background image

Leitfaden FinimasterII

DE

49

Sicherheitshinweise

Es ist äußerst wichtig, dass die Sicherheitshinweise stets beachtet werden. So nutzen Sie Ihre 
Finimaster II optimal und sicher.
Auch wenn der Hersteller Vorkehrungen zur sicheren Benutzung der Finimaster II getroffen hat, 
ist die strikte Einhaltung folgender Anweisungen unerlässlich

•  Benutzen Sie die Maschine nie ohne Schutzkappe.
•  Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
•  Tragen Sie einen Gehörschutz.
•  Tragen Sie geeignete (Arbeits-)Kleidung. Binden Sie lange Haare  
 

zusammen und legen Sie Schmuck und alle lose hängenden Teile ab.

•  Achten Sie auf Überlastungen.
•  Spannen Sie das Werkstück mit Spannelementen oder auf einer Werkbank ein.  
 

Nicht mit der Hand halten!

•  Vergewissern Sie sich, dass die Schleifelemente fest auf der Antriebswelle sitzen,  
 

bevor Sie die Maschine einschalten.

•  Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel an der Maschine stecken.
•  Verwenden Sie immer beide Hände zum Halten und Führen der Maschine. Benutzen  
 

Sie dazu auch den Handgriff an der Schutzkappe.

•  Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie eine Pause machen  
 

oder die Arbeit beenden. Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel heraus und tragen Sie  

 

die Maschine nie am Kabel.

•  Lassen Sie nicht zu, dass Unbefugte die Maschine in die Hand nehmen.  
 

Bewahren Sie die Maschine kindersicher auf, wenn Sie sie nicht benutzen.

•  Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge und passendes Zubehör. Bewahren Sie diese  
 

an einem trockenen, staubfreien Ort auf. Überprüfen Sie Maschine und Werkzeuge, bevor  

 

Sie diese auf der Maschine aufziehen.

•  Verwenden Sie die Maschine nicht zum stationären Betrieb auf einer Werkbank oder in  
 

einer anderen Spannvorrichtung. Dafür sind andere Maschinen auf dem Markt verfügbar.

•  Lassen Sie die Maschine nur von qualifizierten Fachkräften reparieren, die  
 

Originalersatzteile verwenden.

•  Die Maschine darf in Räumen oder an Orten mit Explosionsgefahr nicht benutzt werden.

Über die Verwendung zusätzlicher persönlicher Schutzmittel muss der Benutzer je
nach Situation entscheiden.

Summary of Contents for Finimaster

Page 1: ...NL Handleiding Handleiding FR Manual Manual UK Manual Manual D Leitfaden...

Page 2: ......

Page 3: ...rantie 6 Veiligheidsinstructies 7 Montage van de Finimaster II 8 Montage van de beschermkap 8 Montage van het tex wiel 10 Gebruik van de Finimaster II 11 Vooraf 11 Keuze van het toerental 11 Het wisse...

Page 4: ...Handleiding FinimasterII NL 4 Onderdelen van de Finimaster II Onderdelentekening...

Page 5: ...enkel originele wisselstukken Referen tienummer aantal Omschrijving Artikel nummer 1 1 Beschermkap uit aluminium FMCI K 2 1 Handvat FinimasterII FMCI H 3 2 Inbusbout voor handvat M 5 x 10 FMCI A1003 4...

Page 6: ...machine met motorgedeelte aandrijvende as en afdekkap Een tex wiel drm 125 mm Diverse toebehoren Ook verkrijgbaar in sets Voor meer informatie vraag onze verkoopafdeling Garantie Voor de fabricatie va...

Page 7: ...ndersteuning en geleiding van de machine Gebruik daarvoor ook het handvat op de beschermkap Schakel de machine uit en verwijder het uit het stopcontact bij pauzes einde werktijd Trek nooit de stekker...

Page 8: ...terII NL 8 Montage van de Finimaster II Montage van de beschermkap Voorzie de beschermkap 1 met 2 inbusbouten M5 x 10 3 en de bouten M4 x 10 11 van het handvat 4 en de handvatbeugel 2 Trek de bouten s...

Page 9: ...imasterII NL 9 Plaats de beschermkap op de ring 8 van de aandrijfas Monteer het klemstuk 5 met 2 inbusbouten M6 x 20 6 Zorg ervoor dat de beschermkap in de juiste positie staat afhankelijk van het uit...

Page 10: ...U kan de aandrijfas blokkeren door het indrukken van de blokkeerknop boven op het toestel Met de steeksleutel nr 10 kunt u het wiel vast zetten en eventueel los draaien V r elk begin van het werk en...

Page 11: ...de veiligheid verwijder de stekker uit het stopcontact bij elke wisseling van gereedschap Zorg dat de startknop op 0 staat bij het inpluggen van de stekker Keuze van het toerental Het toerental kan g...

Page 12: ...ereedschap Blokkeer de aandrijfas door indrukken met de duim Draai de as tot de blokkeer knop inspringt en houdt de knop in deze stand Het tex wiel kan nu gemakkelijk losgedraaid worden door rechtsom...

Page 13: ...dien gewenst in een andere stand geplaatst worden bij werkzaamheden waar dit noodzakelijk is Hiervoor draait u de inbusbouten van het klemstuk los verdraait u de beschermkap door het trekken of duwen...

Page 14: ...schadiging te voorkomen raden wij aan om het apparaat op te sturen naar n van onze CIBO klantenservice werkplaatsen Reiniging Zorg ervoor dat de machine en de ventilatieopeningen altijd schoon blijven...

Page 15: ...eluid en trillingen De gewogen versnelling bedraagt soortelijk 2 5 m s Het A gewogen geluidsdrukniveau van de machine bedraagt soortelijk geluidsdrukniveau 87 dB A geluidsvermogen 100 dB A Er dienen o...

Page 16: ......

Page 17: ...antie 20 Instructions de s curit 21 Montage du Finimaster II 22 Montage de la coiffe de protection 22 Montage d une roue tex 24 Utilisation du Finimaster II 25 Remarque pr alable 25 S lection du r gim...

Page 18: ...Manuel FinimasterII FR 18 Composant du FinimasterII Sch ma des composants...

Page 19: ...FMCI H 3 2 Vis t te frais e et six pans creux M 5 x 10 FMCI A1003 4 1 Poign e FMCI HB 5 1 Bague de fixation FMCI B 6 2 Boulon six pans creux M6 x 20 FMCI A1001 7 2 Ecrou M6 FMCI A1005 8 1 Nylon geleid...

Page 20: ...de Une machine de base avec bloc moteur axe d entra nement et coiffe de protection Une roue tex 125 mm Divers accessoires Egalement disponible par sets Pour plus d informations consultez notre service...

Page 21: ...ur cela la poign e de la coiffe de protection Mettez la machine hors tension et d branchez la fiche de la prise de courant lorsque vous faites une pause la fin de la journ e de travail Ne d branchez j...

Page 22: ...Finimaster II Montage de la coiffe de protection Placez sur la coiffe de protection 1 2 boulons six pans creux M5 x 10 3 ainsi que les boulons M4 x 10 11 de la poign e 4 et de l trier de poign e 2 Se...

Page 23: ...coiffe de protection sur la bague 8 de l axe d entra nement Montez la bague de fixation 5 avec 2 boulons six pans creux M6 x 20 6 Veillez ce que la coiffe de protection se trouve dans la bonne positi...

Page 24: ...uvez bloquer l axe d entra nement en appuyant sur le bouton de blocage situ sur le dessus de l appareil Avec une cl plate de 10 vous pouvez fixer la roue et ventuellement la desserrer Avant de commenc...

Page 25: ...ction du r gime Le r gime peut tre modifi du c t de l entr e du c ble Le r glage en continu permet de s lec tionner un r gime de Attention pour des raisons de s curit d branchez la fiche de la prise d...

Page 26: ...z le bouton dans cette position La roue tex peut pr sent tre facilement d verrouill e en tournant vers la gauche Montez une nouvelle roue tex en tournant vers la gauche sur l axe d entra nement Vous p...

Page 27: ...ent tre plac e dans une autre position pour les travaux qui le requi rent Pour cela d vissez les boulons six pans creux de la bague de fixation tournez la coiffe de protection en tirant ou en poussant...

Page 28: ...r viter de graves dommages nous vous conseillons de retourner l appareil dans l un des ateliers de notre service apr s vente CIBO Nettoyage Veillez ce que la machine et les fentes de ventilation reste...

Page 29: ...ibrations L acc l ration pond r e sp cifique est de 2 5 m s Le niveau de pression acoustique pond r e A sp cifique de la machine est de 87 dB A puis sance sonore 100 dB A L op rateur est tenu de porte...

Page 30: ......

Page 31: ...uarantee 35 Safety instructions 36 Assembly of the Finimaster II 37 Fitting the protective cover 37 Fitting the Tex wheel 39 Use of the Finimaster II 40 Introduction 40 Choice of speed 40 Changing Tex...

Page 32: ...Manual FinimasterII UK 32 Parts of the FinimasterII Drawing of parts...

Page 33: ...nly use original spare parts Reference number Total Description Article number 1 1 Aluminium protective cover FMCI K 2 1 Grip bracket FinimasterII FMCI H 3 2 Countersunk screw hexagon socket M 5 x 10...

Page 34: ...pose de A basic machine with motor component shaft and guard A Tex wheel dia 125 mm Various accessories Also available in sets For more information please contact our sales department Guarantee High q...

Page 35: ...chine Always use both hands to support and guide the machine Also use the handle on the protective cover Switch the machine off and disconnect from the power socket during breaks at the end of work et...

Page 36: ...UK 36 Assembly of the Finimaster II Fitting the protective cover Provide the protective cover 1 with 2 socket screws M5 x 10 3 and the bolts M4 x 10 11 of the grip 4 and grip bracket 2 Tighten the bo...

Page 37: ...FinimasterII UK 37 Place the protective cover on the ring 8 of the shaft Fit the clamp 5 with 2 socket screws M6 x 20 6 Make sure that the protective cover is in the correct position for the work to b...

Page 38: ...ou can lock the shaft by pressing the locking button on the appliance You can fix or loosen the wheel using a no 10 open end spanner As a test before starting work and certainly after performing any a...

Page 39: ...e that the start button is set to 0 when inserting the plug Choice of speed The speed can be changed on the side where the cable enters the machine Continuously vari able regulation ensures a speed of...

Page 40: ...tools Lock the shaft by pressing with the thumb Turn the shaft until the locking button engages Keep the button in this position The Tex wheel can now be removed easily by turning to the right Fit a...

Page 41: ...e cover can be set to another position when carrying out work where this is necessary This can be done by loosening the socket screws in the clamp turning the protective cover by pulling or pushing th...

Page 42: ...liance To prevent serious damage subsequently we advise you to then send the appliance to one of our CIBO customer service operating centres Cleaning Make sure that the machine and the vents always re...

Page 43: ...3 Noise and vibration The specific weighted acceleration is 2 5 m s The A weighted sound pressure level of the machine amounts to specifically sound pressure level 87 dB A noise capacity 100 dB A Ear...

Page 44: ......

Page 45: ...Zubeh r 48 Garantie 48 Sicherheitshinweise 49 Montage des Finimaster II 50 Montage des Schutzkappe 50 Montage des Tex Walze 52 Benutzung der Finimaster II 53 Vorab 53 Wahl der Drehzahl 53 Tex Walze au...

Page 46: ...Leitfaden FinimasterII DE 46 Ersatzteile des FinimasterII Ersatzteilzeichnung...

Page 47: ...werden Verwenden Sie nur Originalersatzteile Teilnr Anzahl Beschreibung Artikel Nr 1 1 Aluminium Schutzkappe FMCI K 2 1 Griffb gel FMCI H 3 2 Senkkopf Innensechskantschraube M 5 x 10 FMCI A1003 4 1 G...

Page 48: ...r II besteht aus Grundmaschine mit Motor Antriebswelle und Schutzkappe Tex Walze Durchm 125 mm diversem Zubeh r Auch als Set erh ltlich F r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere Verkau...

Page 49: ...ide H nde zum Halten und F hren der Maschine Benutzen Sie dazu auch den Handgriff an der Schutzkappe Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker wenn Sie eine Pause machen oder die Arbeit...

Page 50: ...usammenbau der Finimaster II Schutzkappe montieren Schrauben Sie mit den beiden Inbusschrauben M5 x 10 3 und den Schrauben M4 x 10 11 den Griff 4 und den Griffb gel 2 an die Schutzkappe 1 Ziehen Sie d...

Page 51: ...tzen Sie die Schutzkappe auf die Scheibe 8 der Antriebswelle Montieren Sie den Klemmb gel 5 mit 2 Inbusschrauben M6 x 20 6 Achten Sie darauf dass sich die Schutzkappe je nach auszuf hrender Arbeit in...

Page 52: ...iebswelle Sie k nnen die Antriebswelle durch Dr cken des Feststellschalters oben auf dem Ger t blockieren Mit einem 10 er Steckschl ssel k nnen Sie die Walze anzie hen oder gegebenenfalls l sen Vor Be...

Page 53: ...g Nur die von uns angebotenen Werkzeuge benutzen Step Speed 1 2200 2 2900 3 3800 4 4700 5 5600 6 6500 Achtung Ziehen Sie aus Sicherheitsgr nden immer den Stecker wenn Sie ein Werkzeug auswechseln Acht...

Page 54: ...et Die Tex Walze kann nun leicht durch Drehen nach rechts losgeschraubt werden Montieren Sie die neue Tex Walze durch Drehen nach links auf der Antriebswelle Der Feststellschalter kann nun losgelassen...

Page 55: ...gegebenenfalls verstellt werden wenn dies f r die vorzuneh mende Arbeit erforderlich ist L sen Sie dazu die Inbusschrauben am Klemmb gel und drehen Sie die Schutzkappe durch Ziehen oder Dr cken am Gri...

Page 56: ...iterer gr erer Sch den empfehlen wir Ihnen das Ger t an eine unserer CIBO Kundenservicestellen einzus chicken rating centres Reinigung Achten Sie darauf dass die Maschine und die L ftungsschlitze imme...

Page 57: ...L rm und Ersch tterungen Die spezifische gewichtete Beschleunigung betr gt 2 5 m s Der spezifische A gewichtete Schallpegel der Maschine betr gt Schalldruckpegel 87 dB A Schallleistungspegel 100 dB A...

Page 58: ...ES...

Page 59: ...guridad 63 Montaje de Fini Master II 64 Fijaci n de la Tapa de Protecci n 65 Fijaci n del Cepillo de Nylon no Tejido 67 Uso de la Fini Master II 68 Introducci n 68 Selecci n de la Velocidad 68 Cambio...

Page 60: ...ES 60 Despiece de la Fini Master II Manual de Instrucciones Fini Master II...

Page 61: ...originales Posici n Total Descripci n Art culo 1 1 Tapa Protectora de Aluminio FMCI K 2 1 Soporte del Mango FMCI H 3 2 Tornillo Hallen Avellanado M 5 x 10 FMCI A1003 4 1 Mango FMCI HB 5 1 Abrazadera...

Page 62: ...materiales de alta calidad para la producci n de est m quina Su m quina ha estado sujeta a una serie de controles y todos los componentes han sido cuidadosamente testados del distribuidor al cliente f...

Page 63: ...jornada de trabajo etc Nunca tire del cable para desenchufarlo y nunca transporte la m quina por el cable Nunca permita que personas no autorizadas usen la m quina Cuando no se est utilizando gu rdelo...

Page 64: ...ijaci n de la Tapa Protectora Ponga dos tornillos Hallen M5 x 10 3 en la tapa protectora 1 y las tuercas M4 x 10 11 en el mango 4 y en el soporte del mango 2 Apriete firmemente las tuercas m x 5 Nm Ma...

Page 65: ...illo 8 del eje Fije la empu adura 5 con 2 tornillos Hallen M6 x 20 6 Aseg rese de que la tapa protectora est en la correcta posici n para el trabajo que va a realizar Fijaci n de la Tapa de Protecci n...

Page 66: ...loqueo en la m quina Fini Power Usted puede fijar o quitar el cepillo utilizando una llave fija del N 10 Como prueba antes de empezar a trabajar y por supuesto despu s de cualquier proceso de montaje...

Page 67: ...cuando este cambiando una herramienta Aseg rese de que el bot n de encendido est en 0 cuando se inserte el enchufe Selecci n de velocidad La velocidad puede ser cambiada en la parte por donde entra el...

Page 68: ...do pulgar el bot n de bloqueo Gire el eje M 14 hasta que el bot n de bloqueo se enganche Mantenga el bot n en esta posici n El cepillo de nylon no tejido puede ser sacado ahora f cilmente girando a la...

Page 69: ...ici n cuando se realice un trabajo que lo requiera necesario Esto puede realizarse aflojado los tornillos Hallen en la abrazadera girando la tapa de protecci n empujando o tirando del mango y despu s...

Page 70: ...da os le recomendamos que env e la m quina a un centro de servicio oficial CIBO Limpieza Aseg rese de que la m quina y las ranuras de ventilaci n est n siempre limpias para poder trabajar de manera s...

Page 71: ...eleraci n espec fica es 2 5 m s El nivel de presi n del sonido en A de la m quina nivel de presi n del sonido 87 dB A capaci dad del ruido 100 dB A Se debe llevar protectores para los o dos Manual de...

Page 72: ...EN 50144 1 EN 50144 2 3 4 EN 60204 1 podl a ustano ven smern c 73 23 EEG 89 336 EEG 98 37 EG Dichiarazione di conformit Deklaracja zgodno ci Dichiariamo sottola nostra esclusiva responsabilit che que...

Page 73: ...3 EEG 89 336 EEG 98 37 EG F rs kran Under eget ansvar f rs krar vi h rmed att denna produkt uppfyller kraven i nedanst endde standarder och direktiv EN 12100 1 EN 12100 2 EN 50144 1 EN 50144 2 3 4 EN...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...time saving abrasives Deugenietstraat 5 3150 Tildonk Belgi Tel 32 016 61 85 85 Fax 32 016 61 84 84 www cibo be info cibo be...

Reviews: