektroniky a přepojte ho do polohy 1 viz obrá zek 4 Uveďte přístroj znovu do provozu Deak...

Page 175: ... vybavena integrovaným uza víracím ventilem a sítkem Znečištěním sítka může dojít ke snížení průtoku teplé vody takže musíte provést čištění nebo výměnu sítka takto 1 Odpojte průtokový ohřívač od napětí na domovních pojistkách a zajistěte napájení proti nechtěnému zapnutí 2 Otevřete kryt přístroje sundáním víka povolte šrouby pod ním a sundejte kryt 3 Uzavřete uzavírací ventil na připojovací tvaro...

Page 176: ...er 181 Informácie Info 181 Dohrev 181 Ako ušetriť energiu 181 Odvzdušnenie po údržbárskych prácach 181 Čistenie a ošetrovanie 181 4 Svojpomoc s problémami a zákaznícky servis 182 5 Produktový list podľa predpisov EÚ 812 2013 814 2013 183 Montážny návod 1 Prehľad 184 2 Technické údaje 185 3 Rozmery 185 4 Inštalácia 186 Miesto montáže 186 Príslušenstvo k montáži 186 Montáž držiaka na stenu 187 Nainš...

Page 177: ...ať zozbierané údaje Vstupná teplota môže byť až 70 C takže je možná aj prevádzka pre opätovné zahrieva nie napr v solárnych systémoch Výrobok bol zhotovený z kvalitných recyklovateľných materiálov a komponentov Pri likvidácii majte na zreteli že elektrické prí stroje sa musia na konci svojej životnosti zlikvidovať oddelene od domového odpadu Preto odovzdajte toto zariadenie do jedného z mestských ...

Page 178: ...rové tlačidlo pod niektorou z aplikácií sa daná aplikácia aktivuje Aplikácia je z výroby nastavená na nasledujúce hodnoty teploty umývanie rúk 35 C sprcha 38 C kúpeľ 42 C horúca voda 48 C Ak chcete uložiť vlastné hodnoty teploty vyberte príslušnú aplikáciu a nastavte poža dovanú teplotu Potom ťuknite a podržte senzorové tlačidlo v časti vášho profilového obrázka alebo aplikácie na dve sekundy Zobr...

Page 179: ...ch časových obdobiach Spotreby v týchto obdobiach sa zobrazujú v diagramoch za obdobie posledného ťuknu tia alebo za celkovú spotrebu Upozornenia Údaje o spotrebe a použití nie sú vhodné na účely fakturácie Nastavenia Settings Toto menu sa používa na základnú konfiguráciu zariadenia Výberom možnosti alebo môžete listovať v rôznych položkách ponuky a ťuknutím na možnosť OK môžete zmeniť nastavenia ...

Page 180: ...len s pomocou PIN Deaktivovanie vymaže aktuálny PIN Blokovať hlavné menu Používatelia sa do hlavného menu dostanú len s pomocou PIN Blokovať požadovanú hodnotu Teplota na výstupe je nastavená na aktuálnu hod notu a dá sa zmeniť iba pomocou PIN Užívateľské profily aplikácie a ekologický režim je možné meniť iba pomocou kódu PIN Cena el prúdu mena kWh Uveďte cenu elektriny vášho vlastného dodávateľa...

Page 181: ...poznaním vzduchových bublín čím sa predchádza neúmyselnému chodu nasucho Aj tak musí byť zariadenie pred prvým uvedením do prevádzky odvzdušnené Po každom vyprázdnení napr po práci na vodovodnej inštalácii v prípade nebezpečenstva zamrznutia alebo po opravách prístro ja musí byť zariadenie pred opätovným uvedením do prevádzky znova odvzdušnené 1 Odpojte prietokový ohrievač vody od siete tým že vyp...

Page 182: ...stupe Senzorové tlačidlá nereagujú správne Sklo displeja je mokré Displej utrite dosucha s mäkkou utierkou Váš prietokový ohrievač vody bol vyrobený svedomito a pred expedíciou bol niekoľ kokrát preskúšaný Ak sa vyskytne problém často ide o maličkosť Najskôr vypnite a znova zapnite poistky aby sa elektronika opätovne nastavila Napokon skúste prob lém vyriešiť sami pomocou pokynov uvedených v nasle...

Page 183: ...lej vody i Hladina akustického výkonu vo vnútorných priestoroch Dodatočné pokyny Všetky osobitné opatrenia ktoré je potrebné vykonať pri montáži uvedení do prevádzky používaní a údržbe zaria denia na prípravu teplej vody sú uvedené v návode na používanie a inštaláciu Všetky uvedené údaje boli stanovené na základe nariadenia európskych smerníc Rozdiely oproti informáciám o výrobku ktoré sú uvedené ...

Page 184: ...12 Next Kryt zariadenia Obmedzovač spätného toku Snímač prietoku Snímačov teploty Snímačov teploty Výstupné potrubie Spodný diel zariadenia Držiaka na stenu Prípojka na teplú vodu Regulátora prietokového množstva 5l min 1 Prehľad Bezpečnostný obmedzovač teploty STB Vykurovacie teleso Prívodná rúrka Displej vč podpora ovládacieho panela Montážny návod Priechodka Skrutková vsuvka s veľko sťou palcov...

Page 185: ...pustný odtlakovaný Ohrievací systém Neizolovaný vodič IES Rozsah použitia pri 15 C Špecifický odpor vody Špecifická elektrická vodivosť 1100Ωcm 90mS m Vstupná teplota 70 C Zapínací prietok max prietok 1 5l min 5 0 2 Strata tlaku 0 08baru pri 1 5l min 1 3baru pri 9 0l min 3 Teplotný rozsah 20 C 60 C Vodná prípojka G palcov Hmotnosť naplnený vodou 4 2kg Trieda ochrany podľa VDE I Druh krytia Ochrana...

Page 186: ...né rúrky sa smú použiť len vtedy keď zodpovedajú DIN 16893 rad 2 Špecifický odpor vody musí byť pri 15 C najmenej 1100Ωcm Na špecifický odpor vody sa môžete spýtať u svojho vodárenského podniku Toto inštalačné príslušenstvo je k dispozícii pre inštalácie s náročnými inštalačnými podmienkami Montážny rám RDX3 Art č 36100 Pomocou tohto montážneho rámu je možné inštalovať prietokový ohrievač vody ak ...

Page 187: ...láchněte abyste odstranili nečistoty z potrubí 1 Našroubujte do obou nástěnných přípojek závitovou vsuvku použitím klíče na vnitřní šestihran 12mm Přitom musíte do závitu kompletně našroubovat těsnění Přesah závitové vsuvky musí být po dotažení 12 14mm 2 Přidržte dodanou montážní šablonu na stěně a orientujte ji tak aby byly otvory v šabloně správně přizpůsobeny přípojkám Označte umístění otvorů p...

Page 188: ...ryhovanú maticu na závitovú tyč nástenného držiaka 3 Zaskrutkujte dve prevlečné matice palca vodovodných spojovacích vedení zaria denia s palcovým tesnením na namontované spojovacie kusy 4 Inštalácia a uzavretý otvorený Namontovanie zariadenia 4 Otvorte prívod vody a pomaly otvorte uzatvárací ventil a v prípojke studenej vody poloha otvorený Skontrolujte tesnosť všetkých pripojení 5 Potom viackrát...

Page 189: ...a teplú vodu Pripojovacie kusy horúcej a studenej vody sa potom priskrutkujú k palcovej prevleč nej matici vstupnej a výstupnej rúrky zariadenia pomocou palcových tesnení Pri montáži na povrch môže byť užitočné namontovať zariadenie na diaľku pomocou dodaných rozperných puzdier ako je to znázornené na priloženom výkrese Dva upev ňovacie otvory v dolnej spojovacej oblasti potrubia musia byť tiež sp...

Page 190: ...oty STB Štrukturálne predpoklady Zariadenie musí byť trvalo pripojené k trvalo nainštalovaným elektrickým prípojkám Zariadenie musí byť pripojené k ochrannému vodiču Elektrické káble musia byť v perfektnom stave a po inštalácii už nesmie byť možné sa ich dotýkať Na strane inštalácie musí byť k dispozícii deliace zariadenie so šírkou kontaktného otvoru najmenej 3mm na jeden pól napr prostredníctvom...

Page 191: ...tvárala v jednej rovine so stenou Tým sa zabráni vniknutiu vody do elektrických káblov Nesmie byť poškodená Ochranná objímka sa musí použiť 2 Skladací držiak sklopte doprava 3 Jednotlivé vodiče odizolujte a pripojte ich k pripojovacím svorkám podľa schémy zapojenia Zariadenie musí byť pripojené k ochrannému vodiču 4 Ochrannú objímku natiahnite tak ďaleko cez spojovací kábel aby ochranná objímka do...

Page 192: ...iavajte tiež požiadavky normy DIN VDE 0100 1 Zapnite napájanie prístroja 2 Pri prvom zapnutí napájacieho napätia sa na displeji zobrazí približne po 40 sekun dách ponuka pre výber jazyka Zvoľte požadovaný jazyk Nasleduje nastavenie výko nu 3 Pomocou senzorových tlačidiel nastavte maximálny výkon zariadenia v závislosti od prostredia inštalácie 8 8 alebo 11 5kW 4 S OK potvrďte nastavenie 5 Na výrob...

Page 193: ...Rozsah ovládania zariadenia môže byť obmedzený Aktivácia blokovacej funkcie 1 Nastavte požadované parametre v ponuke nastavení pozri tiež návod na použitie kapitola Nastavenia časť Teplotný limit alebo Odľahčenie zaťaženia 2 Zariadenie odpojte od siete napr vypnutím poistiek 3 Vytiahnite mostík z výkonovej elektroniky a posuňte ho do polohy 1 pozri obrá zok 4 Zariadenie znovu uveďte do prevádzky D...

Page 194: ...k vzduch 9 Nasaďte odsávač pár Potom znovu zapnite napájanie napr Aktiváciou poistiek Čistenie a výmena filtračnej clony v konektore so zapusteným pripojením Pripojenie studenej vody je vybavené sitkom Upchatie sitka môže znížiť výstup horúcej vody takže sa sitko musí vyčistiť alebo vymeniť nasledovne 1 Odpojte prietokový ohrievač vody od dodávky elektriny vypnite ističe a zaistite ich proti neúmy...

Page 195: ...яване 200 Съвет за пестене на енергия 200 Обезвъздушаване след работи по поддръжката 200 Почистване и грижа 200 4 Самопомощ при проблеми и отдел за обслужване на клиенти 201 5 Информационен лист на продукта съгласно регламентите на ЕС 812 2013 814 2013 202 Ръководство за монтаж 1 Преглед 203 2 Технически данни 204 3 Размери 204 4 Инсталация 205 Място на монтаж 205 Монтажни аксесоари 205 Монтиране ...

Page 196: ...турата на подаване може да е до 70 C така че работата за допълнително загряване напр в соларни инсталации също е възможна Вашият продукт е създаден от висококачествени рециклируеми материали и компоненти При изхвърляне обърнете внима ние че електрическите уреди в края на експлоатационния си живот трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци Затова занесете този уред в един от общинските пун...

Page 197: ...ук могат да се избират предварително настроените вече приложения Чрез докосване на сензорния бутон под индикатора се отваря избраното Докосването на сензорния бутон под дадено приложение го активира Фабрично приложенията са настроени на следните температурни стойности Миене на ръце 35 C Душ 38 C Вана 42 C Гореща вода 48 C За да запаметите собствени температурни стойности изберете дадено приложе ни...

Page 198: ...ода Разход на електричество Общи разходи на потреблението Чрез избиране на или можете да превъртите през различните времеви периоди Консумацията се показва в диаграми за времеви период на последното източване или за общото потребление Указания Данните за потреблението и потребителите не са подходящи за целите на фактурирането Настройки Settings Това меню служи за основна конфигурация на уреда Чрез...

Page 199: ...Заключване на главното меню Потребителите влизат само с ПИН код в Главното меню Заключване на зададената стойност Температурата на източване е зададена на текущата стойност и може да се промени само с ПИН Потребителски про фили приложения и Eco режим могат също да се променят само с ПИН Цена на електричество Валута kWh Посочете цената на електроенергията на вашия собствен доставчик на електроенерг...

Page 200: ...ствен материал както и санитарни арматури само с влажна кърпа Не изполвайте разяждащи или хлорни почистващи пре парати За добро състояние на течащата вода трябва да почиствате редовно устрой ството за регулиране напр регулатора на струята главата на душа на потока на водата За безупречна употреба и сигурност на работа всеки три години частите за електричество и вода трябва да се контролират от спе...

Page 201: ...а вода Източете само топла вода настройте температурата за употреба проверете темпера турата на източване Сензорните бутони не реагират правил но Стъклото на дисплея е мокро Избършете дисплея с мека кърпа 4 Самопомощ при проблеми и отдел за обслужване на клиенти GRESIA2 Ltd България 1606 София 51 Ami Bue Str Телефон 359 2 954 12 08 Факс 359 2 954 12 08 Имейл office gresia2 com CLAGE GmbH Централно...

Page 202: ...на бойлера i Ниво на звуковата мощност на закрито Допълнителни указания Всички възникващи специални предварителни мерки при монтажа пускането в експлоатация употребата и поддръжката на бойлера можете да намерите в инструкциите за употреба и монтаж Всички посочени данни са определени въз основа на предписанията на европейските директиви Разликите в информацията за продукта които са споменати на дру...

Page 203: ...ода DEX12 Next капак на уреда Предпазител за обратния поток Датчик за дебита Датчик за температура Датчик за температура Тръба за изтичане Долна част на уреда Стенен държач Фитинг за топла вода Регулатор на дебита 8l min 1 Преглед Температурен ограничител STB Нагряващ елемент Входна тръба Поле за обслужване със сгъваем държач Ръководство за монтаж Накрайник за преминаване G цола завинтващ нипел ...

Page 204: ...з налягане Отоплителна система Система за отопление с голи проводници IES Област на употреба при 15 C специфично водно съпротивление специфична електрическа проводимост 1100Ωcm 90mS m Температура на подаване 70 C Включване макс дебит 1 5l min 5 0 2 Загуба на налягане 0 08bar при 1 5l min 1 3bar при 9 0l min 3 Температури които могат да се задават 20 C 60 C Свързване към водата G цола Тегло заедно ...

Page 205: ...се използват пластмасови тръби само ако те отговарят на DIN 16893 Серия 2 Специфичното съпротивление на водата трябва да е най малко 1100Ωcm при 15 C За специфичното съпротивление на водата можете да попитате вашето водоснабдително дружество За монтаж при трудни условия на завинтване са налични тези монтажни принад лежности Монтажна рамка RDX3 Арт 36100 Проточният бойлер може да бъде монтиран с по...

Page 206: ...над завинтващите нипели Нарисувайте дуп ките за пробиване на шаблона и пробийте дупки с 6mm бургия Поставете включените дюбели 3 Отворете уреда За целта дръпнете капака прозорец надолу и развийте цен тралния винт на капака 4 Развийте набраздената гайка на стенния държач свалете стенния държач и го завийте на стената Изместване на плочките или неравности до 30mm могат да се изравнят чрез предоставе...

Page 207: ... гайка с накатка на резбовия прът на стенния държач 3 Завийте двете цолови съединителни гайки на тръбите за свързване към вода та на уреда съответно с цолово уплътнение на монтираните фитинги 4 Инсталация Монтиране на уреда a затворен отворен 4 Отворете водопровода и отворете бавно спирателния вентил а на фитинга за студена вода Позиция отворен Проверете всички връзки за уплътненост 5 Отворете и з...

Page 208: ...еща вода След това свързващите елементи за гореща и студена вода трябва да се завинтят с цолови уплътнения към цоловата съе динителна гайка на входната и изходна тръба на уреда При отворен тип монтаж може да е полезно да монтирате уреда чрез включените дистанциращи втулки на разстояние според показания чертеж Двата монтажни отвора в долната част на свързване на тръбата също трябва да бъдат правилн...

Page 209: ...ературата STB Строителни изисквания Уредът трябва да бъде постоянно свързан към постоянно инсталирани елек трически връзки Уредът трябва да е свързан към защитния проводник Електрическите проводници трябва да са в безупречно състояние и не трябва да се пипат повече след монтажа От страна на инсталиращия трябва да бъде осигурено многополюсно разеди няващо устройство с ширина на отвора на контакт на...

Page 210: ...атява евентуално проникващата вода да влезе в контакт с електриче ските проводници Свързващият кабел не трябва да е повреден Трябва да се използва защитната наставка 2 Сгънете на дясно сгъваемия държач 3 Зачистете отделните жила от изолацията и ги свържете към съединителните клеми според електрическата схема Уредът трябва да се свърже към защит ния проводник 4 Изтеглете защитната наставка до толко...

Page 211: ...еския свързващ кабел и предпазителя Допълнително спазвайте предписанията на DIN VDE 0100 1 Включете електроподаването към уреда 2 При първото включване на електрозахранването на дисплея се показва менюто за избор на език Изберете желания език Следва настройка на мощността 3 Чрез сензорните бутони задайте максималната мощност на уреда в зависимост от инсталационнатасреда 8 8 или 11 5kW 4 Потвърдете...

Page 212: ...ункция Обхватът на обслужване на уреда може да бъде ограничен Активиране на блокиращата функция 1 Настройте желаните параметри в менюто за настройки вж онлайн в Ръководството за експлоатация Глава Настройки Раздел Температурна гра ница и или Разтоварване 2 Изключете уреда от мрежата напр чрез изключване на предпазителите 3 Извадете моста от силовата електроника и го преместете на позиция 1 вж фигу...

Page 213: ...ойлер е оборудван с вграден спирате лен вентил и филтърна цедка Поради замърсяване на филтърната цедка силата на топлата вода може да намалее така че трябва да се предприеме почистване респ смяна на филтърната цедка както следва 1 Изключете проточния бойлер от домашните предпазители и ги подсигурете срещу непреднамерено повторно включване 2 Отворете уреда като издърпате капака прозорец надолу за д...

Page 214: ... o uređaju Info 219 Dogrevanje 219 Savet za uštedu energije 219 Odzračivanje nakon radova na održavanju 219 Čišćenje i nega 219 4 Samopomoć kod problema i korisnički servis 220 5 Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama 812 2013 814 2013 221 Uputstvo za montažu 1 Pregledni prikaz 222 2 Tehnički podaci 223 3 Dimenzije 223 4 Instalacija 224 Mesto montaže 224 Pribor za montažu 224 Montaža zidn...

Page 215: ...i podaci Dovodna temperatura može da iznosi do 70 C tako da je moguć i režim rada za dogrevanje npr u solarnim sistemima Vaš proizvod je napravljen od kvalitetnih ponovo upotrebljivih materijala i komponenata Prilikom odlaganja na otpad vodite računa da se električni uređaji na kraju svog životnog veka uklanjaju odvojeno od kućnog otpada Stoga odnesite ovaj uređaj do komunalnog sabirnog centra koj...

Page 216: ...zbor se otvara dodirom na sen zorsko dugme ispod prikaza Dodirom na senzorsko dugme ispod odgovarajuće prime ne se ona aktivira Primene su fabrički podešene na sledeće vrednosti temperature Pranje ruku 35 C Tuš 38 C Kada 42 C Vruća voda 48 C Da memorišete sopstvene vrednosti temperature izaberite neku primenu i podesi te željenu temperaturu Zatim dodirnite i dve sekunde zadržite pritisnuto senzors...

Page 217: ... da listate kroz različite vremenske periode Potrošnja se prikazuje u dijagramima o vremenskom periodu poslednje potrošnje ili o ukupnoj potrošnji Napomene Podaci o potrošnji i korišćenju nisu podesni za pravljenje obračuna Podešavanja Settings Ovaj meni služi za osnovnu konfiguraciju uređaja Odabirom na ili listate kroz različite tačke menija i dodirom na OK možete direktno da menjate podešavanja...

Page 218: ... meni podešavanja Deaktiviranjem se briše aktuelni PIN Zaključavanje glavnog menija Korisnici samo pomoću PIN a ulaze u glavni meni Zaključavanje zadate vrednosti Izlazna temperatura se određuje na aktuelnu vrednost i može se promeniti samo PIN om Korisniči profili vrste primene i Eco modus se mogu promeniti samo PIN om Cena struje valuta kWh Unesite cenu struje vašeg distributera električne energ...

Page 219: ...enje i nega Plastične površine brisati samo vlažnom krpom Ne koristiti abrazivna sredstva za čišćenje koja sadrže rastvarače ili hlor Za dobro raspršivanje vode trebalo bi redovno da odšrafite i čistite slavine npr perlatore i ručne malznice Na svake tri godine neka ovlašćeni specijalizovani servis izvrši proveru električnih i vodovodnih komponenanta kako bi se obezbedilo besprekorno funkcionisanj...

Page 220: ...ru za datu upotrebu proverite izlaznu temperaturu Senzorska dugmad ne reaguju ispravno Staklo displeja je mokro Obrišite mekom krpom komandni panel 4 Samopomoć kod problema i korisnički servis CLAGE GmbH Korisnički servis Pirolweg 1 5 21337 Lüneburg Nemačka Telefon 49 4131 8901 40 Faks 49 4131 8901 41 E Mail service clage de Ovaj protočni bojler je pažljivo proizveden i više puta proveren pre ispo...

Page 221: ...je temperature pripreme tople vode i Nivo buke u zatvorenim prostorijama Dodatne napomene Prilikom montaže puštanja u rad upotrebe i održavanja preduzeti sve posebne mere koje se nalaze u uputstvu za upotrebu i uputstvu za instalaciju Svi navedeni podaci su utvrđeni na osnovu evropskih direktiva Razlike u pogledu informacija o proizvodu koje se navode ne nekom drugom mestu baziraju se na različiti...

Page 222: ...c od prskanja vode DEX12 Next hauba uređaja Nepovratni ventil Senzor protoka Temeperaturni senzor Temeperaturni senzor Izlazna cev Donji deo uređaja Zidni držač Priključni fiting tople vode Regulator količline protoka 8l min Limitator temperature STB Grejač Dovodna cev Komandni panel sa preklopnim držačem Uvodnica G colna navojna nipla 1 Pregledni prikaz Uputstvo za montažu ...

Page 223: ...sak bez pritiska Sistem grejača Sistem grejača sa golom žicom IES Opseg primene pri 15 C specifični otpor vode specifična električna provodljivost 1100Ωcm 90mS m Ulazna temperatura 70 C Uključna maks količina protoka 1 5l min 5 0 2 Gubitak pritiska 0 08bara pri 1 5l min 1 3bara pri 9 0l min 3 Podesive temperature 20 C 60 C Priključak za vodu G cola Težina sa punjenjem vode 4 2kg Klasa zaštite u sk...

Page 224: ...je koristiti plastične cevi samo ako one odgovaraju standardu DIN 16893 serija 2 Specifični otpor vode pri 15 C mora da iznosi najmanje 1100Ωcm Specifični otpor vode možete da saznate kod vašeg preduzeća koje se bavi vodosnabdevanjem Za instalacije u teškim uslovima ugradnje postoji pribor za montažu Okvir za montažu RDX3 art br 36100 Pomoću okvira za montažu moguće je montirati protočni bojler ka...

Page 225: ...araju navojnim niplama Označite rupe za bušenje pomoću šablona i probušite rupe burgijom od 6mm Postavite priložene tiplove 3 Otvorite uređaj U tom cilju svucite masku na dole i oslobodite centralni zavrtanj haube 4 Odvnite nareckane navrtke zidnog držača skinite zidni držač i zašrafite zidni držač na zid Razmak između pločica ili neravnine se mogu kompenzovati do 30mm pomoću priloženih distancion...

Page 226: ...kane navrtke na navojnu šipku zidnog držača 3 Zašrafite obe colne obuhvatne navrtke priključnih cevi za vodu uređaja sa colnom zapivkom na instalirane priključne fitinge 4 Instalacija Montaža uređaja a zatvoreno otvoreno 4 Otvorite dovod vode i okrenite zaporni ventil a u priključnom fitingu hladne vode polako na položaj otvoreno Proverite sve spojeve na curenje 5 Zatim više puta otvorite i zatvor...

Page 227: ...vode Priključne fitinge tople i hladne vode zašrafiti sa colnim zaptivkamana colnu obuhvatnu navrtku ulazne i izlazne cevi uređaja Kod montaže na zidu može biti od pomoći da se uređaj montira na rastojanju pomoću priloženi distancionih čaura u skladu sa crtežom pored Oba otvora za pričvršćivanje u donjem delu priključaka cevi takođe propisno fiksirati pomoću tiplova od 6mm i zavrtnja Zarubljenu st...

Page 228: ...onstruktivni preduslovi Uređaj mora trajno da bude povezan na fiskno postavljenu električnu instalaciju Uređaj mora da bude priključen na zaštitni provodnik Električni provodnici moraju da se nalaze u besprekornom stanju i nakon montaže moraju biti zaštićeni od dodira Na strani instalacije predvideti rastavljač svih polova sa otvorom kontakta od najmanje 3mm po polu npr preko osigurača Za osigurav...

Page 229: ...n prodor vode dođe u kontakt sa električnim provodnicima On ne sme da bude oštećen Obavezno kori stiti zaštitni rukvac 2 Preklopite preklopni držač u desnu stranu 3 Ogolite pojedinačne žice i povežite ih na priključne kleme u skladu sa elektro šemom Povežite uređaj na zaštitni provodnik 4 Navucite zaštitni rukavac na priključne kablove i oblikujte priključne provodnike tako da se zaštitni rukavac ...

Page 230: ... kabla i osigurača Dodatno poštujte propise standarda DIN VDE 0100 1 Uključite dovod struje ka uređaju 2 Prilikom prvog uključivanja naponskog napajanja na displeju se prikazuje meni za izbor jezika Odaberite željeni jezik Sledi podešavanje snage 3 Preko senzorskih dugmadi podesite maksimalnu snagu uređaja u zavisnosti od ins talacije 8 8 ili 11 5kW 4 Potvrdite podešavanje na OK 5 Obeležite podeše...

Page 231: ...ja Moguće je ograničiti obim rukovanja uređajem Aktiviranje funkcije zaključavanja 1 Podesite željeni parametar u meniju podešavanja vidi online u uputstvu za upotrebu poglavlje Podešavanja odeljak Ograničenje temperature i ili Rasterećenje 2 Odvojte uređaj od strujne mreže npr isključivanjem osigurača 3 Svucite džamper sa naponske elektronike i postavite ga na poziciju 1 vidi sliku 4 Ponovo pusti...

Page 232: ...protočnog bojlera poseduje integrisani zaporni ven til i sito Usled prljanja sita može doći do opadanja kapaciteta tople vode tako da se čišćenje odnosno zamena sita obavlja na sledeći način 1 Isključite napon na protočnom bojleru preko glavnih osigurača i osigurajte ih protiv nenamernog ponovnog uključivanja 2 Otvorite uređaj svlačenjem maske na dole oslobodite zavrtanj koji se nalazi ispod i ski...

Page 233: ...en misverstanden voorbehouden Reserva se o direito a alterações técnicas falhas de impressão e erros Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas cambios en el diseño y a corregir los errores Zastrzega się zmiany techniczne zmiany w wykonaniu i pomyłki Сохраняем за собой право на технические изменения изменения конструкции и возможные ошибки и пропуски Technické změny změny v provedení ...

Reviews: