18
19
Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace aux câbles pour qu'ils ne se desserrent pas lorsque vous inclinez
complètement la caméra.
Coloque los cables con espacio suficiente para que no se aflojen cuando incline la cámara completamente hacia
delante.
Certifique-se de que os cabos têm espaço suficiente para que não se soltem quando inclinar a câmara totalmente para
a frente.
Sistemare i cavi in modo che ci sia spazio sufficiente al fine di evitare che si allentino quando si inclina la videocamera
completamente in avanti.
Verlegen Sie die Kabel so, dass ausreichend Platz vorhanden ist, wenn man die Kamera vollständig nach vorne neigt.
Inclinez la Quad Camera dans sa position normale
Incline la Quad Camera hacia atrás para volver a la posición normal
Volte a inclinar a Quad Camera para a posição normal
Riportare la Quad Camera nella posizione normale
Bringen Sie Quad Camera zurück in die Ausgangsposition
Tilt the Quad Camera back to normal position
9
FR
ES
IT
PT
DE
Arrange the cables with enough space so the cables do not loosen when you tilt the camera
fully forward.
FR
ES
IT
PT
DE
Power (100-240 V ac, 50/60 Hz)
Alimentation / Alimentación / Alimentação
/ Alimentazione / Eingangsleistung
Codec Pro
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur (70 W, gris) fourni avec la Quad Camera.
Utilice siempre el adaptador de alimentación (70 W, gris) suministrado para la Quad Camera.
Utilize sempre o transformador (70 W, cinza) fornecido para a Quad Camera.
Usare sempre l’alimentatore (70 W, grigio) fornito per la Quad Camera.
Verwenden Sie stets das mitgelieferte Netzteil (70 W, Grau) für die Quad Camera.
Branchez les câbles au connecteur HDMI 1 et au connecteur Ethernet 2 sur le codec.
Conecte al conector de entrada HDMI 1 y el conector Ethernet 3 en el códec.
Ligue ao Conector 1 de Entrada HDMI e ao Conector 2 Ethernet no codec.
Collegare al connettore dell’ingresso HDMI 1 e al connettore Ethernet 2 sul codec.
Verbinden Sie sie mit dem HDMI-Eingangs-Anschluss 1 und dem Ethernet-Anschluss 2 am Codec.
Connect the Quad Camera cables
8
FR
ES
IT
Connectez les câbles de la Quad Camera
Conecte los cables de la Quad Camera
Ligue os cabos da Quad Camera
Collegare i cavi della Quad Camera
Anschließen der Quad Camera Kabel
PT
DE
FR
ES
IT
PT
DE
Connect to HDMI Input Connector 1 and Ethernet Connector 2 on the codec.
FR
ES
IT
PT
DE
Always use the supplied power adapter (70 W, gray) for the Quad Camera.