2
3
4
5
3
1
2
Usage Instructions / Benutzeranleitung / Instrucciones de uso / Instructions d'utilisation / Gebruikersinstructies / Användningsinstruktioner /
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
1
Ate las correas ajustables con firmeza alrededor de la
base del trípode y la superficie hasta fijarlo.
Enrosque la videocámara al cuello del trípode de
acción y ajústela en el ángulo que desee.
Por su seguridad, encienda la videocámara y
comience a grabar antes de iniciar la actividad.
Fixation à l'aide des sangles réglables
Repliez les pieds vers le haut et fixez les sangles
réglables sur la base adu trépied.
Positionnez la base du trépied sur votre support.
Enroulez étroitement les sangles réglables autour
du trépied et du support, jusqu'à ce que le trépied
soit bien fixé.
Vissez à fond le caméscope sur le haut du trépied et
orientez-le à l'angle voulu.
Pour des raisons de sécurité, allumez le caméscope
et lancez l'enregistrement avant de commencer
l'activité prévue.
Action-statief vastmaken met de
verstelbare riemen
Vouw de poten op en bevestig de instelbare riemen
op de basis van het Action-statief.
Plaats de basis van het Action-statief op de gewenste
wijze op uw uitrusting.
Maak de instelbare riemen strak vast rond de basis
van het Action-statief en uw uitrusting zodat het
Action-statief stevig is bevestigd.
Schroef de camcorder op de kop van het Action-statief
en stel de camcorder onder de gewenste hoek in.
Schakel uit veiligheidsoverwegingen de camcorder in
en begin met opnemen voordat u uw activiteit begint.
1
2
3
4
5
Action Mount Position Using
Adjustable Straps
Fold legs up and snap adjustable straps onto
action tripod base.
Position action tripod base on your gear as desired.
Tightly wrap adjustable straps around action tripod
base and your gear until action tripod is secure.
Screw camcorder onto action tripod neck securely
and adjust camcorder to desired angle.
For safety purposes, turn camcorder on and begin
recording prior to starting your activity.
Befestigen des Action-Stativs mithilfe
der verstellbaren Laschen
Klappen Sie die Beine ein und befestigen Sie die
verstellbaren Laschen an der Basis des Action-Stativs.
Befestigen Sie die Basis des Action-Stativs wie
gewünscht an Ihrem Fahrzeug oder Ihrer Ausrüstung.
Ziehen Sie die verstellbaren Laschen fest um die
Stativbasis und die von Ihnen gewünschte
Befestigungsmöglichkeit, bis das Action-Stativ sicher
angebracht ist.
Schrauben Sie den Camcorder am Kopf des Action-
Stativs fest, und richten Sie ihn wie gewünscht aus.
Schalten Sie den Camcorder zur Sicherheit ein, bevor
Sie Ihre Aktivität starten, und beginnen Sie mit
der Aufnahme.
Posición de acción del soporte con
correas ajustables
Pliegue las patas y ate las correas ajustables a la base
del trípode de acción.
Coloque la base del trípode de acción en la superficie
que desee.
Positionera stativet med de justerbara
remmarna
Vik upp benen och klicka fast de justerbara
remmarna på actionstativets bas.
Positionera actionstativets bas på din utrustning.
Dra åt de justerbara spännena runt actionstativets
bas tills actionstativet sitter säkert.
Skruva fast videokameran på actionstativets hals
och justera videokameran till önskad vinkel.
Av säkerhetsskäl slår du på videokameran och
startar inspelningen innan du påbörjar din aktivitet.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5