background image

Mounting recommendations

Conseils pour le montage / Montage-Empfehlungen / Consigli di montaggio / 

Recomendaciones de montaje / Recomendações de montagem

The Room Kit Mini is made for huddle spaces and 

small rooms. We recommend using a maximum 

65  inch  screen. 

The camera lens should be at 112-183 cm  

(44”-72”) height.

You can mount the Room Kit Mini on the wall or 

directly on the screen (screen mount ordered 

separately). In both cases, you can mount it above 

or below the screen.

Le système Room Kit Mini est fait pour les espaces 

de travail et salles de réunion de taille restreinte. Nous 

vous recommandons d’utiliser un écran d’une taille 

maximale de 65 pouces (165 cm). 

Le Room Kit Mini peut être fixé au mur ou directement 

à l’écran (la fixation à l’écran doit être commandé 

séparément). Dans les deux cas, le Room Kit Mini peut 

être monté au dessus ou en dessous de l’écran.

Das Room Kit Mini ist für kleine Konferenzräume 

gedacht. Wir empfehlen einen maximal 65 Zoll großen 

Bildschirm. 
Sie können das Room Kit Mini an der Wand oder direkt 

am Bildschirm befestigen (Bildschirmhalterung separat 

zu bestellen). In beiden Fällen können Sie es über oder 

unter dem Bildschirm anbringen.

Il Room Kit Mini è pensato per spazi raccolti e sale 

di piccole dimensioni. Consigliamo di utilizzare uno 

schermo non più grande di 65 pollici. 

È possibile montare il Room Kit Mini sulla parete o 

direttamente sullo schermo (supporto dello schermo da 

ordinare separatamente). In entrambi i casi, è possibile 

montarlo sopra o sotto lo schermo.

Room Kit Mini se ha creado para espacios de reunión 

y habitaciones pequeñas. Recomendamos utilizar una 

pantalla de 65 pulgadas como máximo. 
Puede instalar Room Kit Mini en la pared o directamente 

en la pantalla (el soporte de la pantalla se pide por 

separado). En ambos casos, se puede instalar encima o 

debajo de la pantalla.

O Room Kit Mini foi concebido para espaços informais e 

salas pequenas. Recomenda-se a utilização de um ecrã 

com um máximo de 65 polegadas. 

Pode montar o Room Kit Mini na parede ou diretamente no 

ecrã (montagem de ecrã encomendada em separado). Em 

ambos os casos, pode montar acima ou abaixo do ecrã.

WARNING Do not to cover the mediabar 

To prevent overheating, the mediabar should not 

be covered or placed in a niche. 

ATTENTION à ne pas couvrir la mediabar 

Pour éviter toute surchauffe, la mediabar ne doit pas 

être couverte ou placée dans une alcôve. 

WARNUNG: Die Medienleiste darf nicht verdeckt 

werden 

Um ein Überhitzen zu vermeiden, darf die Medienleiste 

nicht abgedeckt oder in einer Nische aufgestellt werden. 

ATTENZIONE Non coprire la barra multimediale 

Per evitare il surriscaldamento, la barra multimediale non 

deve essere coperta o posta in una nicchia. 

ADVERTENCIA No cubra la barra multimedia 

Para evitar el sobrecalentamiento, la barra multimedia 

no debe cubrirse ni colocarse en un hueco. 

AVISO Não cobrir a barra multimédia 

Para evitar o sobreaquecimento, não deve cobrir a 

barra multimédia nem colocá-la num nicho.

Steps

Étapes / Schritte / Procedura / Pasos / Passos

1. Select mounting option

Sélectionnez une option de montage / Montageoption auswählen / Selezionare un’opzione di 

montaggio / Seleccionar la opción de montaje / Seleção da opção de montagem

A: Wall mounting 

Montage mural
Wandmontage
Montaggio a parete
Montaje en pared
Montagem na parede

P: 8-11 

B: Screen mounting

Montage sur écran
Bildschirm-Montage
Montaggio dello schermo

Soporte de la pantalla

Montagem no ecrã

P: 12-21

C: Webex on Flip

P: 22-29

2. Connect cables 

Connecter des câbles / Kabel anschließen / Collegare i cavi / Conectar los cables /  

Ligação dos cabos

A: Room Kit Mini

P: 30-31

B: Webex on Flip

P: 32-33

3. Adjust camera angle

Ajuster l’angle de la caméra / Kamerawinkel anpassen / Regolare l’angolo della videocamera / 

Ajustar el ángulo de la cámara / Ajuste do ângulo da câmara

P: 34

Summary of Contents for Webex on Flip

Page 1: ...Cisco Webex Room Kit Mini and Webex on Flip Installation Guide FR Guide d installation DE Installationshandbuch IT Guida per l installazione ES Guía de instalación PT Manual de Instalação ...

Page 2: ... pasos Conteúdo da caixa From the Samsung Flip accessories box À partir de la boîte d accessoires Samsung Flip Aus der Zubehörbox von Samsung Flip Dalla cassetta degli accessori di Samsung Flip De la caja de accesorios de Samsung Flip Da caixa de acessórios do Samsung Flip From the Samsung Flip Wall Mount Bracket WMN4277SE box À partir de la boîte de support de montage mural Samsung Flip WMN4277SE...

Page 3: ...uede instalar encima o debajo de la pantalla O Room Kit Mini foi concebido para espaços informais e salas pequenas Recomenda se a utilização de um ecrã com um máximo de 65 polegadas Pode montar o Room Kit Mini na parede ou diretamente no ecrã montagem de ecrã encomendada em separado Em ambos os casos pode montar acima ou abaixo do ecrã WARNING Do not to cover the mediabar To prevent overheating th...

Page 4: ...f dem Bildschirm montieren möchten Andare al passaggio 1B se si desidera montare la barra multimediale direttamente sullo schermo Si quiere montar la barra multimedia directamente en la pantalla vaya al paso 1B Avance para o Passo 1B se pretender montar a barra multimédia diretamente no ecrã A causa delle dimensioni e del peso di questo prodotto è importante che il sistema a parete sia installato ...

Page 5: ...rte o parafuso na parte superior Place the mediabar Placez la mediabar Platzieren Sie die Medienleiste Posizionare la barra multimediale Coloque la barra multimedia Coloque a barra multimédia Flip to place below the screen Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l écran Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um Capovolgere la barra multimediale per effettuare l installa...

Page 6: ...ontada en un soporte VESA estándar puede colocar el soporte de la pantalla de la barra multimedia entre la pantalla y el soporte de la pantalla VESA Se o ecrã estiver montado num suporte VESA padrão pode colocar o suporte de ecrã da barra multimédia entre o ecrã e o suporte de ecrã VESA Using the screen mount may change central gravity of the screen Check the stability after mounting the Room Kit ...

Page 7: ...ire afin d aligner le support de la mediabar avec l écran voir page 15 Wenn Ihr Bildschirm dünner als 40 mm ist müssen Sie mehrere Abstandshalter hinzufügen Fügen Sie so viele Abstandshalter hinzu wie erforderlich um die Medienleiste am Bildschirm auszurichten siehe Seite 15 Se lo schermo è più sottile di 40 mm è necessario aggiungere più di un distanziale Aggiungere un numero di distanziali suffi...

Page 8: ...use you need to adjust the mounting position later Ne serrez pas les vis de suite car vous devez ajuster la position de montage plus tard Ziehen Sie die Schrauben nicht fest da Sie die Montageposition noch anpassen müssen Non serrare per ora la vite perché dopo sarà necessario regolare la posizione di montaggio No apriete los tornillos ahora porque tendrá que ajustar la posición de montaje más ade...

Page 9: ...ung Fissare il supporto dello schermo Fije el soporte a la pantalla Aperte o suporte do ecrã Tighten the screw on the top Serrez la vis du haut Ziehen Sie die Schraube oben fest Serrare la vite nella parte superiore Apriete los tornillos de la parte superior Aperte o parafuso na parte superior ...

Page 10: ...e a barra multimédia Flip to place below the screen Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l écran Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um Capovolgere la barra multimediale per effettuare l installazione sotto lo schermo Voltear para colocarlo debajo de la pantalla Inverta a posição para colocar por baixo do ecrã ...

Page 11: ...guiendo los pasos 1 y 2 de la Guía de instalación del soporte de montaje en pared WMN4277SE incluida con Samsung Flip Inicie a montagem seguindo os passos 1 e 2 no Manual de instalação do suporte de montagem na parede WMN4277SE fornecido juntamente com o Samsung Flip We recommend two people working together to mount this system Follow local regulations Nous recommandons que deux personnes travaill...

Page 12: ... supporto dello schermo Monte el soporte de la pantalla Monte a montagem de ecrã Flip 65 WMR65 Attach the screen mount to the Flip Fixez le support d écran au Flip Befestigen Sie die Bildschirmhalterung an dem Flip Fissare il supporto dello schermo a Flip Una el soporte de la pantalla a Flip Instale a montagem de ecrã no Flip ...

Page 13: ... supporto dello schermo Monte el soporte de la pantalla Monte a montagem de ecrã Flip 55 WMR55 Attach the screen mount to the Flip Fixez le support d écran au Flip Befestigen Sie die Bildschirmhalterung an dem Flip Fissare il supporto dello schermo a Flip Una el soporte de la pantalla a Flip Instale a montagem de ecrã no Flip ...

Page 14: ...Coloque a barra multimédia Flip 65 WMR65 Flip 55 WMR65 See step 4 in the Flip wall mounting guide WMN4277SE for details Voir l étape 4 dans le guide de montage mural Flip WMN4277SE pour plus d informations Weitere Informationen finden Sie in Schritt 4 der Flip Anleitung für Wandmontage WMN4277SE Per ulteriori informazioni vedere il passaggio 4 della Guida per il montaggio a parete di Flip WMN4277S...

Page 15: ... Netzwerkkabel für den Touch Controller Folgen Sie nachdem Sie alle notwendigen Kabel angeschlossen haben den Anweisungen auf dem Bildschirm um Ihr Gerät einzurichten Wenn Sie das Room Kit Mini als USB Kamera verwenden verbinden Sie das USB C Ende des Kabels mit der Mediabar Weitere Methoden zum Verbinden von Touch 10 finden Sie im Administratorhandbuch für Room Kit Mini Assicurarsi di connettere ...

Page 16: ...ini Vergewissern Sie sich dass die Netzwerkkabel an den richtigen Ports angeschlossen sind und verwenden Sie das flache Netzwerkkabel für den Touch Controller Folgen Sie nachdem Sie alle notwendigen Kabel angeschlossen haben den Anweisungen auf dem Bildschirm um Ihr Gerät einzurichten Weitere Methoden zum Verbinden von Touch 10 finden Sie im Administratorhandbuch für Room Kit Mini Assicurarsi di c...

Page 17: ...olare l angolo di inclinazione della videocamera per ottimizzare la visualizzazione Ajuste el ángulo de inclinación de la cámara para optimizar la visión Ajuste do ângulo de inclinação da câmara para otimizar a vista Release the mediabar Retirez la mediabar Lösen der Medienleiste Rimuovere la barra multimediale Retire la barra multimedia Retirar a barra multimédia ...

Page 18: ...efestigen Sie die selbstklebende magnetische Platte Attaccare la piastra magnetica autoadesiva Fije la placa magnética autoadhesiva Instale a placa magnética autoadesiva Place the magnetic privacy cover Placez le cache magnétique Befestigen Sie die magnetische Datenschutz Abdeckung Posizionare la copertura magnetica per la privacy Coloque la cubierta de privacidad magnética Coloque a cobertura de ...

Page 19: ...eld Pannello del connettore Panel conector Painel de conectores Power 0 VAC 50 60 Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Troubleshooting Dépannage Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Solución de problemas Solução de problemas If you don t see the on screen display check that you have selected the HDMI input you have connect the mediabar to as the input on your screen The device powers up automatically If the...

Page 20: ...r meeting room for video conferencing Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une vidéoconférence Erkunden Sie Cisco Project Workplace um Inspiration und Richtlinien für die Vorbereitung Ihres Büros oder Ihres Konferenzraums für Videokonferenzen zu finden Consultare il Cisco Project ...

Page 21: ...anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Die Verwendung des Begriffs Partner impliziert keine gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und anderen Unternehmen 1110R Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi Per visualizzare l elenco di marchi Cisco visitare il sito Web all indirizzo www cisco co...

Reviews: