background image

AQUAUNO PRATICO - AQUAUNO PRATICO PLUS

3

UTILIZZO - Programmazione dell’irrigazione. 

All’ora in cui si desidera che parta l’irrigazione, effettuare un reset, premendo  entrambi i tasti 

contemporaneamente. Avviare l’irrigazione premendo il pulsante verde. 

USE - Programming the timer. 

At the time you want irrigation to start, reset the timer by pressing both buttons together. Press the green button to start 

watering. 

UTILISATION - Programmation de l’arrosage. 

À l'heure où vous souhaitez que l'arrosage parte, effectuez un reset, en appuyant sur les deux touches en 

même temps. Démarrez l'arrosage en appuyant sur la touche verte. 

GEBRAUCH - Programmierung der Bewässerung.

 Zu der Uhrzeit, zu der die Bewässerung starten soll, nehmen Sie ein Reset vor, indem Sie die beiden 

Tasten gleichzeitig drücken. Starten Sie die Bewässerung durch Drücken der grünen Taste.

USO - Programación del riego. 

A la hora a la que se desea que comience el riego, efectúe un reset, pulsando los dos botones al mismo tiempo.

Inicie el programa de riego pulsando el botón verde. 

Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

8414 - 8425

8414 A

QU

AUNO PR

ATIC

O PL

US

RESE

T

CANCEL

ST

ART

ST

OP

8414 A

QU

AUNO PR

ATIC

O PL

US

RESE

T

CANCEL

ST

ART

ST

OP

Mem.

12 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

 START!

Rec-time

1

2

Summary of Contents for Aquauno PRATICO

Page 1: ...lisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l eau N utilisez pas le programmateur avec des pressions d exercice inf rieures 0 5 bar 7 3 psi ou sup rieures 10 bar 14...

Page 2: ...et de marque Attention ne pas oublier d ouvrir le robinet d eau EINLEGEN DIE BATTERIE Bet tigen Sie die beiden seitlichen Tasten um den Bew sserungscomputer zu ffnen und setzen Sie ein neue Alkaline 9...

Page 3: ...age en appuyant sur la touche verte GEBRAUCH Programmierung der Bew sserung Zu der Uhrzeit zu der die Bew sserung starten soll nehmen Sie ein Reset vor indem Sie die beiden Tasten gleichzeitig dr cken...

Page 4: ...ur STOP lors de la premi re programmation le programmateur arrosera pendant une heure le jour m me et pendant seulement 5 minutes les jours suivants GEBRAUCH Programmierung der Bew sserung Wenn die Be...

Page 5: ...raire et avec une dur e diff rente GEBRAUCH nderung der Programmierung Zum L schen eines Programms dr cken Sie gleichzeitig die gr ne und die rote Taste Auf diese Weise k nnen Sie ein neues Programm z...

Page 6: ...era pas l arrosage en cous mais ceux suivants si le niveau d eau l int rieur est suffisant pluviom trie d au moins 5 mm Si le Rain Sensor n est pas utilis laisser le connecteur pont ins r RAIN SENSOR...

Page 7: ...guilles d une montre D poser le filtre Rincer le filtre sous l eau courante Apr s le nettoyage remonter le tout Pour un nettoyage soign des composants internes consultez le sch ma de d montage remonta...

Page 8: ...mateur du robinet retirez la pile et rangez le dans un lieu ferm et non humide o la temp rature ne descend pas en dessous de 3 C REINIGUNG UND WARTUNG Am Saisonende vor dem ersten Frost trennen Sie de...

Reviews: