Cisal BARCELONA BA00106 Technical Product Information Download Page 7

7

INFORMACIÓN PRELIMINAR

Los mezcladores de la serie BARCELONA adecuados para el
funcionamiento con acumuladores de agua caliente bajo
presión, calderas instantáneas eléctricas y a gas.

CUIDADO: la conexión con acumuladores de agua caliente
sin presión (circuito abierto) no es posible.

DATOS TÉCNICOS

-  Presión dinámica mínima  . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 bares
-  Presión máxima de ejercicio (estática)  . . . . . . . 10 bares
-  Presión de ejercicio recomendada (estática) . . . 1-5 bares

(N.B.: para presiones superiores a los 5 bares Les 
recomendamos instalar un reductor de presión)

-  Presión máxima de ensayo (estática) . . . . . . . . 16 bar
-  Temperatura máxima agua caliente . . . . . . . . . 80°C
-  Temperatura aconsejada agua caliente   . . . . . 60°C

(para ahorrar de energía)

INSTALACIÓN

(rif. FIG. 1 - FIG. 2)

-  Atornillen los flexibles  [1] al cuerpo central utilizando una llave

de 11 mm, colocándola en las ranuras correspondientes.

- IMPORTANTE: durante las operaciones de montaje de los

flexibles, DE NINGUNA FORMA, NO esfuercen los bujes
de los flexibles con llaves hexagonales o pinzas ajustables
que, dañándose, podrían perjudicar la seguridad de la
instalación (vean FIG. 1).

- Introduzcan la varilla de mando [3] del desagüe y atornillen

el vástago de fijación [2] al cuerpo central.

- Fijen el cuerpo central a la cerámica con una abrazadera de

fijación [4] y contratuerca hexagonal 12 mm [5] (vean FIG. 2).
En el caso de espesores de los llanos lavabo inferiores a 18
mm, introduzcan entre la abrazadera de fijación y la junta de
protección de la cerámica el espaciador correspondiente [6]. 

-  Monten las columnas [7] cuidando que el saliente del llano

lavabo se encuentre entre los 38 y los 42 mm (vean FIG. 3).

- Fijen las columnas [7] a la cerámica, cerrado la tuerca

superior utilizando una llave de 38 mm.

-  Atornillen los empalmes de 90° [8] cerrando los casquillos

con una llave de 17 mm.

-  Conecten el cuerpo central a las columnas [7] cerrando los

casquillos G. 3/8” de los flexibles, utilizando una llave de
19 mm y.

-  Atornillen los capuchones cubre-cabeza [9] manualmente.
- Monten las manetas [10] y fíjenlas a las columnas [7]

cerrando el grano [11] utilizando una llave de Allen de 2
mm (incluida en el suministro).

-  Monten el desagüe automático y conéctenlo a la varilla de

mando con una grapa (incluida en el suministro).

- Conecten las columnas [7] a la planta, Abran la alimentación

del agua y controlen el cierre de los empalmes y el correcto
funcionamiento de la grifería (presión máxima de ensayo: 16
bares, estática).

SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA CON DISCOS
CERÁMICOS 

(ref. FIG. 4)

-  Cierren las entradas del agua caliente y del agua fría.
- Destornillen el grano de fijación [1] utilizando una llave

Allen de 2 mm.

-  Quiten la maneta y destornillen le capuchón cubre-cabeza [2].
- Destornillen la cabeza utilizando una llave de 17 mm y

sustitúyanlo con una cabeza nueva.

-  Vuelvan a atornillar el capuchón cubre-cabeza y  a montar

la maneta.

E

Summary of Contents for BARCELONA BA00106

Page 1: ......

Page 2: ...t ces instructions aux acheteurs de la robinetterie WARNING Please give these instructions to the taps buyers ATENCION Favor entregar estas instrucciones a los adquirentes de los grifos ACHTUNG Geben...

Page 3: ...3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Fig 2 Abb 2 Afb 2 CH 17 CH 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 38 42...

Page 4: ...affa di fissaggio 4 e controdado esagono 12 mm 5 vedi FIG 2 Nel caso di spessori dei piani lavabo inferiori a 18 mm inserire tra staffa di fissaggio e guarnizione salva ceramica l apposito distanziale...

Page 5: ...4 et contre crou hexagone 12 mm 5 voir Fig 2 Dans le cas d paisseurs des plans de lavabo inf rieurs 18 mm ins rer l entretoise sp cial 6 entre l trier de fixation et le joint qui prot ge la c ramique...

Page 6: ...lock nut 5 see Fig 2 In case of washbasin tops thickness inferior to 18 mm insert the special distance piece 6 between the clamping vice and the ceramics protecting gasket Assemble the tail pieces 7 t...

Page 7: ...n el caso de espesores de los llanos lavabo inferiores a 18 mm introduzcan entre la abrazadera de fijaci n y la junta de protecci n de la cer mica el espaciador correspondiente 6 Monten las columnas 7...

Page 8: ...e Abb 2 Wenn die Waschtischst rke unter 18 mm liegt das dazu geeignete Abstandst ck 6 zwischen dem Befestigungsb gel und der zum Keramik Schutz Dichtung einsetzen Die Unterteile 7 montieren und sich d...

Page 9: ...Bij dikten van wasbakoppervlakten kleiner dan 18 mm voeg tussen de bevestigingsstaf en de pakking een speciaal afstandsstuk 6 Monteer de staander 7 en zorg ervoor de dat het uitspringende gedeelte zi...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: