1.
2.
3.
7.
8.
4.
6.
5.
9.
10.
11.
SleepWeaver 3D - Quick Start Guide
www.circadiance.com/3dvideos
101510 REV 3.0
1300 Rodi Road
Turtle Creek, PA 15145 USA
0459
Prinsessegracht 20
2514 ap The Hague
The Netherlands
Watch the SleepWeaver
3D Quick Fit Video Online:
www.circadiance.com/3dvideos
Pressure (cm H
2
0)
4
5
10
15
20
Flow (lpm)
18
21
32
41
50
Intended Use
The SleepWeaver 3D Nasal Mask is intended to
provide an interface for Continuous Positive Airway
Pressure (CPAP) or Bi-Level therapy. This mask is
intended for single-patient reuse in the home and
single-patient reuse in the hospital / institutional
environment. This mask is to be used on patients
greater than 66 lbs (30 kg).
Fitting the Mask & Adjusting for Leaks:
1. Remove mask from packaging. If you have
removed the mask from the headgear, re-attach
the headgear straps through the slits in the mask
wings. The black tabs will pass through the slits
with a black arrow (picture 1).
2. Put mask on by pulling the headgear over your
head so that the cup of the mask is centered over
the nose (picture 2).
3. The neck support of the headgear should sit
comfortably on the lower part of your neck
(picture 3).
4. Adjust the bottom straps first so that the bottom
of the mask is comfortably resting on your
upper lip just below your nostrils (picture 4).
5. Adjust the top straps to pull the mask comfortably
against your nose (picture 5).
6. Ensure headgear is not overly tightened, you
should be able to easily fit one finger under each
strap of the headgear (picture 6).
7. Connect the tubing from the machine to the
plastic hose connector on the front of the mask
(picture 7).
8. Turn on the machine (picture 8).
9. If there are leaks, push the white interface
material down into the mask and release the
fabric. Allow the white material to blow out
towards your nose to achieve a seal (picture 9).
10.You may also try to shift the mask and/or white
fabric around so that the fabric is able to form
a seal against your skin. Slightly tightening or
loosening the headgear straps may also aid in
obtaining a seal (picture 10).
11.Lie down in a normal sleeping position and
read just the mask as necessary (picture 11).
Cleaning the Mask
• Hand wash the mask every other day with a mild,
nonabrasive soap in warm water. Air dry out of
direct sunlight.
• Hand wash the headgear weekly.
Warnings
• The device is a vented mask and should
not be used with a dual limb ventilation circuit.
• If there are any reactions to any part of this mask
or headgear, discontinue use immediately.
• This system should be not be used unless the
therapy device is turned on and is operating
properly.
• The vent holes should never be blocked.
• The SleepWeaver 3D Mask is for single patient
reuse only and is not approved for reprocessing
(cleaning and disinfecting methods) in the clinical
setting. For both the home and clinical setting,
only the cleaning methods outlined in these
instructions should be utilized.
• Ensure the mask is put on correctly. Ensure the
mask and headgear are assembled and positioned
as shown in the Quick Start Guide.
• If any visible deterioration of a system component
is apparent (cracking, broken parts, tears, etc.),
or if after cleaning any components remain
unclean, the component should be discarded and
replaced.
• Please refrain from smoking while using this
product.
• Varying the frequency, method, or cleaning agent
to clean this product other than what is detailed
in these instructions may have an adverse effect
on Sleepweaver 3D and consequently the safety
or quality of the therapy.
Limited Warranty: www.circadiance.com/help
Cautions
• Refer to your therapy device manual for details on
settings and operational information.
• The technical specifications of the mask are
provided for your clinician to check that they are
compatible with the therapy device. If used
outside specification, the seal and comfort of the
mask may not be effective, optimum therapy
may not be achieved, and leak or variation in the
leak rate may affect device function.
• The SleepWeaver 3D mask should not be cleaned
with unapproved cleaning and disinfecting
methods.
• The mask should be cleaned every other day to
prevent dirt and oil contamination from the skin
building up on the mask.
• The user should clean their face prior to wearing
the mask.
• The user should not alter the design of the mask.
• Do not place the mask in a clothes dryer.
• In the USA, federal law restricts this device to
sale by, or on the order of, a physician.
Contraindications
• None
Technical Specifications
1. Therapy Pressure range
4 to 20 cm H2O
2. 22mm swivel connection
3. Resistance (pressure drop)
@ 50 lpm = 0.3 cm H2O
@ 100 lpm = 0.5 cm H2O
4. Fixed leak rate (flow may vary due to
manufacturing variation):
5. Environmental storage and operating conditions
are not expected to effect the function of this
device.
6. Sound Levels
A-weighted Sound Power Level, 26dBA
A-weighted Sound Pressure Level @ 1m, 18dBA
7. The Sleepweaver 3D is expected to remain
suitable for use under normal usage and cleaning
conditions for a time period of at least 90 days.
8. This device is not made with natural rubber latex.
English
LATEX
Only
Uso indicado
La mascarilla nasal SleepWeaver 3D está diseñada
para proporcionar una interfaz para la Presión positiva
continua en las vías respiratorias (CPAP, en inglés) o la
terapia de dos niveles. Esta mascarilla está diseñada
para que un solo paciente la vuelva a utilizar en el hogar
y para que un solo paciente la vuelva a utilizar en un
entorno hospitalario/institucional. Esta mascarilla se
debe usar con pacientes que tengan un peso mayor de
66 lb (30 kg).
Colocación de la mascarilla y ajuste para
evitar fugas:
1. Saque la mascarilla del empaque. Si quitó la mascarilla
del accesorio de sujeción para la cabeza, vuelva a colocar
las correas del accesorio de sujeción para la cabeza a
través de las hendiduras en los costados de la mascarilla.
Las lengüetas negras deben pasar a través de las
hendiduras con una flecha negra (imagen 1).
2. Póngase la mascarilla jalando el accesorio de sujeción
para la cabeza sobre su cabeza de manera que la copa de
la mascarilla quede centrada sobre la nariz (imagen 2).
3. El soporte del cuello del accesorio de sujeción para
la cabeza debe asentarse de forma cómoda en la parte
inferior de su cuello (imagen 3).
4. Ajuste las bandas inferiores primero de manera que
la parte inferior de la mascarilla quede cómodamente
sobre su labio superior debajo de los fosas de la nariz
(imagen 4).
5. Ajuste las correas superiores para jalar la máscara de
forma cómoda contra su nariz (imagen 5).
6. Asegure el accesorio de sujeción para la cabeza sin
apretarlo, usted debe poder ajustarlo fácilmente con un
dedo debajo de cada correa del accesorio de sujeción
para la cabeza (imagen 6).
7. Conecte el tubo de la máquina al conector de la
manguera de plástico en la parte delantera de la
mascarilla (imagen 7).
8. Encienda la máquina (imagen 8).
9. Si hay fugas, empuje el material de interfaz blanco
hacia abajo en la mascarilla y suelte el paño. Deje que el
material blanco salga hacia su nariz para lograr un sello
(imagen 9).
10. También puede intentar cambiar la mascarilla y/o la
tela blanca alrededor de manera que esta pueda formar
un sello contra su piel. Apretar o aflojar levemente las
correas del accesorio de sujeción para la cabeza también
puede ayudar para obtener un sello (imagen 10).
11. Recuéstese en una posición normal para dormir
y vuelva a ajustar la mascarilla según sea necesario
(imagen 11).
Limpieza de la mascarilla
• Lave la mascarilla cada dos días con un jabón suave
no abrasivo en agua tibia. Deje secar al aire
bajo la luz directa del sol.
• Lave a mano el accesorio de sujeción para la cabeza
cada semana.
Advertencias
• El dispositivo es una mascarilla con respiradero y no
se debe usar con un circuito doble de ventilación.
• Si hubiera alguna reacción a alguna parte de esta
mascarilla o accesorio de sujeción para la cabeza,
detenga su uso de inmediato.
• Este sistema no se debe utilizar a menos que el
aparato de terapia esté encendido y funcionando
correctamente.
• Los orificios de ventilación no se deben bloquear
nunca.
• La Mascarilla SleepWeaver 3D es para que la
reutilice un solo paciente y no está aprobada para
el reprocesamiento (métodos de limpieza y
desinfección) en el entorno de la clínica. Tanto para
el entorno de la clínica como en casa, solamente
deben utilizarse los métodos de limpieza que se
describen en estas instrucciones.
• Asegúrese de que la mascarilla está colocada
correctamente. Asegúrese de que la mascarilla y el
accesorio de sujeción para la cabeza estén
ensamblados y colocados como se muestra en la Guía
de inicio rápido.
• Si se hace notorio algún deterioro visible de un
componente del sistema (fisuras, partes quebradas,
desgarros, etc.) o, si después de limpiar algún
componente continúa sucio, ese componente se debe
desechar y reemplazar.
• Evite que fumen mientras se usa este producto.
• Si cambia la frecuencia, el método o los agentes de
limpieza para limpiar este producto a otros
que no sean los que se indican en estas instrucciones
podría tener un efecto adverso en Sleepweaver 3D y,
en consecuencia, la seguridad o calidad de la terapia.
Garantía limitada: www.circadiance.com/help
Precauciones
• Consulte el manual de su aparato de terapia para
obtener detalles sobre los ajustes e información de
funcionamiento.
• Se proporcionan las especificaciones técnicas de la
mascarilla para que su médico verifique queestas
sean compatibles con el aparato de terapia.
Si se usa fuerade las especificaciones, es posible que
el sello y la comodidad de la mascarilla no sean
efectivos, que no se logre la terapia óptima y que la
fuga o variación en el índice
de la fuga puedan afectar la función del aparato.
• La mascarilla SleepWeaver 3D no se debe limpiar
con métodos de limpieza y métodos de desinfección
no aprobados.
• La mascarilla se debe limpiar cada dos días para
evitar que la contaminación de la suciedad y de la piel
se acumulen en la mascarilla.
• El paciente debe limpiar su rostro antes de usar la
mascarilla.
• El usuario no debe alterar el diseño de la mascarilla.
• No coloque la mascarilla en el secador de ropa.
• En EE. UU., las leyes federales restringen la venta de
este aparato y establecen que solo lo debe vender un
médico.
Contraindicaciones
• Ninguna
Especificaciones técnicas
1. Rango de presión de terapia
4 a 20 cm H2O
2. Conexión giratoria de 22 mm
3. Resistencia (caída de presión)
@ 50 lpm = 0.3 cm H2O @ 100 lpm = 0.5 cm H2O
4. Índice de fuga fija (el flujo puede variar debido a la
variación en la fabricación):
5. No se espera que el almacenamiento ambiental y las
condiciones de funcionamiento afecten la función de
este aparato.
6. Niveles de sonido
Nivel de potencia sonora A, 26 dBA
Nivel de presión sonora A, a 1m, 18dBA
7. Se espera que Sleepweaver 3D siga siendo adecuado
para usarlo en condiciones normales de uso y limpieza
durante un período de, al menos, 90 días.
8. Este dispositivo no está hecho de látex de caucho
natural.
Español
Presión (cm H
2
0)
4
5
10
15
20
Flujo (lpm)
18
21
32
41
50
Vea el video de ajuste rápido
de SleepWeaver 3D en línea en:
www.circadiance.com/3dvideos