background image

AQUAUNO PRATICO - AQUAUNO PRATICO PLUS

6

RAIN SENSOR. 

In Aquauno Pratico Plus (codice 8414) è possibile collegare al programmatore il sensore di pioggia Rain Sensor (codice 90915), utilizzando 

l’apposito connettore e togliendo il connettore ponte installato. Se inizia a piovere il Rain Sensor non fermerà l’irrigazione in corso, ma quelle successive 

se il livello di acqua al suo interno sarà sufficiente (pluviometria di almeno 5 mm).

 

Se non si usa il Rain Sensor, lasciare inserito il connettore ponte.

RAIN SENSOR. 

With Aquauno Pratico Plus (code 8414), you can connect the Rain Sensor (code 90915) to the timer by replacing the existing bridge 

connector installed with a specific connector. If it starts to rain, the Rain Sensor will not stop the irrigation cycle in progress but it will stop the subsequent 

cycles if the level of water inside it reaches a sufficient level (at least 5 mm of rainfall). If you are not using the Rain Sensor, leave the bridge connector 

inserted.

RAIN SENSOR. 

Sur Aquauno Pratico Plus (code 8414) il est possible de raccorder le capteur de pluie Rain Sensor (code 90915) au programmateur, en 

utilisant le connecteur prévu à cet effet et en retirant le connecteur pont installé. Si il commence à pleuvoir, le Rain Sensor n'arrêtera pas l'arrosage en 

cous, mais ceux suivants si le niveau d'eau à l'intérieur est suffisant (pluviométrie d'au moins 5 mm). Si le Rain Sensor n'est pas utilisé, laisser le connecteur 

pont inséré.

RAIN SENSOR. 

Beim Aquauno Pratico Plus (Art. 8414) können Sie an den Bewässerungscomputer den Regensensor Rain Sensor (Art. 90915) anschließen; 

verwenden Sie dazu den entsprechenden Verbinder und entfernen Sie den installierten Brückenstecker. Wenn es zu regnen beginnt, unterbricht der Rain 

Sensor nicht die laufende Bewässerung, sondern setzt die nächsten Bewässerungen aus, wenn der Wasserstand in seinem Inneren ausreichend hoch ist 

(Niederschlagshöhe von mindestens 5 mm). Wenn der Rain Sensor nicht verwendet wird, lassen Sie den Brückenstecker eingesetzt.

RAIN SENSOR.

 En Aquauno Pratico Plus (código 8414), se puede conectar al programador el sensor de lluvia Rain Sensor (código 90915), utilizando el 

conector previsto y quitando el conector puente instalado. Si empieza a llover, el Rain Sensor no interrumpirá el riego en curso, sino los siguientes si el 

nivel de agua en su interior es suficiente (pluviometría de al menos 5 mm). Si no va a usar el Rain Sensor, deje el conector puente montado.

Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

8414 - 8425

VALV

OLA

BATT

ERY

RAIN SENSOR

9V

Alcaline

1

1

2

VALV

OLA

BATTE

RY

RAIN SENSOR

9V

Alcaline

1

2

3

Summary of Contents for Aquauno PRATICO

Page 1: ...lisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l eau N utilisez pas le programmateur avec des pressions d exercice inf rieures 0 5 bar 7 3 psi ou sup rieures 10 bar 14...

Page 2: ...et de marque Attention ne pas oublier d ouvrir le robinet d eau EINLEGEN DIE BATTERIE Bet tigen Sie die beiden seitlichen Tasten um den Bew sserungscomputer zu ffnen und setzen Sie ein neue Alkaline 9...

Page 3: ...age en appuyant sur la touche verte GEBRAUCH Programmierung der Bew sserung Zu der Uhrzeit zu der die Bew sserung starten soll nehmen Sie ein Reset vor indem Sie die beiden Tasten gleichzeitig dr cken...

Page 4: ...ur STOP lors de la premi re programmation le programmateur arrosera pendant une heure le jour m me et pendant seulement 5 minutes les jours suivants GEBRAUCH Programmierung der Bew sserung Wenn die Be...

Page 5: ...raire et avec une dur e diff rente GEBRAUCH nderung der Programmierung Zum L schen eines Programms dr cken Sie gleichzeitig die gr ne und die rote Taste Auf diese Weise k nnen Sie ein neues Programm z...

Page 6: ...era pas l arrosage en cous mais ceux suivants si le niveau d eau l int rieur est suffisant pluviom trie d au moins 5 mm Si le Rain Sensor n est pas utilis laisser le connecteur pont ins r RAIN SENSOR...

Page 7: ...guilles d une montre D poser le filtre Rincer le filtre sous l eau courante Apr s le nettoyage remonter le tout Pour un nettoyage soign des composants internes consultez le sch ma de d montage remonta...

Page 8: ...mateur du robinet retirez la pile et rangez le dans un lieu ferm et non humide o la temp rature ne descend pas en dessous de 3 C REINIGUNG UND WARTUNG Am Saisonende vor dem ersten Frost trennen Sie de...

Reviews: